ID работы: 14580124

Собирая осколки

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
258
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
202 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 172 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
             К тому времени, когда родился Цзинь Сун, в Пристани Лотоса всё шло размеренно и нормально, и Цзян Яньли надеялась, что так и продолжится, хотя бы какое-то время. Цзинь Лин ходил, бегал и лазал по деревьям. Теперь он знал много слов и подражал новым всякий раз, когда слышал их. Вэнь Юань и Лань Юн учились стрельбе из лука и ходили на рыбалку, а также параллельно занимались академическими занятиями. И вместе трудились над формированием своих золотых ядер. Цзян Яньли тоже продолжала учиться, и была очень удивлена, обнаружив, что, после усердной практики игры на гуцине, её собственное золотое ядро выросло, хотя и немного. Лань Ванцзи же к тому времени считал, что к нему вернулось около двух третей его духовной силы, а физически он и вовсе был полностью исцелён. Он больше не нуждался в визитах госпожи Нуан.       - Я не понимаю этого обычая посещать людей после того, как у них родился ребёнок, - заметила Цзян Яньли, когда они садились в лодку, чтобы отправиться в Башню Кои.       После смерти Цзинь Гуаншаня Лань Ванцзи, наконец, достаточно расслабился, чтобы позволить Вэнь Юаню остаться под присмотром учеников Цзян. Они привели с собой только Цзинь Лина, потому что Яньли знала, что Цзинь Гуанъяо искренне обожает своего маленького племянника.       - Почему? - спросил Лань Ванцзи и последний раз помахал Вэнь Юаню, когда лодка отчалила.       - Рожать – дело утомительное. Я это помню очень хорошо. Всё, чего мне хотелось, это проспать два дня, а лучше - неделю. Но вместо этого мне пришлось развлекать гостей.       - Может, нам не стоит ехать? - уточнил Лань Ванцзи, выглядел он при этом абсолютно готовым развернуть лодку и вернуться к сыну.       - Увы. Ожидается, что мы придём. - Цзян Яньли вздохнула. - Ну, по крайней мере, я смогу помочь позаботиться о ребёнке. Я просто думаю, что это социальный обычай, который определённо был введён мужчинами, которым следовало бы прислушиваться к женщинам в своей семье.       Лань Ванцзи фыркнул.       - Насколько лучше стал бы мир, - пробормотал он.       - Согласна, - поддержала Цзян Яньли, позабавившись.       Путешествие прошло без происшествий, а на окраине Ланьлина они встретились с Лань Сичэнем, чтобы вместе добраться до Башни Кои. Не Минцзюэ тоже должен был быть там, но, поскольку он ехал из Цинхэ, то не встретил их по дороге.       Цзян Яньли подумала, что было восхитительно наблюдать, как Лань Сичэнь восторгается рождением сына у своего названного брата и как он волнуется, предвкушая встречу с ним. Он рассказал им, что потратил несколько недель на изготовление подарка для ребёнка, - защитный талисман, который тот мог бы носить. Цзян Яньли и Лань Ванцзи, конечно, тоже принесли с собой подарки, но не такого калибра. Цзян Яньли решила, что всё в порядке, поскольку он не был их заклятым братом.       Цзинь Гуанъяо выглядел немного иначе, чем она помнила. Трудно было точно определить, в чём именно состояло отличие. Но, с другой стороны, это было естественно. В последнее время многое произошло. Цзинь Гуанъяо взял под свой контроль Орден Цзинь, и для упрочнения собственной позиции ему предстояло проделать большую работу. Орден Цзинь был раза в три раза больше, чем Юньмэн Цзян, и только Небеса знали, как он со всем справлялся. Собственный график Цзян Яньли был заполнен под завязку. А ведь у него был недельный ребёнок. Хотя некоторые мужчины не особо участвовали в повседневном воспитании детей, она была уверена, что Цзинь Гуанъяо не станет игнорировать сына. Он был из тех людей, которые умеют управлять своими делами дотошно, проверяя всё до мелочей, и которые не терпят чужого вмешательства.       Поэтому Цзинь Гуанъяо явно устал, но всё равно приветствовал их со своей обычной очаровательной улыбкой, поблагодарил за то, что они пришли, и проводил их к жене, чтобы они увидели её и познакомились с ребёнком. Цзян Яньли не могла не растаять, воркуя над малышом. Цинь Су блистала здоровым сиянием молодой матери и, казалось, совсем не возражала против того, что в её комнате находились люди, которых она едва знала.       - Детка! - воскликнул Цзинь Лин, подталкивая Лань Ванцзи локтём, чтобы тот подошёл ближе, и посмотрел на мать: - Мама, детка?       Цзян Яньли мягко рассмеялась:       - Да, А-Лин, это твой двоюродный брат Цзинь Сун. Скажи: «Приятно познакомиться, А-Сун».       - Приятно познакомиться, А-Сун, - повторил Цзинь Лин. - Я подержу?       Цзян Яньли взглянула на Цинь Су, и та, улыбнувшись, кивнула.       - Хорошо, но, пожалуйста, будь осторожен. Вот, сядь ко мне на колени, - произнесла она, притянула Цзинь Лина к себе и усадила рядом. Затем она бережно положила сына ему на колени.       - Он такой красивый, А-Су.       Улыбка Цинь Су стала шире:       - Спасибо, сестрица Яньли.       Они продолжили суетиться над ребёнком, а мужчины наблюдали за ними. Лань Ванцзи, как обычно, бесстрастно, Лань Сичэнь, лучась от восторга, а Цзинь Гуанъяо благодушно, то и дело, пытаясь скрыть зевок. Так прошёл примерно час. Потом Цзян Яньли сказала, что они пойдут, чтобы Цинь Су и ребёнок могли немного отдохнуть. Они могли вернуться и навестить их на следующий день, и не хотели слишком утомлять молодую мать.       - Большое спасибо, что пришли, - поблагодарил их Цзинь Гуанъяо, проглотив ещё один зевок. - Ах, для вас приготовлены гостевые покои, - добавил он и совершенно не в своём стиле неопределённо помахал одному из учеников: - Позаботься об этом, пожалуйста.       - Иди отдохни, А-Яо, - сказал Лань Сичэнь, широко улыбаясь…       Они ужинали вместе, и это был один из самых беззаботных ужинов, которые они когда-либо делили за долгое время. Рождение здорового ребёнка, прошедшее без происшествий, привело всех в хорошее расположение духа. Даже Лань Ванцзи улыбнулся по-своему, с лёгким поворотом уголков губ.       - Могу я спросить тебя кое-что о твоём брате? - проговорила Яньли той ночью, когда они вернулись в свои гостевые покои и уложили Цзинь Лина спать.       Лань Ванцзи вопросительно взглянул на неё.       - Он был очень рад встретиться с А-Суном. И он, очевидно, обожает А-Юаня и глубоко заботится о других детях, которые находятся под опекой Ордена Лань. Я немного удивлена, что у него до сих пор нет собственных детей.       - Мн, - выдохнул Лань Ванцзи и покачал головой. - Мой брат любит детей, но для того, чтобы иметь их, ему нужна жена, а у него нет никакого желания заводить с кем-то отношения.       - Он как ты? - с любопытством спросила Цзян Яньли.       - Нет. Меня привлекают мужчины, и только мужчины. Мне потребовалось довольно много времени, чтобы с этим смириться. Сюнчжана никто не привлекает. - Лань Ванцзи заметил её обеспокоенный взгляд и пояснил: - Дело не в том, что с ним что-то не так. Он такой, какой есть.       - Что ж, такой подход, должно быть, облегчил ему жизнь, учитывая строгость ваших правил, - заметила Цзян Яньли.       - В какой-то степени. Для любого другого ученика Лань это, вероятно, считалось бы благословением. Но для сюнчжана, как наследника главы Ордена, это было не так. В отличие от любого другого члена Ордена, он обязан жениться и завести детей. Поэтому отсутствие у него интереса к противоположному полу стало проблемой – особенно потому, что это вызвало острый конфликт со старейшинами, а этих конфликтов между ними и так предостаточно.       Цзян Яньли тихо вздохнула:       - Дай угадаю: они предлагали женщин в качестве вариантов и заставляли его выбрать одну, даже не понимая, почему он не хочет этого делать.       Лань Ванцзи кивнул:       - Сначала он надеялся, что я женюсь и заведу детей, чтобы ему не пришлось этого делать, но после того, как я встретил Вэй Ина… я дал ему понять, что не буду этого делать. Он велел мне следовать своему сердцу.       Цзян Яньли мягко улыбнулась:       - Конечно, он так сказал.       - Но это не облегчило его жизнь, - продолжил Лань Ванцзи. - Он по-прежнему не желает жениться, но, в конце концов, старейшины не оставят ему выбора.       Цзян Яньли ещё раз вздохнула:       - Им нравится усложнять ему жизнь. Но я полагаю, что на эту тему ему, должно быть, трудно спорить. Важно продолжить линию преемственности. Я так благодарна, что мы с Цзысюанем смогли родить хотя бы одного ребёнка до его смерти… чтобы он мог жить дальше в детях А-Лина. Возможно, если мы сможем найти подходящую женщину для твоего брата, даже если он не хочет этого, он, по крайней мере, сочтёт такой союз терпимым.       - Найти сносную даму среди дворян? - фыркнул Лань Ванцзи.       - Не будь таким! - Цзян Яньли рассмеялась. - Думаю, ты находишь меня терпимой, не так ли? И А-Су очень милая. Там, где есть двое, там есть и больше. Мы сможем найти для него одну.       Лань Ванцзи, казалось, задумался на несколько мгновений, а затем кивнул:       - Возможно, это облегчит ему отношения со старейшинами. Хотя нам, вероятно, следует обсудить это с ним, прежде чем делать что-то. Прежде чем мы предпримем что-то непоправимое.       - Я не собираюсь делать предложение от его имени, А-Чжань. - Цзян Яньли рассмеялась, позабавившись. - Возможно, мы просто найдём для него какие-нибудь варианты.       Лань Ванцзи снова кивнул:       - Очень хорошо.              * * *       В течение следующих нескольких месяцев Цзян Яньли провела много времени, размышляя о том, какая женщина лучше всего подойдёт на роль жены Лань Сичэня. Первым её побуждением найти кого-нибудь столь же доброго и нежного, как он сам. Но затем она подумала о своём общении с Лань Сичэнем и поняла, что два таких добрых и нежных человека никогда не смогут поговорить друг с другом честно, всегда опасаясь слишком задеть чувства своей пары, и в конечном итоге получат слишком много сдерживаемых эмоций. Нет, Лань Сичэню нужен был кто-то добрый, но способный быть откровенным и твёрдым.       Идеальным решением, по её мнению, было найти кого-то такого, кого так же не интересовало бы мужское тело, кто не стал бы давить на него, требуя того, что ему было неудобно давать. Цзян Яньли никогда раньше не встречала человека, кто ни в ком не был интересован, но она знала людей, которых привлекали оба пола, поэтому и подумала, что это не так уж и странно. Вэй Усянь флиртовал со всеми, кого считал привлекательными, независимо от пола. Итак, подумала Цзян Яньли, если в мире есть такие люди, как Вэй Усянь, Лань Ванцзи и Лань Сичэнь, их должно быть больше.       Она хотела быть деликатной и не привлекать слишком много внимания, поэтому было бы лучше, если бы будущие супруги встретились в естественной обстановке, а не явно в целях принудительного знакомства. Конференция по совершенствованию была бы идеальным местом. В Пристани Лотоса не было ни одного праздника после смерти Цзян Чэна, поэтому она решила это исправить и предложила провести следующую конференцию в своём доме. И приступила к реализации своего плана.       Не слишком далеко от Пристани Лотоса было одно место, где самые разные женщины учились совершенствованию, не сталкиваясь с той ерундой, которую поощряло мужское руководство. Цзян Яньли собрала кое-какие вещи и, оставив Лань Ванцзи с детьми, отправилась в путь.       Юй Годуань была грозной женщиной, которой сейчас было далеко за шестьдесят, но она выглядела не старше, чем Юй Цзыюань на момент своей смерти. Цзян Яньли часто видела её в детстве, когда мать приводила её в Мэйшань для посещения уроков. Но когда она стала старше, визиты стали реже. Юй Цзыюань не пыталась скрыть тот факт, что она была разочарована совершенствованием Цзян Яньли как заклинательницы, и не чувствовала необходимости в её дальнейшем обучении.       Цзян Яньли видела Юй Годуань несколько раз с тех пор, как она стала главой Ордена. Мэйшань Юй всё ещё был тесно связан с Юньмэн Цзян, и, по крайней мере, Юй Годуань не выразила удивления или скептицизма по поводу того, что Цзян Яньли стала главой Ордена. Хотя они не были кровными родственниками, она любила Юй Цзыюань как младшую сестру, и ей нравилось брать на себя роль бабушки, когда дело касалось Цзинь Лина.       - Так что привело тебя сюда, А-Ли? - спросила Юй Годуань после того, как они обменялись любезностями и сели пить чай.       - У меня есть друг, который ищет жену, - ответила Цзян Яньли, - и я подумала, что Вы, возможно, сможете ему помочь.       Юй Годуань гордо выпрямилась и самодовольно заявила:       - Женщины Ордена Юй не будут женами кому попало.       - О, я знаю, - слегка улыбаясь, заверила её Цзян Яньли. - Есть обстоятельства… Я бы не хотела в данный момент называть его имя. Но, уверяю Вас, он вполне достоин жены из Мэйшань Юй. Гораздо более достойный, чем… некоторые мужчины.       Им обоим потребовалось время, чтобы задуматься о том, каким совершенно мерзким человеком был Цзинь Гуаншань, а потом Юй Годуань сказала:       - Я доверяю твоему суждению, А-Ли. Что он за человек?       - Он умный и сильный, а также добрый и щедрый. Однако именно поэтому я не хочу сейчас раскрывать его личность. Его не интересует женское тело. Он очень хочет иметь детей, но склонен лишь к минимуму, необходимому для их рождения. Я подумала, учитывая, как много здесь женщин, возможно, найдётся та, кто не будет возражать против такого качества в мужчине.       Глаза Юй Годуань сузились:       - У меня нет возражений против такого качества. Мужчина волен искать любую партнёршу по своему выбору. Тем не менее, мы получили ценный урок от Цзинь Гуаншаня, так что женщин Мэйшань Юй не следует дурачить.       - Я понимаю. - Цзян Яньли кивнула. – Но этот человек не такой. И он также не интересуется мужчинами. Он будет верен своей жене.       Выглядя немного удивлённой, Юй Годуань усмехнулась:       - Редкий господин.       - Он действительно редкий человек, - согласилась Цзян Яньли. - Я уверена, Вы понимаете, почему из-за этого поиск жены стал для него проблемой. Но он хороший человек, глава Юй, и мне бы очень хотелось, чтобы он обрёл счастье.       Юй Годуань несколько минут потягивала чай.       - Я могу вспомнить здесь одну женщину, которая могла бы этим заинтересоваться. Она никогда не ищет общества ни мужчины, ни женщины. Я не знаю, хочет ли она детей, но она хорошо с ними ладит и, кажется, наслаждается ими. Позволь мне найти её, и ты сможешь обсудить с ней дальнейшие дела.       Цзян Яньли поблагодарила главу Юй и подождала несколько минут, пока та не вернулась с женщиной, которая, вероятно, была на год или два старше самой Цзян Яньли. Она знала, что большинство женщин к этому возрасту уже были замужем, что подтверждало идею о том, что мужчины её не интересуют. Юй Годуань представил ее как Юй Чжии.       - Глава Юй сказала мне, что Вы ищете жену для друга, - проговорила Юй Чжии с нейтральным выражением лица.       - Да, - подтвердила Цзян Яньли. - Обстоятельства несколько необычные, поэтому сначала я спрошу Вас вот о чём: Вы вообще заинтересованы в замужестве? Я бы не хотела навязывать Вам брак, если Вы его не хотите.       - Я не против этой идеи, - ответила Юй Чжии, - но я думаю, что большинство мужчин были бы против меня.       Это заставило Цзян Яньли улыбнуться.       - Что ж, позвольте мне рассказать Вам немного об этом человеке, для которого я ищу жену. Он умён и проницателен, обаятелен и добр. Он находится у власти в своём Ордене. Он обожает детей и неплохо с ними ладит, но его не привлекают женщины так, как обычно, или вообще кто-либо, если уж на то пошло.       Юй Чжии нахмурилась:       - Такой человек… Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Какие у него недостатки?       - Несмотря на всю свою силу, он несколько пассивен и испытывает трудности, когда приходится чему-то противостоять, - честно поведала Цзян Яньли. - Хотя он может действовать решительно, когда путь вперёд свободен, у него могут возникнуть проблемы с принятием трудного выбора. Ему нужна женщина, которая искренне поддержит его публично, не побоится быть с ним честной наедине и, прежде всего, не позволит ему отступить в чём-то, что его сильно волнует, потому что другие выказывают неодобрение.       - Что ж, есть и более серьёзные недостатки.       Цзян Яньли рассмеялась.       - Поверьте, меня бы здесь не было, если бы я не считала его достойным человеком. Я хотела бы представить Вас, возможно, на предстоящей конференции по совершенствованию?       - Я согласна. - Юй Чжии кивнула. - Но прежде чем согласиться, мне хотелось бы знать, кто это.       - Конечно, но я должна попросить Вас сохранить его имя в тайне. Честно говоря, если люди узнают, что он активно ищет жену, он может оказаться заваленным предложениями, - поведала Цзян Яньли.       Обе женщины кивнули и согласились, поэтому она продолжила:       - Это Цзэу-цзюнь.       Челюсть Юй Чжии довольно комично отвисла:       - Я поражена, что его ещё не утопили в предложениях!       - О, да. - Цзян Яньли рассмеялась: - Но из-за отсутствия у него интереса к женщинам он не захотел принимать ни одно из них. Он не желает жениться на женщине, которой захочется того, чего он не может предложить.       - Ну, это не будет проблемой. - Юй Чжии отмахнулась. - Мне нравятся дети, и я бы, конечно, хотела их иметь. Но кроме этого…       - Нет, спасибо? – лукаво предположила Цзян Яньли.       Юй Чжии рассмеялась:       - Нет, спасибо. Но это говорит о нём хорошо. Честно говоря, большинство мужчин просто женились бы на том, кто им приглянулся, и если женщине не нравилось то, что он предлагал или она не была готова это предложить, ситуация стала бы её проблемой. Хорошо, что он даже подумал о том, как она воспримет отсутствие у него влечения к ней.       - Он замечательный человек, я действительно так считаю. Я очень хочу видеть его счастливым, и кажется, что в последнее время старейшины его Ордена стали оказывать на него большее давление.       - Я думаю, так и должно быть. - Юй Годуань покивала. - Учитывая, что его младший брат почти вышел из Ордена.       Слова главы немного ранили Цзян Яньли, но она не стала спорить. С точки зрения постороннего всё выглядело именно так. Честно говоря, она даже не была уверена, что это неправда. Яньли не могла себе представить, чтобы Лань Ванцзи когда-нибудь вернулся в Облачные Глубины, по крайней мере, до тех пор, пока все их старейшины не перейдут в следующую жизнь.       - Я бы предпочла познакомить Вас с ним, не упоминая о возможности брака, - сказала она. - Он несколько чувствителен к этому вопросу. А уж если вы двое поладите, тогда я подниму этот вопрос.       - Хорошо, - легко согласилась Юй Чжии. - Тогда увидимся там.              * * *       Лань Ванцзи был совсем не в восторге, когда услышал о планах Цзян Яньли провести следующую конференцию по совершенствованию. Хотя он одобрял её миссию по поиску жены для Лань Сичэня (он считал, что Лань Сичэнь слишком много внимания уделяет физическому аспекту и игнорирует идею найти эмоционально поддерживающего партнёра), он ненавидел идею о том, что в Пристань Лотоса придёт так много людей. Он не любил людей вообще и толпу в частности, а многие из глав Орденов, вроде главы Яо и главы Оуян, были людьми откровенно невыносимыми.       Но Цзян Яньли приняла решение, и он поддержал её. Многое нужно было сделать для подготовки к конференции по совершенствованию. Пристань Лотоса, как и Облачные Глубины, не располагалась непосредственно внутри города. Хотя у них были гостевые дома, многое приходилось заказывать и привозить, особенно еду и вино. Гостевые дома пришлось убирать и проветрить, так как ими пользовались нечасто. Приходило также море писем, поскольку каждый глава Ордена или клана обязан был подтвердить своё присутствие и сообщить, сколько заклинателей будет присутствовать вместе с ним.       Лань Ванцзи помогал во всём этом, хотя в некоторых случаях в этом не было необходимости. В отличие от Облачных Глубин, в Пристани Лотоса был целый штат слуг, который позволял не взваливать обычную работу на учеников. Но в преддверии конференции слуги не справлялись: всё-таки их было в разы меньше по сравнению с таким местом, как Башня Кои, и к работе приходилось присоединяться не только ученикам, но и самой главе Цзян.       Яньли считала, что было бы лучше, если бы она представила Лань Сичэня его потенциальной невесте так же, как и любого другого совершенствующегося, присутствовавшего на конференции, и Лань Ванцзи согласился. Лань Сичэнь почти наверняка смутился бы, если бы узнал, что они планируют, и это могло бы создать неловкость. Конечно, не было никакой гарантии, что он не догадается, что они задумали, поэтому Лань Ванцзи хотел быть наготове на случай, если что-то пойдёт не так.       Это была ужасная идея, понял он, как только прибыл его брат вместе с несколькими другими учениками и, конечно же, их дядей. Взгляд Лань Цижэня немедленно остановился на Лань Ванцзи, как только он понял, что тот находится среди приветствующих, но Лань Ванцзи спокойно встретил его, не подавая никаких признаков того, что ему хотелось бы оказаться на другом конце света.       Лань Цижэнь был слишком корректен, чтобы сказать что-либо во время самого обмена приветствиями. И только после того, как все начали проходить в зал, где должен был состояться банкет, он подошёл к племяннику и сказал:       - Ванцзи. Можем ли мы поговорить наедине?       Лань Ванцзи задавался вопросом, что бы сделал дядя, если бы он ответил «нет». Честно говоря, у него не было желания разговаривать с ним ни наедине, ни каким-либо другим образом. Но наиболее вероятным исходом его отказа стало бы то, что Лань Цижэнь просто высказал бы свою точку зрения прямо здесь и сейчас, а это было определённо менее желательно. Поэтому Лань Ванцзи кивнул и направился прочь от банкетного зала. Он вывел дядю на один из причалов возле пруда с лотосами и остановился в терпеливом ожидании.       Выглядя сурово, но немного неловко, Лань Цижэнь начал с банального:       - Как поживает Лань Юань?       - У него всё хорошо, дядя.       - А твоё собственное выздоровление?       - Я поправляюсь без осложнений, - ответил Лань Ванцзи, потому что он не собирался говорить дяде, что его физическое выздоровление завершилось на несколько месяцев раньше запланированного срока.       Это не помешало Лань Цижэню взять племянника за запястье и осторожно прощупать его золотое ядро.       - По моим оценкам, ты восстановил примерно три четверти своей духовной силы.       - Это кажется точным, дядя.       Лань Цижэнь пристально посмотрел на него. Прошло два года из трёх, которые, как предсказывали старейшины, понадобится ему для выздоровления, так что это тоже произошло раньше намеченного графика. Наконец дядя перестал ходить вокруг да около и прямо поинтересовался:       - Привели ли твои размышления к каким-либо выводам о произошедших событиях, которые закончились твоим наказанием?       «О, ты даже не представляешь как много этих выводов, - подумал Лань Ванцзи, - но вряд ли ты захочешь слышать хоть один из них!»       - Мои действия в Могильных Курганах были неуместными, - вслух произнёс он. - Вэй Ин уже ушёл из этого мира, и мне не следовало заходить так далеко, чтобы защитить его вещи. Хотя я всё ещё считаю, что другие заклинатели поступили неправильно, разрушив его дом. Не было необходимости заходить так далеко.       В глазах Лань Цижэня появилось облегчение:       - Я рад, что ты это понял.       Лань Ванцзи кивнул:       - Не было смысла защищать мёртвого человека. Скорее, мне следовало приложить больше усилий, чтобы помочь и поддержать Вэй Ина, пока он был ещё жив.       Лань Цижэнь нахмурился:       - Ванцзи. Урок не в этом!       Лань Ванцзи смотрел через плечо дяди, его взгляд был устремлён вдаль, когда он продолжил так, как будто Лань Цижэнь ничего не говорил:       - Вэй Ин был хорошим человеком, но его душа была испорчена энергией обиды, которая проникла в него после того, как Вэнь Чао и Вэнь Чжулю сбросили его в Могильные Курганы. Я попытался помочь ему очиститься от этой тёмной энергии, но он сопротивлялся, и я позволил ему оттолкнуть меня. Мне не следовало позволять ему. Из-за этого Вэй Ин продолжал всё больше и больше поддаваться влиянию этих сил. Многое можно было бы предотвратить, если бы я настоял на том, чтобы помочь ему.       Лань Цижэнь ущипнул себя за переносицу:       - Ванцзи…       Не дрогнув, Лань Ванцзи спросил:       - Помнишь тот день, когда я попросил у тебя разрешения провести исследование в запретном разделе библиотеки?       - Конечно, - ответил Лань Цижэнь, с подозрением глядя на племянника.       - Я искал песню, которая могла бы усилить мои старания по очищению Вэй Ина. Но ты мне не позволил. Я уже давно хотел спросить тебя: почему?       - Тебе вообще не следовало с ним общаться! - огрызнулся Лань Цижэнь, начиная терять терпение. - Не связывайся со злом!       - Вэй Ин не был злым, дядя, - возразил Лань Ванцзи, продолжая удерживая взгляд на точке на горизонте. - Он был болен, и ему было больно. Но он не был злым.       Сжав челюсти, Лань Цижэнь прошипел:       - Его уже охватила энергия обиды.       - Это правда. - Лань Ванцзи спокойно кивнул: - Вэнь Чао и Вэнь Чжулю бросили его в Могильные Курганы, прямо в океан энергии обиды. Как ему было избежать этого, дядя? Он защищал свою семью, но его схватили и приговорили к судьбе хуже смерти. Ему следовало бы помочь потом, но Вы хотели, чтобы я отвернулся от него.       - Ты уже сказал, что он отказался от твоей помощи.       - Это тоже правда. - Лань Ванцзи сохранял ровный голос. - Возможно, я никогда не пойму, почему. Гордость, вероятно, или страх, что он может осквернить меня, или, возможно, даже страх, что мой Орден не одобрит этого - страх, который был вполне обоснован. Но его отказ не имеет значения. Я должен был помочь ему и поддержать его, но я этого не сделал. Это есть и всегда будет моим самым большим сожалением. – Наконец, он перевёл взгляд на Лань Цижэня и посмотрел ему прямо в глаза. - Вот к каким выводам я пришёл во время периода медитации и размышлений, дядя.       Он ожидал, что Лань Цижэнь закричит или, возможно, сердито фыркнет, но после нескольких секунд борьбы со словами Лань Цижэнь стал выглядеть усталым и даже немного грустным.       - Ты действительно настолько потерян для нас, Ванцзи?       - При всём уважении, дядя, я не верю, что это я заблудился.       - По-настоящему потерянные души никогда в это не верят, - заметил Лань Цижэнь.       Между ними надолго повисла тишина, а потом Лань Ванцзи спросил:       - Есть что-нибудь ещё, что ты хотел у меня спросить?       - Нет. - Лань Цижэнь покачал головой. - Ты можешь идти.       Лань Ванцзи немедленно повернулся и направился обратно в главный зал. Когда он вошёл, Цзян Яньли перехватила его взгляд и вопросительно посмотрела на него, очевидно, желая узнать, всё ли с ним в порядке. Лань Ванцзи слегка кивнул ей, и её плечи расслабились.       Было странно сидеть в стороне от делегации Ордена Лань. Каждый раз, когда его внимание привлекали их белые одежды, он слегка напрягался. Он привык быть окружённым белыми мантиями, а не смотреть на них через проход. Но с этим ничего не поделаешь. Он лишь задавался вопросом, изгонят ли они его после разговора с дядей, учитывая то, что он сказал. Лань Ванцзи чувствовал, что его должно это волновать, но на самом деле не волновало. Горе от потери дома казалось странно далёким, как будто оно уже прошло, пока он не обращал на него внимания. А потом он подумал: будет ли он хорошо выглядеть в фиолетовом?       Лань Сичэнь сначала поприветствовал его, а теперь был занят разговором с Цзинь Гуанъяо. Лань Ванцзи смотрел на них через всю комнату. Ему по-прежнему не нравилось, насколько его брат полагался на Цзинь Гуанъяо и насколько наивным он казался в отношении тактики Цзинь Гуанъяо. Но в то же время он не мог винить своего брата. Цзинь Гуанъяо был хорош в своём деле. Итак, Лань Ванцзи хотел порадоваться, что кто-то помогает его брату, а в итоге постоянно переживал из-за их дружбы. Он надеялся, что та женщина, о которой говорила Цзян Яньли, настолько улучшит отношения Лань Сичэня со старейшинами, что помощь Цзинь Гуанъяо больше не понадобится.       Не Минцзюэ тоже был здесь, и Лань Ванцзи заметил, что выглядит он не очень хорошо. Он немного похудел, и, время от времени, его дыхание казалось затруднённым. Лань Ванцзи нахмурился и мысленно отметил, что нужно спросить об этом Лань Сичэня позже, поскольку говорить об этом с Не Минцзюэ напрямую было бы грубо.       После того, как еда закончилась и люди начали общаться, Цзян Яньли, как и планировалось, завела разговор с Юй Годуань и Юй Чжии, поэтому Лань Ванцзи подошёл, чтобы поговорить со своим братом. Цзян Яньли не хотела, чтобы другие люди боролись за внимание Лань Сичэня, пока она представляет его потенциальную жену, и они сомневались, что кто-то ещё подойдет, если Лань Сичэнь будет беседовать со своим братом.       - Ах, Цзэу-цзюнь, я полагаю, ты уже встречал главу Юй? - спросила Цзян Яньли с вежливой улыбкой, и Лань Сичэнь кивнул, улыбнулся и поклонился. - А это четвёртая ученица Мэйшань Юй, Юй Чжии.       - Приятно познакомиться, - проговорил Лань Сичэнь и ещё раз поклонился.       - Мне тоже очень приятно, Цзэу-цзюнь, - сказала Юй Чжии.       - Это Ваша первая конференция по совершенствованию? – вежливо поинтересовался Лань Сичэнь, всё ещё улыбаясь.       Юй Чжии кивнула:       - Мэйшань Юй не всегда приглашают. Всё зависит от того, кто принимает гостей. Я думаю, что некоторые мужчины находят нас пугающими.       Лань Сичэнь тихо рассмеялся, прикрыв рот широким рукавом мантии:       - В мире есть недалёкие мужчины, которых действительно очень пугают женщины, что не боятся высказывать своё мнение. Я уверен, глава Цзян может это подтвердить.       - Действительно могу, - хмыкнула Цзян Яньли. - Количество мужчин-глав Орденов, которым было трудно принять мою новую должность, оказалось, и правда, ужасающим. Хотя многие, например, Чифэн-цзунь и, конечно же, Цзэу-цзюнь, весьма поддерживали меня.       - Мы бы никогда не посмели сказать, что женщина не способна руководить, - подтвердил Лань Сичэнь.       - Вы были одним из немногих Орденов, главой которого в прошлом была женщина, не так ли? – отметила Юй Чжии. – Великая Лань И.       Лань Сичэнь кивнул:       - И она была одним из самых могущественных глав Орденов, когда-либо правящих в Гусу Лань. Я думаю, что мир был бы лучше, если бы на руководящих постах было больше женщин.       - Серьёзно? - Юй Чжии была неподдельно удивлена. - Я не могу себе представить, чтобы многие мужчины придерживались такого мнения.       - Это вопрос равновесия, - сказал Лань Сичэнь. - Как во всём на свете. Инь и Ян. В идеальном мире мужчины и женщины имели бы равную власть. - Его улыбка померкла. - Конечно, наш мир не идеален. Но, несмотря на это, я был рад поддержать главу Цзян, когда другие пытались сказать, что она не способна руководить. И я считаю, что она проделала замечательную работу. И, конечно же, нельзя забывать о Мэйшань Юй, у вас всегда стоит женщина во главе Ордена, не так ли? И ваш Орден всегда процветал.       - Да, так есть! - Юй Чжии широко улыбнулась. - Скажите мне, Цзэу-цзюнь, не хотели бы Вы сесть с чашкой чая и обсудить Ваше видение будущего, где с женщинами обращаются как с равными?       - Я был бы рад, - согласился Лань Сичэнь.       Лань Ванцзи смотрел, как его брат уходит, а рядом с ним Цзян Яньли и Юй Годуань также наблюдали за ним.       - Всё прошло хорошо, - отметила Цзян Яньли с явным облегчением в голосе.       - Как он ещё не женат? – с удивлением воскликнула Юй Годуань. - Я бы сама вышла за него замуж, если бы была на сорок лет моложе. До этого самого момента мне никогда не хотелось выйти замуж ни за кого на свете.       - Это загадка.       Цзян Яньли, пожав плечами, тихо рассмеялась, и Лань Ванцзи с ней согласился.              * * *       Лань Сичэнь был не в лучшем настроении, когда приближался к ступеням Башни Кои. Прошёл месяц после конференции по совершенствованию, и с тех пор старейшины не прекращали своих резких высказываний в адрес Лань Ванцзи. Лань Сичэнь мог сказать, что единственная причина, по которой они не предложили полностью изгнать его, заключалась в том, что они думали, что он может сказать им «нет», поэтому казалось, что они собирались постоянно жаловаться на него, пока Лань Сичэнь не выгонит брата сам.       Затем часто возникали споры из-за Юй Чжии, потому что он допустил ошибку, упомянув, что встречался с ней, и она показалась ему приятной молодой женщиной. Он не забыл о причинах, по которым Цзян Яньли, вероятно, познакомила их, хотя и не был уверен, упомянул ли Лань Ванцзи о его проблемах с поиском жены или она просто решила вмешаться самостоятельно. Ему понравилась Юй Чжии. Они провели вместе несколько часов, и он нашёл её умной и талантливой, и если её поведение было немного менее оживлённым, чем хотелось бы большинству мужчин, это его не беспокоило. Он вырос вместе с Лань Ванцзи.       Но как только он упомянул о ней, старейшины сразу же начали спорить, подойдёт ли она ему в качестве супруги. Некоторые из них считали, что четвёртая ученица имеет слишком низкий статус, чтобы её можно было рассматривать в качестве невесты, а другие отмечали, что, если Юй Чжии ещё не была замужем в своём возрасте, с ней, должно быть, что-то не так. Были ещё и те, кто готов был прямо сейчас рассылать приглашения на свадьбу, те, кто отчаянно пытались заставить Лань Сичэня сделать предложение, прежде чем он найдёт какую-то причину, по которой сможет отказаться от девушки, как он делал всегда, когда на его пути встречались потенциальные партнёрши.       Всё это вместе взятое выводило его из себя в течение последнего месяца до такой степени, что он отправился в Башню Кои на три часа раньше обычного, потому что увидел, как к нему приближается один из старейшин, и не мог смириться с мыслью, что ему придётся пережить хоть секунду очередного разговора о браке. Он задавался вопросом, может ли Цзинь Гуанъяо позволить ему остаться на несколько дней дольше, чем обычно. Или, возможно, он мог бы просто спрятаться в Пристани Лотоса со своим братом.       Несмотря на своё мрачное настроение, он слегка улыбнулся, направляясь в покои, в которых обитал Цзинь Гуанъяо. Из-за дверей доносилась музыка гуциня, «Песня Ясности». Визиты Сичэня редко совпадали с визитами Не Минцзюэ, и он с нетерпением ждал встречи с ним. В последнее время его друг выглядел не очень хорошо, до такой степени, что даже Лань Ванцзи выразил обеспокоенность его состоянием, хотя сам Не Минцзюэ отрицал, что что-то не так.       Улыбка Сичэня исчезла через несколько мгновений.       Он подождал снаружи, пока музыка смолкнет, а затем вошёл в комнату. Цзинь Гуанъяо поднял голову, и его лицо просветлело, когда он увидел Лань Сичэня.       - Ах, ты рано! – воскликнул он.       - Прошу прощения, А-Яо, - мягко произнёс Лань Сичэнь. - В моём графике произошли непредвиденные изменения. - Он поймал руки Цзинь Гуанъяо, чтобы тот, как всегда, не поклонился слишком низко, а затем поприветствовал и Не Минцзюэ. Лоб его был сильно сморщен, и выглядел глава Не изнурённым. - Ах, но… Мне очень жаль, А-Яо, но ты допустил ошибку в одном из отрывков.       Цзинь Гуанъяо выглядел озадаченным:       - Правда? Я бы спросил, уверен ли ты, но, конечно, ты уверен.       Лань Сичэнь подошёл к гуциню Цзинь Гуанъяо:       - Ты не возражаешь?       - Вовсе нет, - откликнулся тот.       Лань Сичэнь начал играть. После нескольких тактов он сказал:       - Следующая часть должна быть такой. – И он сыграл несколько музыкальных тактов. - Но вместо этого ты сыграл что-то вроде этого, - добавил он и повторил мелодию, насколько он её запомнил.       Глаза Цзинь Гуанъяо расширились:       - Ах, мне так жаль! О, я, должно быть, несколько месяцев играл неправильно, понятия не имея… Старший брат, мне так жаль. Ты сможешь меня простить?       Увидев, что Не Минцзюэ нахмурился, Лань Сичэнь поспешно вмешался:       - Это небольшая ошибка, А-Яо, пожалуйста, не волнуйся так сильно. Я очень сомневаюсь, что это оказало бы какое-либо влияние на лечение Минцзюэ-сюна. Как бы то ни было, я надеюсь, ты не обиделся, что я так говорю, но это совсем на тебя не похоже - совершить такую ошибку. Всё в порядке?       Плечи Цзинь Гуанъяо слегка опустились.       - Честно говоря, в последнее время я очень устал, - признался он. - Я даже не представлял, что уход за ребёнком - это такой титанический труд! А-Су и служанки всегда говорят мне, чтобы я не беспокоился об этом, что они со всем справятся сами, но я так его люблю, как я могу не встать, когда он плачет? Плюс заботы главы Ордена, проект сторожевых башен, который мой отец начал перед смертью, его наследие, которое я пытаюсь построить от его имени, но многие дворяне сопротивляются… Ненавижу это признавать, но большую часть времени у меня такое ощущение, будто я плыву против сильного течения.       - Почему ты нам не рассказал?! - воскликнул Лань Сичэнь, чувствуя себя ужасно. - Ни у кого из нас нет детей, я действительно понятия не имею, какой это труд. Мне следовало бы чаще к тебе приходить. Я рад взять на себя обязанности играть для Минцзюэ-сюна, пока ты разбираешься с делами.       - Я был бы очень признателен, - сказал Цзинь Гуанъяо с глубоким облегчением в голосе и опустился в кресло. - Я не хотел тебя просить.       - Ты слишком беспокоишься о том, чтобы проявить себя перед нами, А-Яо, - мягко упрекнул его Лань Сичэнь. - Мы здесь, чтобы помогать друг другу. Было несправедливо возлагать на тебя такое бремя. Мы с Минцзюэ-сюном можем продолжать встречаться здесь или, возможно, в другом месте на полпути, или по очереди ходить туда и обратно. Это не проблема.       - Ты, правда, думаешь, что это не повлияло на тебя плохо? - Цзинь Гуанъяо с тревогой посмотрел на Не Минцзюэ. - Ты сказал, что в последнее время у тебя испортился характер…       Не Минцзюэ лишь отмахнулся от него:       - У меня всегда был плохой характер. Я не понимаю, как пара тактов неправильных нот могли бы сделать его ещё хуже.       Лань Сичэнь кивнул:       - Если только музыка не была специально написана для того, чтобы вызывать такие негативные эффекты, и даже в этом случае тебе придётся играть её со злонамеренной духовной силой, так что всё в порядке, А-Яо. В лучшем случае, это просто означает, что лечение оказалось не таким эффективным, как нам хотелось бы. Возможно, я останусь на неделю, если всё в порядке, и смогу чаще играть для Минцзюэ-сюна, чтобы наверстать упущенное в лечении.       - Конечно, всё в порядке, - тотчас заверил их Цзинь Гуанъяо. - Я глубоко благодарен. И ещё раз: мне очень жаль. Должно быть, какое-то время назад я перепутал её с какой-то другой песней, даже не заметив этого. Как нам повезло, что ты сегодня пришёл пораньше!       Лань Сичэнь улыбнулся:       - Это действительно большая удача.       - Что-то происходило в Облачных Глубинах? – сменил тему Цзинь Гуанъяо. - Это не похоже на тебя - менять своё расписание в короткие сроки.       - Всё то же самое. - Лань Сичэнь уныло вздохнул. - Очевидно, Ванцзи сказал нашему дяде на конференции по совершенствованию некоторые вещи, которые ему очень не понравилось слышать, поэтому старейшины из-за этого расстроились.       - Я знаю, как сильно тебе не нравится, когда о нём говорят плохо, - сказал Цзинь Гуанъяо. - Ах, но ты сейчас здесь, давай не будем тратить время на обсуждение этого. Выпьем чаю? Или почему бы мне не пойти и не подготовить кое-что, а ты сможешь поиграть для старшего брата, пока я этим занимаюсь, чтобы наверстать упущенное время.       Лань Сичэнь кивнул:       - Я был бы рад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.