ID работы: 14544262

THE SUN AND THE STAR: A NICO DI ANGELO ADVENTURE / СОЛНЦЕ И ЗВЕЗДА: ПРИКЛЮЧЕНИЯ НИКО ДИ АНЖЕЛО

Слэш
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Глава Ён сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

CHAPTER 18.

Настройки текста
Примечания:
— Простите! - раздался голос. — Мы можем как-нибудь одолжить этого полубога? Нико заставил себя не потерять сознание, хотя ему хотелось гнаться за бессознательным состоянием. Он попытался повернуться, чтобы посмотреть, кто говорит, но ему это не понадобилось. Никс стремительно повалила его, и он ударился спиной о землю, выбив из него весь воздух. Повернув голову, он увидел двух почти одинаковых гигантов - оба ростом под четыре метра, со змеями на месте ног, но в остальном гораздо больше похожих на людей, чем он ожидал. Они были одеты в одинаковые комбинезоны - кто сделал комбинезоны для гигантов? - поверх белых футболок. Волосы у обоих были завязаны в толстые косы, в которых поблескивали монеты, но у великана слева волосы были зелеными, а у того, что справа, - фиолетовыми. Нико подумал, что они похожи на Тартарские версии тренеров покемонов. Никс зашипела.  — Кем ты себя возомнил, ворвавшись сюда? Я - Никс, богиня ночи! — О, мы знаем, кто ты, - сказал гигант с фиолетовыми волосами. Он указал на своего близнеца. — Это Отис, а я - Большой Ф.  Отис скорчил гримасу.  — Чувак, я не знаю, что это за сценическое имя.  — Большой Ф? - сказал Гипнос  — Что означает “Ф”? Фиолетововолосый гигант положил руки на бедра и гордо поднял подбородок.  — Эфиальт. Гипнос посмотрел на свою мать, чьи сверхновые глаза мерцали, словно при коротком замыкании. — Разве в этом нет смысла? - сказал Эфиальт. — Знаешь, ведь то, как ты произносишь мое имя... — Нет, нет, мы понимаем, - сказала Никс. — Да, - сказал Гипнос, — В этом, конечно, есть логика, но... Гигант посмотрел на Нико. Полубог пожал плечами.  — Не мешало бы еще немного подумать. — Я же сказал, чтобы ты еще поработал, - сказал Отис. — Как мы сможем добиться успеха, если все будут считать твое имя нелепым? — Чувак- — Чувак! — Простите, что прерываю это клоунское представление, - сказала Никс, — Но что вы двое здесь делаете? — Правильно! - сказал Эфиальт. — Мы пришли за полубогом. Воздух вокруг Никс стал на несколько градусов холоднее.  — Не сейчас, - сказала она. — Он... занят. — Он нужен Гайе, - сказал Отис. Гипнос нахмурился, глядя на мать, как бы говоря: Ну вот, я же говорил, что от нее одни проблемы. — Гайа, - повторила Никс. — Да, - сказал Эфиальт. — По какой причине? Эфиальт улыбнулся от уха до уха.  — О, мы пытаемся поймать в ловушку семь полубогов из пророчества. Нико приподнялся на локтях.  — Что?  — Мы собираемся похитить тебя и использовать в качестве приманки, - сказал Отис. — А когда твои друзья придут тебя спасать, мы просто уничтожим всех разом. — Это великолепно, - сказал Эфиальт. — И это точно поможет нам стать популярными! Нико в панике посмотрела на Никс. Потом на гигантов. Он подумал о том, чтобы попытаться вырваться, но он был глубоко в Тартаре, в окружении четырех бессмертных, и у него едва хватало сил, чтобы стоять. Может быть, если бы ему удалось подстрекнуть их к борьбе друг с другом, он смог бы ускользнуть... — Я вижу, как ты размышляешь, Нико, - сказала Никс, ее голос был сиропным. — Но тебе не выбраться. — Я думала, ты обиделся на Гею. - Нико повернулся к Гипносу. — Ты называл ее невыносимой. Почему ты подчиняешься ее приказам? Гипнос покачал головой.  — Бессмысленно пытаться разделить нас, полубог. — Значит ли это, что мы можем забрать его сейчас? - спросил Отис. — Гейа вознаградит тебя за сотрудничество, Никс.  Никс не нахмурилась, так как у нее не было рта, но Нико почувствовал недовольство в потемневшем лице. —  Мне не нужны награды. И одно дело, когда я поддерживаю пробуждение моей первозданной сестры. Другое дело, когда ты врываешься в мой дом и требуешь... Нико не собирался ждать результатов этих переговоров. Он бросился к арке. Гипнос закричал. Гиганты закричали в тревоге, Нико нырнул между змеиными лапами Отиса и бросился бежать. Он был уже почти у выхода, когда две новые фигуры сомкнули ряды, преградив ему путь, - лошади с телами из черной пустоты, как у Никс, и их тревожно острые серебристые зубы скрежетали на Нико. Гигантские лошади-вампиры. — Нет! - воскликнул Нико и свернул в лес. Лошади заскулили. Великаны закричали:  — Держи его!  и  — Нет, чувак, ты его держи! - но голос Никс возвысился над грохотом. — Пусть попробует, - сказала она. —  Вперед, Нико ди Анджело. Попробуй сбежать.  Нико знал, что она играет с ним, но выбора у него не было. Он побежал так быстро, как только мог, по периметру сада. Его ограничивала темная стена - слишком высокая, чтобы на нее забраться, и состоящая, как и арка, из кипящих частиц пепла. Нико подумал о том, чтобы попытаться пройти сквозь нее тенью, но даже если бы у него хватило концентрации и сил, что-то подсказывало ему, что перемещение тенью в святилище Никс было бы очень плохой идеей. Он продолжал бежать, его одежда задевала за ветки деревьев, пока он не остановился, глядя на дом, которого не должно было существовать. За время путешествия по Тартару Нико повидал столько ужасных вещей, но это? Это было то, что сломило его. Жилой дом возвышался над ним - его многочисленные фронтоны, выступы и эркеры переходили из одной формы в другую, и каждый из них был похож на глаз, то расширяющийся, то сужающийся, то поворачивающийся, чтобы сфокусироваться на нем. Нико чувствовал, как они осматривают его, заглядывают глубоко в душу. Черные ставни голодно щелкнули. Двустворчатые двери зевнули, приглашая его войти, оскалив ряды черных зубов. Он опустился на колени. Когда дом сдвинулся с места и задрожал, Нико понял, из чего он сделан. Как и арка, как и стена сада, дом был построен из черных частиц, но эти частицы не были пылью, пеплом или камнем, как думал Нико. Каждая частица была насекомым. Миллиарды крошечных крылышек, хелицеров и жал роились вместе, каким-то образом формируя форму особняка и не разрушаясь. В глубине души Нико понимал, что не должен смотреть на это, что никто не должен смотреть на это. Внезапно он почувствовал под подбородком прохладную руку. Никс подняла голову Нико и ласково вытерла слезы с его щек. — Я же говорила тебе, что от этого никуда не деться, - мягко сказала она, словно жалея его. — Что... Что это за место? - спросил он. — Особняк Ночи. Это мой дом. Нико хныкал.  — Зачем? Зачем создавать что-то столь ужасное? — Ты не видел ничего, кроме самой маленькой части. У вас, смертных, есть выражение: верхушка айсберга. Это самое чистое выражение того, кто я есть. Он всхлипнул и закрыл глаза, но все еще мог представить это в своем воображении. Он представил, как разрушается, распадается на миллиарды копошащихся насекомых, которые медленно поглощаются этим домом. — Твой фильтр сгорел, - мягко сказала Никс. — Немногие полубоги когда-либо входили в Тартар... Еще меньше тех, кто видел мой дом. Туман цепляется за тебя, пытаясь защитить твой рассудок от истинного вида вещей... Она погладила Нико по лицу.  — Но теперь ты можешь видеть все это, не так ли, дитя? — Да, - сказал он, желая, чтобы это было неправдой. Внезапно ему показалось, что это не так уж и плохо - быть затянутым в черную дыру взгляда Никс, быть раздавленным в небытие ее гравитационным притяжением. Это было бы не так больно, как видеть мир таким: ничего, кроме стай темных, прожорливых жуков, выстраивающихся в те узоры, которые нравятся богине ночи. Никс опустилась так, что ее голова оказалась на одном уровне с головой Нико.  — Хорошо... Я собираюсь отдать тебя гигантам, потому что верю в то, что делает Гайя. Но если есть будущее, в котором ты выживешь, если ты и твои маленькие друзья-полубоги не будут уничтожены, мы продолжим этот разговор, Нико ди Анджело…  Она поднялась и расправила свои дымчатые крылья во весь размах. — Я заставлю тебя выбрать свою истинную природу. Ты не сможешь избежать этого.  Возможно, Нико и хныкал. Но он был слишком напуган, чтобы стыдиться. Никс повернулась к гигантам. Возьмите его. Позади Отиса и Эфиальта огромные клыкастые жеребцы фыркали и били лапами по земле. Никс подняла руку.  — Успокойтесь, Шейд и Тень... У вас будет другая плоть для пожирания.  Гипнос взял их за поводья и повел прочь, а Отис навис над Нико. Огромные руки великана обхватили грудную клетку полубога и подняли его с земли, но Нико был слишком усталым и слишком напуганным, чтобы сопротивляться. — Ты принес его? - спросил Отис у брата. Эфиальт насмешливо хмыкнул. —  Конечно, принес. За какого великана ты меня принимаешь? Большой Ф щелкнул своими большими пальцами. На гравийной дорожке появился огромный бронзовый кувшин. Когда Эфиальт открыл крышку, Нико понял, что кувшин как раз подходит по размеру... ну, ему. — Спасибо, что все так просто, малыш, - сказал Отис, поднимая его над горлышком кувшина. — Не могу обещать, что это не будет больно. — Прощай, Нико ди Анджело, - позвала Никс. — Ты можешь не помнить нашей встречи. Твой крошечный разум может сломаться под тяжестью увиденного. Но если ты каким-то образом выживешь... будет восхитительно увидеть, кем ты станешь.  Отис засунул его в банку, и рука Нико сомкнулась вокруг гранатовых зерен, которые дала ему Немезида. Знала ли она, что так будет? Может быть, она была частью ловушки - ловушки, которая погубит их всех? Мысль о том, что друзья могут попытаться спасти его, не принесла ему утешения. Пока Нико был запечатан в темноте бронзового кувшина, в его разбитом сознании не покидала только одна мысль: Я подвел их всех.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.