ID работы: 14562766

Неожиданность

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 50 Отзывы 57 В сборник Скачать

Сдержанные чувства…

Настройки текста
Примечания:
      В последнее время Рон был в плохом настроении. С тех пор, как Гарри в тайне от него бросил свое имя в кубок, Рон хотел разобраться со своим бывшим лучшим другом из-за предательства. Но Гарри держался на расстоянии, потому что боялся признаться, что солгал о том, что не бросал свое имя в кубок.       Рыжеволосому также было неприятно видеть, что теперь Гарри сидит с Невиллом. Он никак не мог понять, что Гарри нашел в этом мальчике. До Рона даже доходили слухи, что кто-то из Шармбатона видел Поттера с Дафной Гринграсс. Уизли это показалось невероятным, так как он знал, как сильно Гарри ненавидел этих змей. В конце концов, именно слизеринцы убили его родителей.       Когда он положил еще один кусок жареной курицы в частично набитый рот, Рон увидел, как Гарри вошел в большой зал вместе с Невиллом. Прошла почти неделя с момента выбора чемпионов, но даже сейчас Гарри привлекал всеобщее внимание. Рон ненавидел это. Наглость этого парня выходила за все рамки. Гарри даже посмел игнорировать то внимание, которое столь тайно жаждал, будто хотел показать, что ему все равно. Это все сильно злило Рона.       Поворачиваясь к Гермионе он увидел, как Гарри сел в самом конце стола с Невиллом. — Можешь ли ты поверить в его наглость? — выплюнул он, говоря о Гарри. — Только посмотрите на него. Как будто мы для него больше не существуем! — Оставь его, Рон, — сказала Гермиона, стараясь сконцентрироваться на книге перед собой. — В любом случае Гарри нужно сосредоточиться на турнире. — И с чьей же помощью? Лонгботтома? — Усмехнулся Рон и тут же пожалел об этом, так как начал давиться куском курицы, и ему пришлось выплюнуть все, что было у него во рту.       Гермиона успела отодвинуться до того, как его полужеваная, заплеванная еда смогла упасть на ее книгу. В это время все Гриффиндорцы, сидящие рядом с ним, потеряли аппетит. Рон вытер рот рукой, затем убрал беспорядок палочкой, и вернулся к еде, как будто ничего не произошло. Остальные продолжали пристально смотреть на него, но ему было все равно. — Он еще и говорит, что я игнорирую людей, — с раздражением пробурчал Гарри, услышав разговор Рона с Гермионой. — Значит, ты до сих пор понятия не имеешь, что будет на первом задании? — спросил Невилл. Гарри покачал головой. — Седрик знает? — Я не знаю, — сказал Гарри. — Честно говоря, я даже не могу сказать, был ли он серьезен, когда говорил мне той ночью о помощи. — Что ж, тогда мы можем посмотреть, какие испытания были у чемпионов на предыдущих турнирах, если ты свободен сегодня вечером, — предложил Невилл. — Как бы мне ни хотелось сделать этого, но после ужина я должен встретиться с Хагридом, — ответил Гарри. — Он сказал, что хочет мне кое-что показать, и мне интересно, что это может быть. Его голос звучал несколько взволнованно, словно речь зашла о странном звере. Мне кажется, у него появилось новое волшебное существо, которое он задумал держать в качестве питомца. К тому же, с учетом всего, что происходит, немного отвлечься мне бы не помешало. — Я слышал, что у него было яйцо дракона, когда мы учились на первом курсе, — сказал Невилл. Затем он увидел выражение лица Гарри и всё понял. — Это правда? — спросил он. — Никому не говори, — сказал Гарри. — Да, это правда. Квиррелл тайно отдал ему это яйцо… — он начал рассказывать о том, как Хагрид назвал дракончика Норбертом и как тот сжег его бороду и другие истории, связанные с драконом.

***

— Перестань смотреть на него, ты привлечешь внимание других, —сказала Трейси, легонько толкнув Дафну, которая посмотрела на нее. Они тоже обедали в большом зале. — Я не смотрела на него, — возразила Дафна. — Ага, конечно — сказала Трейси, закатив глаза. — Итак, он действительно сказал тебе, что не бросал свое имя в кубок? — Уже в миллионный раз говорю, именно я была первой, кто это поняла, — сказала Дафна. — Он просто подтвердил это. — Так и сколько же мы тогда выиграем? — спросила Трейси. — Около пятисот галеонов каждый, — сказала Дафна. — Все, что нам нужно сделать, это убедить Драко в том, что он проиграл. Я уверена, что ему это не понравится. Что бы не сказал Поттер, Драко примет противоположное мнение. Дэвис ухмыльнулась. — Так он на самом деле попросил тебя помочь ему? — спросила она, указывая на Гарри. — Я не хочу говорить об этом, — ответила Гринграсс. — Ой, ну давай. Ты же знаешь, что мы делимся всем друг с другом, — сказала Трейси.       Дафна задумалась на минуту, прежде чем кивнуть. — Он выглядел отчаянным, — сказала она. — Я имею в виду, даже ты можешь заметить, что он не сидит с Уизли и Грейнджер. Он мне сказал, что они ему не верят. — Значит, он больше не дружит с ними? — спросила Дэвис. —На счет этого я не уверена, — сказала Дафна, — но он сказал, что ему было больно. — Что ты ему сказала? — поинтересовалась Трейси. — Я просто рассказала ему факты, — сказала Дафна, — что если его друзья не верят ему, то ему не нужно напрягаться, пытаясь заставить их поверить. — И тогда он попросил тебя помочь ему, — сказала Трейси. — Но зачем такому гриффиндорцу, как Поттер, обращаться за помощью к слизеринке? Исходя из того, что мы знаем, он почти как его друг Уизли - ненавидит нас, «змеек».       Дафна ничего не ответила, потому что знала, что Гарри не соответствует описанию в слухах. Из их последнего разговора она узнала о нем много нового. Если бы это был какой-то другой гриффиндорец, она, вероятно, даже не стала бы с ними разговаривать. Это сделало Гарри интересным в ее глазах, но Дафна не хотела, чтобы кто-то об этом узнал, иначе ее бы назвали предательницей. Она не могла рисковать своим положением на слизерине, ведь ей нужно было заботиться о своей сестре. Но случай с Гарри был интересным, а Дафна как раз искала способы отвлечь свой скучающий разум. Она опережала учебную программу на два года, то есть она уже закончила обучение до шестого курса самостоятельно и была уверена, что с легкостью получит по всем предметам, как минимум, "превосходно", если была бы возможность сдать СОВы прямо сейчас.       Перед тем как отправиться в Хогвартс, родители Дафны обучили ее основам магии и ее применения. Это было обычной практикой в большинстве семей чистокровных волшебников, но ее мать всегда придавала этому особое значение, тем более, когда речь заходила о семье. К моменту, когда ей исполнилось одиннадцать лет и она получила письмо из Хогвартс, Гринграсс уже освоила программу второго курса, и решила сохранить этот прогресс. Однако она не хотела быть первой на курсе, так как не желала привлекать к себе внимание. Поэтому она занимала второе место, умышленно допуская несколько ошибок при написании экзаменов. Порой она сознательно опускалась на третье, и даже на четвертое место, лишь только для того, чтобы создать видимость того, что ее успехи в учебе не такие выдающиеся, хотя на самом деле ее уровень был выше среднего.       Однако проблема заключалась в том, что Дафна уже освоила учебную программу своего года, но ей все равно приходилось посещать занятия и изучать то же самое заново, и это было для нее крайне скучно и утомительно. Вот почему она часто пропускала занятия и проводила большую часть времени в библиотеке в поисках интересной книги, которая могла бы ее отвлечь.       Поэтому, когда Гарри обратился к ней с просьбой помочь ему на турнире, часть Дафны хотела согласиться. Турнир трех волшебников был придуман как способ проверить способности и навыки участников, а также их способность применять их в критических ситуациях. Возраст чемпионов не имел значения. Важно было, как они справятся с испытаниями, которые им предстояло пройти. Это проверяло их знания в магии, их умение применять их на практике, и их способность решать проблемы. Победитель турнира получил этот титул не просто для галочки. Победитель турнира не получал свой титул просто так. Это было доказательством того, что этот человек почти идеально справлялся с самим собой в трудных ситуациях.       Если бы она согласилась помочь Гарри, то смогла бы найти способ отвлечься и не скучать. Искать способы справиться с заданиями казалось увлекательным приключением, так как это предполагало изучение новых заклинаний, чар и других методов, которые могли оказаться полезными в тот момент, когда Гарри столкнется с какими бы то ни было препятствиями во время испытаний.       Но ее принадлежность к Слизерину, а Гарри к Гриффиндору, останавливала ее от принятия каких-либо действий. Внутри нее было желание помочь ему, чисто из эгоизма, однако она осознавала, что если ее поймают, это принесет проблемы не только ей, но и ее сестре Астории. Хотя слизеринцы были очень лояльны друг к другу, они также могли стать враждебными и опасными в отношении тех, кого считали предателями. Помощь гриффиндорцу или студенту любого другого факультета заклеймила бы Дафну как таковую, она не могла так рисковать. Казалось, что ей придется терпеть скучную школьную жизнь до тех пор, пока она не закончит учебу. Она задавалась вопросом, сможет ли она сохранить рассудок еще три года. Было такое ощущение, будто она повторяет школьные годы в Хогвартсе снова и снова, изучив все заранее.

***

      Гарри не знал, что делать с этой ситуацией. Он вообще не понимал многих вещей, о которых Хагрид его просил, например, взять с собой плащ-невидимку или пойти с ним в запретный лес. Вместо этого Гарри заинтересовала причина нового внешнего вида Хагрида.       Его гигантский друг был одет в огромное шелковистое пальто с великолепным лацканом, напоминающим гриву единорога. Гарри также не мог не заметить огромный цветок, который украшал нагрудный карман Хагрида, еще более улучшая внешний вид полувеликана. Он даже не мог придумать, что сказать о том, как Хагрид причесал свои волосы и заплел свою бороду.       Поттер потерял дар речи. Он не знал, что сказать Хагриду, поэтому решил просто промолчать. Вместо этого он последовал за своим первым другом в запретный лес, гадая, что именно Хагрид хотел ему показать. Понаблюдав за Хагридом, он задался вопросом, связан ли его странный наряд с тем местом, в которое они направляются.       Они продвигались вглубь леса около двадцати минут. Солнце зашло, и стало совсем темно. Внезапно Гарри заметил, что небо на мгновение стало желто-оранжевым. Он заметил, что Хагрид замедлил шаг, и последовал его примеру. Полувеликан повернулся к нему и велел ему прикрыться мантией.       Гарри последовал указанию и накинул мантию-невидимку, после чего они продолжили свой путь. Через некоторое время он услышал голоса людей вдалеке и увидел вспышку ярко-желтого света. Когда они подошли к месту, Гарри увидел нечто, что заставило его задуматься, не снится ли ему всё это.       В железной клетке, казавшейся слишком тесной для размеров пленника, был заперт огромный дракон. Он повсюду выдыхал во все стороны. Вокруг клетки стояли люди, пытающиеся успокоить зверя, когда вдруг дракон взревел и попытался взмахнуть крыльями. В результате чего клетка упала, и под ней оказался один из драконологов. Его болезненные крики затерялись в оглушительном реве огненного зверя, который сумел вырвать голову из клетки. Однако после небольшой борьбы людям каким-то образом удалось вернуть его обратно в клетку. Как только дракона удалось успокоить, человека, зажатого клеткой, вытащили.       Гарри увидел его окровавленные ноги и понял, что обе из них определенно были сломаны. Он высунул голову из-под мантии и взглянул на Хагрида в полном изумлении и ужасе. — Хагрид, что это? — спросил он, но внезапно услышал, как кто-то приближается сзади, и снова быстро спрятался под плащ.       Гарри увидел, как из темноты появилась мадам Максим, директриса Шармбатона. Он отступил в сторону, поняв, что она направляется к ним, и на мгновение задумался, видела ли она его там с Хагридом, но затем заметил, что она остановилась в нескольких шагах от него. — Красивы, не так ли?— восхищенно спросила она, затаив дыхание. — Да, — ответил Хагрид с улыбкой, какую Гарри никогда раньше у него не видел. — Я не думал, что ты придешь, Олимпия. — Конечно я бы пришла, Рубеус, — сказал мадам Максим, приближаясь к нему.       Они были слишком близко, чтобы Гарри мог чувствовать себя комфортно, особенно учитывая, что теперь у него было некоторое представление, почему Хагрид выглядел сегодня таким презентабельным. Это не помогло ему избавиться от чувства тошноты, когда он увидел двух огромных людей, находящихся так близко. Он был счастлив за Хагрида, но он просто не был готов видеть, как два полувеликана находятся так близко друг к другу. Гарри отвернулся, прежде чем они успели поцеловаться, и был рад этому. Он услышал звук их поцелуев и едва мог сдержать тошноту. Именно в этот момент он увидел Каркарова, смотрящего на них из-за дерева в нескольких футах от него, что заставило Гарри задуматься, что происходит. Он взглянул на дракона в клетке и на окружающих его людей, которые, как он теперь ясно знал, были укротителями драконов. И поскольку там присутствовали и мадам Максим, и Каркаров, его глаза расширились от осознания происходящего.       На мгновение он подумал, что они не будут настолько жестокими, чтобы позволить чемпионам сразиться с драконом, но вспомнил, что у турнира была плохая репутация. Гарри почувствовал, как дрожь пробежала по его спине, когда он увидел разъяренного дракона, явно недовольного своим пребыванием в тесной клетке, и пристально смотрящего на людей. Он не знал, что должны будут сделать чемпионы, но если первое задание было как-то связано с драконами, то это, возможно, означало, что им придется сразиться с ними.       Гарри не знал, возможно ли это вообще, поскольку чешуя дракона была практически непроницаема, что делало ее идеальной защитой от магических заклинаний. Не говоря уже о том, что драконы могли дышать огнем, способным расплавить даже камень. Его разум перестал функционировать. Гарри задавался вопросом, сможет ли он вообще остаться в живых хотя бы целую минуту, столкнувшись с таким существом во время первого задания. Ему ничего не приходило в голову. Он посмотрел на Хагрида, который был занят с мадам Максим. Каркаров, казалось, уже ушел, и Гарри решил сделать то же самое. Он больше не мог оставаться там, когда два полувеликана целовались друг с другом, а в это время свирепый дракон пытался сжечь все вокруг.       Убедившись, что он хорошо скрыт под мантией-невидимкой, Гарри отправился к замку. Пока он шел, он размышлял о том, каким может быть первое испытание, но ничего не приходило ему в голову. И еще, если Каркаров и мадам Максим знали о драконах, то они обязательно расскажут об этом Виктору и Флер. Так ведь? Они и так были в ярости от того, что от Хогвартса было два чемпиона. Поэтому они будут готовы на все, лишь бы их чемпионы одержали победу.

***

      На следующее утро Гарри снова проснулся от того же кошмара. Несмотря на то, что с лета он видел один и тот же плохой сон, он все равно просыпался испуганным и потрясенным. Он просидел так минуту, пытаясь успокоиться, и посмотрел на время. Было семь утра. Сегодня он решил пойти на занятия, потому что ему нужно было отвлечься после всего того, что он увидел вчера вечером.       Встав с кровати он заметил, как Рон вошел в общежитие. Гарри проигнорировал его, как обычно делал это с вечера отбора чемпионов, и направился в ванную, но слова Рона остановили его. — Меньшее, что ты можешь сделать, — это извиниться, — сказал Рон.       Гарри резко остановился и повернулся, чтобы посмотреть на рыжеволосого. — За что? — спросил он без эмоций. Он знал, что Рон будет вести себя таким образом. У него было пять братьев и сестер, так что его семья, столкнувшаяся с финансовыми трудностями, не всегда могла уделить ему достаточно внимания, что зачастую вызывало у него чувства гнева и зависти к другим. И ему было трудно справляться со своими эмоциями. — За то, что в тайне ото всех бросил свое имя в кубок, чтобы снова привлечь внимание к себе! — Мне нечего сказать ни тебе, ни Гермионе, так как я уже говорил, что не делал этого, — спокойно ответил Гарри. Он не понимал, откуда у него такой спокойствие, но оно придавало ему уверенности, которой у него не было раньше. До сегодняшнего дня он бы огрызнулся на Рона. — Мы дружили три года. И если ты мне не веришь, то это только твоя проблема. Я не должен тебе никаких извинений по этому поводу. — С этими словами он ушел, оставив разгневанного Рона в общежитии.       Гарри нашел Невилла в большом зале и сел рядом с ним. Не успев даже начать наполнять тарелку, они оба увидели идущего к ним Седрика. Гарри было интересно, чего хочет хаффлпаффец, и это определенно привлекло внимание других. Но Седрика это не волновало, и Гарри также старался игнорировать всех остальных. — Привет, Гарри, — сказал Седрик, садясь рядом с ним. — Так что, насчет первого задания, ты знаешь, что нам нужно будет сделать? — Нет, — ответил Гарри. Он знал, что первое испытание как-то связано с драконами, но не хотел сразу говорить об этом Седрику. начала ему нужно было убедиться, можно ли доверять хаффлпаффцу. — А ты? — спросил он, наклонившись немного ближе. Седрик оглянулся вокруг, затем наложил чары конфиденциальности. — Это драконы, — прошептал он, несмотря на защитные чары, окружавшие их. — Ты уверен? — с удивлением спросил Гарри. Он был частично удивлен, так как не ожидал, что Седрик уже узнал об этом. — Как ты узнал? — спросил Гарри. — Я случайно услышал разговор между мадам Максим и Флер, — объяснил он. — Так что, нам нужно будет сразиться с ними? — спросил Гарри. — Кроме того, почему ты говоришь «драконы»? Их будет несколько?       Седрик нервно улыбнулся. — Один дракон на каждого чемпиона, — сказал он, — и нет, нам не обязательно сражаться с ними. Нам нужно будет украсть их яйцо, в котором, очевидно, содержится подсказка для следующего задания. Не знаю, как ты, но я читал, что драконы очень заботятся о своих яйцах, поэтому попытка украсть их будет похожа на встречу с очень рассерженным драконом. Гарри вспомнил дракона, которого видел прошлой ночью в лесу. Он не хотел оказаться перед этим чудовищем с яйцом в руках. Обдумывая это, он заметил, что к ним приближается МакГонагалл. Использование магии не разрешалось за пределами классных комнат или без присмотра преподавателя. Седрик, очевидно, тоже заметил ее. Развеяв чары конфиденциальности, он поднялся и поздоровался с МакГонагалл. Она сняла десять очков с Хаффлпаффа, прежде чем отпустить его. Затем, бросив взгляд на Гарри, она вернулась к главному столу.       Гарри сидел и размышлял о том, что сказал ему Седрик. Если его слова были правдой, это означало бы то, что он мог доверять хаффлпаффцу. Тем не менее, Гарри не знал, что и думать о задании по извлечению драконьего яйца. Он понятия не имел, что собирается делать. Он знал, что ему нужно выполнить эту задачу, иначе он сгорит дотла, прежде чем кто-нибудь сможет прийти и спасти его. Гарри отчаянно нуждался в помощи. Он взглянул на Гермиону и заметил, что она поглощена книгой и медленно жует тост. Часть его души желала попросить ее о помощи, но другая часть была против. Почему он должен извиняться за то, что его отношения с друзьями испортились не по его вине?       Отвернувшись, Гарри заметил, что Дафна смотрит на него. Их взгляды встретились, но она быстро отвела глаза. Он вспомнил разговор с ней в тот день в библиотеке. Она, несмотря на свою репутацию ледяной принцессы, не казалась ему такой холодной. И хотя она не была такой умной, как Гермиона, она все равно входила в десятку лучших на их курсе. Кроме того, будучи из магической семьи, она была осведомлена о турнире и, вероятно, знала некоторые заклинания, которые могли пригодиться в борьбе с драконом.       К тому же, в отличие от Гермионы и Рона, он мог обратиться к ней за помощью. В первый раз она вежливо отклонила его предложение, но если он поделится с ней информацией о первом испытании, то, возможно, она сможет дать ему несколько советов.       Казалось, пришло время еще раз поговорить с ледяной принцессой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.