ID работы: 14539902

Harry Potter and the Cursed Summer

Джен
Перевод
R
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 15 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Мох покрывал серый камень лестницы, ведущей к разбитой входной двери. Йен шел впереди, за ним следовал Ксо. Вскоре стало очевидно, что магическое поле подавления все еще действует. Аннализа ожидала, что управляющие руны для него будут находиться прямо внутри помещения. Она и Белль последовали за Йеном в Прихожую. Это было большое квадратное помещение, лишенное каких-либо украшений, с каменным полом и толстыми стенами. Мох свисал вниз, покрывая стены в случайных местах. Они разделились, ища руны, управляющие антимагическим полем. Единственным источником света была разбитая дверь, поэтому поиски заняли много времени.       — Может, она на потолке? — спросила Белль, вглядываясь в темноту.       — Может быть, но давайте сначала тщательно проверим стены, — мрачно ответила Аннализа.       Йен шел к дальней двери, когда услышал щелчок, камень под его ногами погрузился в пол и послышался скрежещущий звук. Он поднял голову и крикнул, чтобы все выходили, но было поздно: сверху упал большой прямоугольный камень, перекрывая дверной проем, заслонив свет и запечатав комнату.       — Будь оно все проклято! — прорычал Йен, досадуя на себя: это была немагическая ловушка. Он расхаживал взад-вперед, заставляя себя успокоиться и оценивая ситуацию.       — Все ли в порядке? — громко спросил он.       — Хорошо, — отозвался слева Ксо.       — Мы оба здесь, и все в порядке, — сказала Аннализа, отталкиваясь от камня и кашляя от поднявшейся волны пыли.       — Так, света нет, магии нет, есть идеи? — спросил Йен у комнаты. Ответом ему была тишина. Одинокое Перо сделал несколько кругов по периметру, после чего вернулся в лагерь, чтобы продолжить игру в ожидание.       Билл провел свою команду через кладовую в длинный зал с несколькими дверными проемами. Амулет обнаружения показал скрытую магию.       — Здесь что-то спрятано, я не вижу энергии, но знаю, что она здесь. Билл выглядел напряженным, готовым к действию.       — Может, послать Мопса? — спросил Оуэн.       — Нет, если я не увижу, где он попадёт в ловушку. Давайте все вместе посветим в коридор. Ищите резьбу или какие-нибудь руны.       Три заклинания осветили пространство, а Билл произнес заклинание, чтобы вызвать контролируемый порыв ветра, сдувающий часть пыли. Они заглянули внутрь, неловко встав в начале узкого зала.       — Здесь ничего нет, — пробормотал Барнс, отступая назад, чтобы дать остальным больше места.       — В соседней комнате вдоль стены стоят большие статуи, а посередине выстроились столы, единственная комната слева похожа на кухню, а справа — помещения для слуг. Но я не вижу никаких рун. Гарри рассказал, что с помощью своих линз видит сквозь стены. Оуэн и Барнс посмотрели на него с открытым любопытством на лицах.       — Так, мопс, Оуэн! Барнс, ставь щит; ты тоже, Гарри. Билл выглядел слегка разочарованным. Собака медленно пошла вперед, Оуэн направлял ее, следя за движениями рук Билла. Только он преодолел коридор и вошел в большую комнату, как раздался взрыв! Гарри пожалел, что не смотрел, — копье пригвоздило собаку к полу. Впрочем, Гарри не успел об этом загрустить, потому что копье утащило собаку с глаз долой.       — Это нехорошо, — сказал Билл, — что ты видишь, Гарри?       — Статуи встали и движутся, идут сюда! — Гарри почти выкрикнул это.       Оуэн начал произносить заклинание, его палочка закрутилась, создавая стену. Билл оттолкнул Гарри и встал бок о бок с Барнсом в узком коридоре, подняв палочки. Оуэн стоял на коленях, его стена была высотой около четырех футов, и он надеялся, что это поможет им выиграть время.       Статуи были сделаны из бронзы: это были ряженые мужчины в сандалиях, с головным убором, похожим на корону, и с квадратными щитами, инкрустированными геометрическими узорами. В руках у них были булавы с шипами и копья. Стена замедлила их приближение, а Билл и Барнс безрезультатно стреляли гексами и проклятиями. Щиты бронзовых воинов блокировали заклинания. Хорошо еще, что в коридоре одновременно мог поместиться только один, потому что тот, что шел впереди, наносил удары копьем. Оуэн отражал удары копья, а заклинание за заклинанием врезалось в бронзового воина, не причиняя ему видимого вреда.       Билл отступил назад, между Барнсом и Оуэном, понимая, что его заклинания не действуют, но стена и щит Оуэна удерживают статуи на расстоянии. Он расхаживал взад-вперед по маленькой кладовой, вцепившись руками в волосы.       — Так, бронзовые статуи, устойчивые к магии, управляемые чем? Что-то должно направлять их или указывать им направление — размышлял вслух Билл.       — Мне нужно перо и пергамент; нет, подожди, посмотри сюда — Гарри, видишь ли ты внутри такую руну? Билл прочертил пальцем узор в пыли. Это была плоская спираль с точкой в центре. Гарри двинулся в зал, оглядывая статуи, толпившиеся у дверей. Он окинул взглядом все стены.       — Она будет в центре, Гарри, — громко и нетерпеливо сказал Билл. Гарри присмотрелся, было трудно разглядывать движущиеся статуи, но на центральном столе стоял маленький золотой человечек со спиралью на лбу и рубином в центре.       — Да, центральный стол, маленький золотой человечек, у него есть эта руна.       — Так, отойдите назад, — Билл снова подошел к Барнсу, — нам нужно оттеснить их назад, чтобы получить прямой выход на центральный стол.       Барнс оглянулся, поймал взгляд Билла и, заметив его напряженность, кивнул в знак подтверждения.       — Магнус Вентус! — крикнул он. Ветер с ревом пронесся по коридору, отламывая куски камня от стен и отталкивая статуи, открывая рушащийся дверной проем еще шире. Звук был оглушительным, но как только заклинание замедлилось, Билл бросился вперед, перемахнув через Оуэна и то, что осталось от стены. Он вкатился в комнату, минуя борющиеся статуи. Дико озираясь по сторонам, воины повернулись, чтобы обратить на него внимание. Билл побежал к дальнему краю столов, боль пронзила его ногу. Теперь он мог точно попасть в золотого идола, но у него было мало времени, прежде чем наступающие воины доберутся до него.       Profundo Ignis! Из палочки Билла вырвался поток пламени, который разгорался все сильнее по мере того, как он фокусировался на идоле. Воины были уже совсем близко, когда в них полетел стол, замедлив их приближение. Оуэн стоял в дверях, мрачный и решительный. Идол начал раскаляться докрасна, пока Билл пытался удержать заклинание. Гарри вошел следом за Оуэном и наблюдал за тем, как дубинки разбивают старый стол вдребезги. Сосредоточившись на уроке Оуэна, полученном накануне вечером, Гарри наколдовал щит. Круглый, деревянный, но толстый и прочный, он быстро пронес его между Биллом и воинами, успев отразить неуклюжий удар копьем. Статуи зашатались, идол медленно таял. Как только руна достаточно деформировалась, они перестали двигаться, погрузив комнату в тишину.       — Черт возьми, Билл, — сказал Оуэн, нарушив недолгую тишину, — не делай таких трюков. Гарри с грохотом опустил свой щит на землю. — Барнс потерял сознание еще в зале, он может быть ранен!       — Расслабься, он просто выдохся, немного переборщил с последним заклинанием — объяснил Билл, прихрамывая, чтобы достать зелье из сумки Гарри. Оуэн принес полубессознательного Барнса и наколдовал для него стул. Он влил в горло Барнса Бодроперцовое зелье. Билл облокотился на последний оставшийся стол, совершенно обессиленный.       — Отдохните и перекусите здесь, Барнс очухается через несколько минут, — сказал Оуэн, жестом указывая на еще три сделанных им стула. Гарри посмотрел на ногу Билла, когда тот, прихрамывая, подошел и сел.       — Все в порядке, Билл?       — Думаю, просто растяжение, приземлился на обломки.       — Повезло, вот и все, — мрачно добавил Оуэн.       — Я знаю заклинание на этот случай, если понадобится, — сказал Гарри.       — Пожалуйста, она кажется не может держать мой вес.       — Ферула, — Гарри взмахнул палочкой, наблюдая за тем, как шина обматывается бинтами вокруг ноги Билла.       — Отлично, где ты его нашел? — спросил Билл, со вздохом облегчения откидываясь на спинку стула.       — Профессор Люпин, он использовал его на Роне во время… ну, в конце семестра. Гарри сказал, доставая еду и воду для всех и передавая их по кругу.       — А, ваши приключения в конце семестра, что-нибудь такое же грандиозное, как это — спросил Оуэн, когда сел, чтобы обратить на него внимание. Он слышал несколько историй от своей тети Минервы.       — Да, наверное. Ловушки, опасности, мрачные темные подвалы, и Уизли, помогающий мне пройти через них; так что, думаю, все так и есть — дерзко ответил Гарри.       — Блин!       — Вы заметили, что энергия, контролирующая это Антимагическое поле, расходуется? Мое заклинание Люмос на минуту стало ярче, значит, Билл все еще работает. Если он выведет из строя главную заряжающую руну, это поле падет, вместе с Непроницаемым щитом, который мы обошли — Йен говорил вслух в темноту. В ответ послышался шорох одежды.       — Тогда давайте поможем ему, чем сможем — сказала Аннализа с задумчивым видом.       — Как мы это сделаем?       — Вырезая руны: световые и заряжающие, на каждом камне, если потребуется. В голосе Аннализы звучала решимость, пока она нащупывала в сумке долото и молоток.       — Гениально, Анна, просто гениально. Они будут притягивать все больше и больше магии, заставляя поле подстраиваться под них. Отвлекая силу от того, с чем столкнулся Билл. Что ж, тогда за работу. Йен проследил за его словами, услышав, что Белль уже начала. В слабом свете ослабевшего заклинания Люмос они принялись за работу.       После быстрого перекуса сэндвичами, от которых всем стало немного легче, и обезболивающего зелья для Билла. Билл не отрываясь смотрел на бронзовых воинов, проводя по ним руками, прослеживая выгравированные на них узоры.       — А я-то думал, что Взломщики Проклятий — это слабаки, играющие с цифрами. Похоже, это будет для меня уроком — не связываться с Разрушителями Проклятий. К Барнсу вернулось хорошее настроение. Оуэн кивнул со своего стула, соглашаясь с этим утверждением.       — Чего же нам ждать дальше? — продолжал Барнс.       — О, с этого момента все стало намного проще — сказал Билл, ковыляя обратно к группе.       — Почему?       — Вардкрафтер допустил ошибку. Билл заметил их замешательство и продолжил: — Гарри, какие три металла обладают высокой устойчивостью к магии? Билл вернулся в режим учителя.       — Я не знаю. сказал Гарри, удивленный темой разговора.       — Подумай, три распространенных в нашем мире металла, это какие?       — Э… бронза… серебро и золото. Галеоны, сикли и кнаты — догадался Гарри.       — Верно, а здесь, — Билл жестом указал на статуи, — у нас шесть бронзовых статуй. Все они — настоящее произведение искусства, сделаны настоящим мастером по металлу, отлиты с рунами для защиты и отражения магии. Самое важное, по крайней мере для нас, — это руна анимации. Дающая нам возможность…       — Локомотор Пиертотум, — бросил Оуэн, опережая Билла на шаг. Один из воинов встал и повернулся, оживленный заклинанием Оуэна; он посмотрел на Гарри, поклонился, а затем начал танцевать. Гарри застонал: неужели ему тепенрь всегда будут напоминать то танцевальное заклинание?       Бронзовый воин вел их за собой, пока они очищали оставшиеся комнаты на втором этаже, запуская ловушки в некоторые помещения, которые должны были быть личными покоями жрецов-волшебников, когда-то живших здесь. Были найдены и собраны золотые монеты и пара ритуальных ножей. Гарри нашел рунический медальон, который Билл осмотрел и тоже положил в сумку с добычей. Они методично обшаривали каждую комнату, чтобы ничего не упустить. Оуэн развлекался с воином: заставлял его почесываться и показывал Биллу «фак», когда тот указывал Оуэну, куда его переместить. Лестница оказалась непростой: она вспыхнула и превратилась в горку, но, опираясь на копье и упираясь ногами в стену, Оуэн преодолел ее до самого верха. К тому времени руническая схема лестницы перегрузилась, и Билл быстро отключил ее, скопировав в свой дневник. Гарри и Барнс последовали за ним, следя за тем, чтобы не пропустить добычу, пока профессионалы с ликованием прорывались сквозь защиту. На втором этаже они собрали еще больше добычи, полностью прочесав его на предмет ловушек. Перед лестницей на последний уровень Билл объявил привал.       Не хотелось бы сбавлять темп, но сейчас самое время прерваться. Уже далеко за полдень.       — Звучит неплохо, но я хотел бы узнать, почему мы до сих пор не встретились с остальными? Веселое настроение Барнса несколько потускнело.       — Не знаю, но у нас есть инструкции: войти, очистить все комнаты и проследовать наверх. Возможно, они просто в тупике или возвращаются в лагерь после того, как не смогли найти способ обойти защиту, — сказал Билл, когда Гарри наколдовал себе кресло, чтобы сесть; оно было похоже на гриффиндорские кресла в общей гостиной. Опустившись на кресло, он успел отдохнуть совсем немного, прежде чем стул исчез, и он рухнул на пол.       По всему второму этажу прокатился смех.       — Типичная ошибка новичка Гарри, — объяснил Оуэн, — больше внимания уделяется тому, что это такое и что оно делает, а не тому, как оно выглядит и и как ощущается.       — О, я подумал, что это кто-то из вас разыгрывает меня.       — Может быть, когда-нибудь Гарри, но не здесь. сказал Билл, ковыряя холодную курицу, которую им запас Добби.       Билл изучал лестницу, ведущую на третий этаж, и рассматривал все защитные варды: они были привязаны к магической сигнатуре, а это означало, что только тот, у кого есть ключ, мог получить доступ к этому заграждению, не снимая его. Здесь было установлено множество защитных схем, но они были сбивающими с толку, не смертельными, но более сложными и связанными в единую схему. Значит, преодолеть их будет непросто. Бронзовый воин с легкостью прошел сквозь них и вернулся обратно, ничего не запустив. Заколдованный мопс будет кружиться кругами, пуская слюни, пока его трансформация не закончится.       — Мне нужно быть наверху, чтобы увидеть руны, но как туда попасть? — спросил Билл вслух.       — Может быть, через окно, а потом залезть сбоку? — предположил Гарри.       — Нет, главные чары еще не сняты, я могу получить удар от них или любое другое заклинание против лазутчиков.       — Я могу оглушить твою задницу и попросить бронзового парня Оуэна отнести тебя наверх, — пошутил Барнс, бесстрастно прислонившись боком к стене.       Глаза Билла загорелись. — Отлично. Тогда просто подождите, пока я проснусь, и я сниму защиту. Давай сделаем это.       Потребовались некоторые уговоры, но в конце концов Билл добился своего.       — Ступефай!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.