ID работы: 14562766

Неожиданность

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 50 Отзывы 57 В сборник Скачать

Преданность…

Настройки текста
Примечания:
      Гарри проснулся с ощущением легкого головокружения. Когда его зрение медленно приспособилось, он увидел знакомый потолок над собой. Заметив, что четвертый чемпион проснулся, заведующая больничным крылом подошла к нему. — Отлично! Ты проснулся! — с облегчением сказала Поппи Помфри, быстро накладывая диагностирующие чары. Гарри просто лежал, полностью отдавшись ее заботе. Он бывал здесь бесчисленное множество раз и, можно сказать, стал постоянным пациентом. Медсестра была совсем как МакГонагалл – строгая, но с добрым сердцем. — Хм, — промурлыкала она после проверки, — с тобой все в порядке, за исключением, может быть, небольшой головной боли. Так ведь? — Гарри кивнул. Она протянула ему небольшую склянку с зельем. — Выпей, это поможет.       Гриффиндорец выпил зелье и, несмотря на его ужасный вкус, почувствовал, как к нему вернулись силы, а головная боль полностью прошла. Затем он посмотрел на мадам Помфри. — Как долго я здесь пролежал? — поинтересовался Гарри. — Два дня, — ответила она. — Я бы сказала, для тебя это вполне нормально. Кстати, твои друзья навещали тебя. Не знала, что ты общаешься со слизеринцами. Все думали, что ты их ненавидишь. Гарри понял, что Дафна, должно быть, приходила к нему. Немного смутившись, он посмотрел на Помфри. — Пожалуйста, никому не говорите, что она приходила сюда, — умолял Поттер. — Это не мое дело, Поттер, и ты это знаешь, — заверила его Помфри. — Кроме того, после того, что ты вытворил в первом испытании, я не думаю, что люди захотят обсуждать твои отношения с ледяной принцессой Слизерина. — Я… мы не встречаемся! — быстро сказал Гарри. Помфри только лишь улыбнулась. — Как скажешь, — лукаво произнесла она. — Ты можешь идти, если ты конечно не хочешь остаться здесь на день. Я не против того, чтобы ты занял кровать до тех пор, пока она не понадобится кому-то еще. — Я пожалуй пойду, — пробормотал Гарри с натянутой улыбкой, понимая, что Помфри пассивно-агрессивно велела ему уйти. Она дала ему палочку и чистый комплект одежды, принесенный домовым эльфом. Он переоделся перед тем, как выйти в коридор. Во всем замке царила тишина, так как занятия еще не закончились. Приближалось обеденное время, и через несколько минут здесь уже не будет так тихо. Ему не хотелось находиться среди людей, поэтому он решил просто пойти перекусить на кухню.       Его встретил взволнованный Добби, который обняв Гарри за ногу, плакал от души. Гриффиндорец пытался успокоить его, но Добби не отлипал и продолжал рыдать, пока другим эльфам не пришлось оторвать его от ноги Гарри. Когда все успокоилось, Добби лично приготовил любимые блюда Поттера. Он поблагодарил своего друга-эльфа и уже собирался начать есть, когда двери кухни открылись и вошла Дафна.       Она остановилась, заметив его, сидящего за стойкой. Воцарилось неловкое молчание. Один из домашних эльфов потянул Гринграсс за школьную мантию, и Дафна посмотрев вниз, улыбнулась эльфу. — Что бы хотела съесть мисс Гринграсс? — пискнула эльфийка. — На твое усмотрение, Твинки, спасибо, — произнесла она, прежде чем снова взглянуть на Гарри. Видя, что ей некуда сесть, кроме как рядом с ним, она медленно подошла к Поттеру, стараясь не смотреть на него. Они оба сидели и неловко обедали. Через несколько минут слизеринка нарушила молчание. — Прости, — медленно начала она, — за то, что сказала тогда, в тот вечер. — Это не твоя вина, — ответил четвертый чемпион. — Я повел себя по-идиотски, пытаясь узнать то, чего мне знать не следует.       Дафна взглянула на него. Царапины на его лице, которые он получил во время первого задания, все еще не зажили. В ее памяти всплыли его окровавленный образ. В тот момент во время испытания она сильно испугалась, когда Гарри отбросили в конец арены и он получил серьезные ранения. Теперь, глядя на него, Дафна не могла не думать о том, как много пришлось пережить этому парню. Сидя сейчас рядом с ним, она сдерживала себя, чтобы не кинуться обнимать его. Она никогда не чувствовала ничего подобного ни к кому другому. — Он определенно плохо на меня влияет, — с ухмылкой подумала она — Итак… идея с парселтангом сработала, — произнесла Гринграсс, сменив тему.       Гарри усмехнулся. — Знаешь, о чем я не могу перестать думать? — начал он, глядя на нее. — Как в один момент мой факультет отворачивается от меня, а в следующий уже готов кидаться ко мне на шею. И все это только из-за того, что я заполучил золотое яйцо. Никогда прежде я не был так зол и весел одновременно. Их наглость... их лицемерие до сих пор удивляет меня, даже спустя столько лет. — А ведь они очень напуганы, — сказала она. — Не думаю, что ты это заметил, но когда ты заговорил на парселтанге, вся арена погрузилась в мертвую тишину, и все выглядели так, словно видели перед собой следующего... Волдеморта… — Ты только посмотри на себя, — сказал Гарри, улыбаясь, — ты произнесла его имя. Дафна слегка покраснела. — Это всего лишь имя, — пробормотала Гринграсс. — Кто бы мог подумать, что во время своего первого испытания ты окажешься верхом на драконе? Улыбка Гарри исчезла с его лица. — Хвосторога рассказала мне, как ее и других драконов поймали и отделили от детенышей. Когда я это услышал, мне захотелось помочь им любым способом. — Ты рисковал быть дисквалифицированным и потерей магии только ради того, чтобы помочь драконам? — не поверила она. — Пока я выполняю задание, я все равно буду участвовать в турнире, — сказал Гарри. — Я не хочу оказаться на вершине. Меня не волнует, выиграю я или проиграю. Пока я подыгрываю им, я смогу сохранить свою магию. — Затем он ухмыльнулся, как Драко всякий раз, когда чем-то хвастался. — Кроме того, хвосторога сказала мне, что я мог бы стать их спасителем, поэтому я не мог упустить эту возможность.       Дафна игриво ударила его по плечу, прежде чем они оба рассмеялись. Поняв, что была слишком открыта перед ним, Дафна взяла себя в руки. Гарри это заметил. — Тебе не обязательно носить маску передо мной, — сказал он. — Мы проводим эти встречи уже больше месяца, поэтому я точно знаю, что твое холодное поведение — это просто игра. Тебе следует больше смеяться. Твоя улыбка прекрасна.       Поняв, что он только что сморозил, Гарри покраснел. Что касается Дафны, она выглядела удивленной его словами. Никто ничего не сказал и сосредоточил свое внимание на еде. И снова между ними воцарилось неловкое молчание, пока они не закончили есть. Дафна откашлялась, потянулась к карману и протянула Гарри его мантию-невидимку. Он посмотрел на нее в замешательстве. — Невилл дал ее мне, — объяснила она, — когда я вчера вечером пришла навестить тебя в больничном крыле. Было поздно, поэтому он не хотел, чтобы я уходила вот так. Не сердись на него. — И не собирался— сказал он, забирая у нее мантию. — Он поступил правильно. — Затем Гарри на мгновение остановился, задумавшись. — Итак… насчет наших встреч. Может, продолжим? Дафна ухмыльнулась. — Ты уже открывал яйцо? — У меня не было возможности, — пожаловался он. — Я же был в больничном крыле. Что скажешь, если мы откроем его сегодня вечером в выручай-комнате после ужина? Дафна кивнула.

***

      Войдя в общую гостиную Гриффиндора, Гарри немного удивился. Он увидел большой плакат, свисавший с потолка. На нем большими золотыми буквами на алом фоне было написано "Поздравляем Поттера!".       Еще два дня назад они называли его лжецом и ищущим внимания, а теперь захотели погреться в лучах его славы. Гнев переполнял его, он стоял и пытался не взорваться, так как все они заметили его присутствие в комнате.       Колин Криви выскочил из ниоткуда и без предупреждения щелкнул камерой, на мгновение ослепив Гарри, который стоял, моргая глазами, и пытался разглядеть происходящее. Как только ему это удалось, он обнаружил, что его окружили все гриффиндорцы, кроме Гермионы, которой не было в общей комнате, и Рона, который стоял в углу и выглядел сердитым. Невилл стоял у лестницы с нервным выражением лица. — Давайте пошумим в честь нашего Гарри Поттера! — крикнул Дин, и все присоединились к нему, чтобы поддержать Гарри, который просто молча стоял. Джинни принесла торт, на котором было нарисовано его лицо. — Поздравляю, Гарри, — сказала она, пытаясь скрыть свой румянец.       Гарри с пустым выражением лица переводил взгляд с нее на остальных гриффиндорцев. — Как-то нагло, с вашей стороны праздновать мою победу, вам не кажется? — тихо произнес он. Хотя он сказал это не так громко, все его услышали.       Гриффиндорцы удивленно уставились на четвертого чемпиона. Гарри посмотрел на них и насмешливо произнес. — Что-то я припомню, чтобы кто-то из вас поверил мне, когда я сказал, что не бросал свое имя в кубок. Вы освистали меня, когда я вышел на арену два дня назад! Некоторые из вас носили этот чертов значок, называя меня неудачником, а теперь, когда я победил, вы хотите оттяпать свой кусок? Я и не знал, что для попадания в Гриффиндор нужно быть лживым двуличным куском дерьма! Преданность - это не наша отличительная черта. Наш талант быть двуличным ничтожеством, да? Я должен был запомнить это еще со второго курса. К счастью, теперь я это запомню, и мне стыдно называть себя гриффиндорцем.       С этими словами Гарри поднялся в свою комнату, оставив всех в шоке. Невилл смотрел, как он захлопывает за собой дверь, и решил, что сейчас, наверное, не самое подходящее время для разговора с Гарри. — Видите, что я имел в виду, когда говорил вам, насколько он высокомерен? — произнес Рон, нарушив молчание. — Ты хочешь выбить ему зубы или это должен сделать я, Джордж? — спросил Фред, когда близнецы оба посмотрели на Рона. — Я предлагаю сделать это вдвоем, — предложил Джордж, и они вдвоем начали подходить к младшему Уизли. Рон посмотрел на своих братьев, отступая назад, но не смог. За его спиной была стена. — Значит, теперь вы двое на его стороне? — спросил Рон. — Да, — ответил Фред. — И мы сожалеем, что не сделали этого раньше, — добавил Джордж. — Не знаю, простит ли он нас сейчас, но то, что он сказал, к сожалению, является правдой. Я думаю, когда речь идет о верности, нам стоит поучиться у слизеринцев. Поддерживать своих товарищей по факультету, независимо от ситуации. — Но мы предали его, — сказал Фред. "Ты сравниваешь наш факультет с факультетом этих змей? — обвиняя их, сказал Рональд. — И что с того? — не понял Джордж, оглядываясь по сторонам. — Уберите все украшения. С завтрашнего дня каждый из нас попытается попросить прощения у Гарри. Если кто-то из вас не хочет этого делать, то это ваш выбор. Однако я... — И я..., — сказал Фред. — ...так и сделаю, — в унисон закончили близнецы. С этими словами они тоже ушли.       После резких слов Гарри о том, как он видит своих гриффиндорских товарищей, и решения близнецов факультет поделился на разные группы.       Некоторые поняли, что действительно совершили ошибку, усомнившись в Гарри, а некоторые по-прежнему считали, что Гарри их предал. Оставшиеся несколько человек все еще находились в замешательстве относительно того, чью сторону они должны принять в этом вопросе.       В конце концов дело дошло до МакГонагалл, и учеником, который рассказал ей об этом, стал Рон. Когда она позволила рыжему сказать все, что он хотел, она просто отослала его, сказав, что разберется в этом вопросе сама. Рон хотел было поспорить с ней, но не смог, вспомнив кем является МакГонагалл, и вышел из кабинета, оставив заместителя директора размышлять о том, что произошло на ее факультете.       Ей было больно видеть, что ученики её дома так разделились, но Гарри был прав. Она знала, что он не бросал свое имя в кубок, и ей было немного обидно, когда она узнала, что ее львы ему не поверили. Будучи справедливым учителем, она не могла сразу же встать на чью-то сторону в этом вопросе, поэтому оставила всё как есть. Ее авантюра с верой в Гарри в конце концов оправдалась. Он прекрасно справился с заданием - хотя и напугал всех парселтангом и умением летать на драконах, - и Макгонагалл осталась уверена, что гриффиндорцы теперь наверняка будут на его стороне. Однако она не думала, что Гарри так на них набросится, и часть ее души была согласна с ним. Она обсудила этот вопрос с Дамблдором, который просто сказал ей сидеть и посмотреть, что будет дальше. Хотя она не была полностью согласна с этим предложением, ей самой было любопытно, и поэтому она ничего не предприняла - к большому разочарованию Рона.

***

— Что это за место? — поинтересовался Невилл, в замешательстве оглядываясь вокруг. Гарри привел его на седьмой этаж после того, как Дафна сказала, что им нужно больше людей, чтобы помочь ему с заданиями, и поскольку Невилл уже знал об их тайных встречах, Гринграсс предложила Гарри взять его с собой, а приведет Трейси. — Здесь мы проводим наши встречи, — объяснил Гарри, заметив вдалеке Дафну и Трейси, входящих в коридор. — О, а вот и они. — Ты в этом уверен? — нервно спросил Невилл. Гарри улыбнулся. — Если она ей доверяет, то и я тоже, — сказал он, говоря о Трейси. — Поттер, — поприветствовала Дафна, когда они с Трейси остановились перед ними. Затем она посмотрела на Невилла и коротко кивнула. — Лонгботтом. — Э… привет, — нервно произнес Невилл, протягивая руку для рукопожатия. Дафна странно посмотрела на него, а Трейси пожала протянутую руку. — Привет, я Трейси. Приятно познакомиться, — сказала она. — Я… Невилл, — сказал он, нервно улыбаясь. — Итак, где же та самая комната, куда вы, ребята, приходите? — спросила Трейси, оглядываясь вокруг. Гарри и Дафна улыбнулись, переглянувшись, когда дверь в выручай-комнату начала медленно появляться в стене. Трейси и Невилл были ошеломлены. Как только она появился полностью, Поттер подошел к двери и остановился рядом с ней, глядя на них с улыбкой. — Ну что, пойдем? — улыбаясь еще шире, сказал Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.