ID работы: 14609906

77 Gunshots

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Серая бездна

Настройки текста
Ты лишь на секунду задерживаешься, чтобы перевести дух, перед тем, как войти внутрь. Нельзя показывать неуверенность. Выражение твоего лица каменное и нечитаемое. Колокольчик над дверью издает резкий звук, и все тут же обращают на тебя свой жесткий взгляд, а руки по инстинкту уже тянутся к оружию. Ты замираешь, оглядывая комнату. Плохо освещенная, салонного типа кофейня с протертыми столиками, засаленными занавесками и без следа бариста или официанта. Единственные люди здесь – пять мужчин. Четверо сидят за круглым столом и играют в карты. На них хлопковые рубашки и шляпы. У каждого на талии кобура с пистолетом. Один из них курит сигару. - Черт, Джордж, я на секунду подумал, что это одна из твоих крыс, - ухмыльнулся один из мужчин. Ему на вид сорок, с красноватой кожей и непривлекательными висящими подбородками. Его толстые пальцы так сильно сжимают карты, что те скоро рассыпятся. Судя по всему, Джордж окинул тебя быстрым взглядом, - Слишком плоский для моего. Он моложе и намного красивее, с небрежно растрепанными рыжими волосами, вьющимися вокруг его чистого, выбритого лица. Он сразу тебе не понравился. Слишком часто подобные слащавые типы пытались закадрить тебя в салонах или на вечеринках. Остальные двое мужчин ничего не сказали. Оба молодые, около восемнадцати, на их лицах еще читается некая детская невинность. Однако револьверы на их бедрах говорят об обратном. Они, скорее всего, приспешники, либо завербованные в юности, либо рожденные в Семье. Последний мужчина выглядит под тридцать, стоит, подпирая подоконник, руки скрещены в раздражении, его лицо повернуто в сторону, он смотрит на улицу за окном. Твой взгляд задерживается на нем, а в груди появляется тянущее неприятное чувство. Он обращает свой темный, холодный взгляд на тебя. Ты задерживаешь свое внимание на его приятном внешнем виде - его длинные, деликатные пальцы на пистолете, как аккуратно зачесаны его черные волосы, как идеально выглажена рубашка. - Говори, зачем пришел, пацан, - говорит он приказным тоном, когда ты на секунду замешкалась. На его строгом лице нет ни одной эмоции. Он из тех людей, которые, не задумываясь, пристрелят тебя, если вывести их из себя. - Меня зовут Исаак Хэндрикс, - тут же отвечаешь ты, понижая свой голос, чтобы сойти за молодого паренька, - Я слышал от ребят на другом конце города, что вы набираете людей в команду. Мужчина смотрит на тебя, недоверчивым взглядом очевидно не убежденный. Однако, толстый мужик с пальцами-сосисками встает и ковыляет к тебе. - Ты хочешь работать на мафию, мальчик? - наклонившись, спрашивает он. Ты спокойно смотришь в его маленькие, заплывшие глаза. - Я устал разносить газеты. Слышал, здесь можно поднять реальные бабки, - объясняешь ты, - Моя мать больна, и мне не хватает денег, чтобы о ней заботится. - Не каждому с улицы под силу такая работенка, - с ухмылкой заявляет мужик, - Ты выглядишь слишком уж молодо. - Со мной все будет в порядке. Спасибо за беспокойство, - выдаешь заученные ответы. Мужик усмехнулся, приподнимая твое лицо за подбородок и вглядываясь в него. - Если по чесноку, то выглядишь ты безобидно. Кто-нибудь может даже спутать тебя с девчонкой. Понимаешь, мы ищем… - Рабочую лошадь, - кто-то перебил его. Ты отрываешь свой взгляд от толстого гангстера и видишь, что мужчина с подоконника уже стоит ближе к тебе с неодобряющим видом. - Мы ищем рабочую лошадь. Кого-то, кто будет доставлять алкашку нашим покупателям, не привлекая к себе лишнего внимания. Ты представляешь, сколько стоит одна бутылка нашего самогона? Он подходит к тебе ближе. Мужик, который стоял с тобой рядом, тут же отступает в другую сторону. Сразу становится понятно, что этот мужчина более высокого ранга, чем все остальные здесь. Стоит ему заговорить, все тут же затыкаются. - Если ты разобьешь хоть одну бутылку, твоих несчастных грошей не хватит, чтобы оплатить потерю. Если копы подойдут, чтобы проверить что у тебя в сумке, ты не сможешь просто бросить все и убежать. Если с грузом что-то произойдет, кого-нибудь обязательно отправят прирезать тебя и твою больную матушку. Ты спокойно смотришь в его холодные серые глаза. Не смотря на юный возраст, твой взгляд полон решимости и опыта. - Значит, все что от меня требуется - это не уронить их, - спокойно отвечаешь ты. На секунду воцарилась тишина, и затем все мужчины за столом разразились громким смехом. - В тебе что-то есть, парень, - говорит мужчина с несчетным количеством подбородков, - Посмотрим, как долго ты сможешь так размахивать своими яйцами. - Ну, он в чем-то прав, - подмечает Джордж. Раздраженный взмах рукой сероглазого мужчины заставил всех мигом замолчать. - Сколько тебе лет, пацан? - спросил он. Двадцать. - Восемнадцать. - Ты в курсе о Семье Моретти? - Они заправляют этой частью города. Сомневаюсь, что кто-то в здравом уме не слышал о них, - ты все еще спокойна. - Значит, ты утверждаешь, что точно понимаешь, во что ввязываешься? В его взгляде ты видишь сомнение. Это и ясно, только отпетые бандиты или дети слишком юные и глупые, чтобы понять во что они втягивают себя, будут искать такую работу. Ты не подходишь под оба эти описания, понятно, почему он не решается взять тебя. - Деньги - это единственная твоя цель, парень? - наконец, спрашивает он. Ты обдумываешь ответ, прежде чем выложить все свои карты на стол. - Я хочу попасть в Семью в качестве мальчика на побегушках, чтобы в будущем доказать, что я достоин стать ее неотъемлемой частью. Это привлекло внимание всех. Мужчина по имени Джордж усмехнулся. - Пацан хочет присоединиться к мафии. Тебе так сильно нужно купить лекарства для мамы? - Мне нужен стабильный заработок. - Если ты вступаешь в ряды мафии, то вся твоя семья вступает вместе с тобой. Назад пути нет, - подключается один из молодых приспешников. - Ты уверен, что хочешь втянуть в это свою несчастную матушку? - Она просто больная старушка. Сомневаюсь, что мафии будет от нее толк, - холодно и безразлично отвечаешь ты. Тебе нужно придерживаться своего персонажа - отчаявшийся, молодой пацан, с холодной головой и твердой рукой. Чтобы проложить себе путь в мафии, нужно быть рабочей лошадкой, исполняющей любые указания. Тем более, что эти люди могут перерезать твою семью без предупреждения. Мужчина долго смотрит на тебя, и затем, наконец, с отрешенным взглядом, кивает головой. - Хорошо. Если хочешь показать на что способен, то лучше тебе стать лучшим мулом, какой у нас был. - Наконец-то убежден, босс? Значит этот мужчина с острым взглядом и дотошно безупречным внешним видом их капитан. Отличная новость, если подлизаться к нему, то можно получить продвижение. - Если пацан настолько туп, что рушит свою жизнь, то кто я такой, чтобы останавливать его, - кэп пожимает плечами. Ты хмуришься. Он очень странно отзывается о мафии, большинство участников превозносят такой образ жизни. Он направляется в глубь кофейни и жестом зовет тебя за собой. Ты отводишь тяжелую занавесь отделяющую основной зал от подсобки и сразу же замечаешь, что вся комната перед тобой заставлена алкоголем. Бутылки с высококачественным самогоном упакованы по коробкам. В комнате нет окон, и она плохо освещена. Воздух прохладный и сухой - идеально для кладовки. - Мы сами занимаемся тем, чтобы отвезти это к крупным покупателям. Мальчики на побегушках нам нужны для того, чтобы разнести товар по покупателям, которые не готовы ходить и покупать алкоголь в барах и аптеках сами. - Богатеи? - В основном. Конечно же, мы работаем в конфиденциальности. Если ты кому-то проговоришься, я вышибу тебе мозги. Ты киваешь. Ясно, что это не пустая угроза. Ты снимаешь свою сумку с плеч. - Просто скажи, куда нести и сколько. Мужчина достает лист с именами, адресами, количеством единиц и отдает тебе. - Как только закончишь с обходом, возвращаешься сюда, и тебе платят. Пятнадцать центов за каждую доставку. Ты читаешь список, в нем четырнадцать имен. Если хорошо спланировать доставки, то справишься за день. Платят неплохо, все-таки лучше, чем разносчику газет. Не то чтобы у тебя сейчас были проблемы с деньгами. Ты отложила достаточно средств, чтобы тетя Хелен без стеснения прожила еще несколько месяцев, и даже заплатила вдове по соседству, чтобы та присмотрела за ней. На деньги, которые ты заработаешь здесь, можно жить в мотеле и даже что-то откладывать. С удачей на твоей стороне, ты со временем заслужишь доверие, чтобы жить в поместье Моретти. Но эти мысли оставим на будущее. Ты наполнила свой рюкзак бутылками, обернула их тканью, чтобы они не бились друг о друга, и вышла из кофейни. - Буду периодически возвращаться за новыми бутылками, - сообщаешь ты. Босс кивает и возвращается обратно сесть подоконник. Он скрещивает свои руки и ноги и отворачивается к окну. Остальные возвращаются к игре в покер. Как ты и думала, заниматься доставкой оказалось легко и без происшествий. Ты купила дешевый велосипед у тощего владельца магазинчика с побрякушками перед тем, как пойти в кофейню к мафии, и теперь используешь его в доставке алкоголя. Большинство дверей, у которых ты оказывалась, относились к шикарным, дорогим апартаментам. Принимали товар в основном ухоженные люди, с толстыми кошельками и густыми усами. Ты без сложностей выполняешь свою работу, тебе не нужно получать оплату за алкоголь. Большинство клиентов платят Семье Моретти за покровительство и защиту. Тем более, тебе вряд ли доверили бы деньги в самом начале. По окончанию последних доставок тебе заплатили два доллара, этого более чем достаточно для оплаты комнаты и ужина на один раз. - Я приду завтра? - спрашиваешь у сероглазого босса. Он кивает. Подозрение не покидает его взгляда, но ты не дала ему причины отказаться от твоей кандидатуры. - Будь здесь в семь утра. - Вся следующая неделя прошла без происшествий. Потихоньку ты выстроила основу для доверия и дальнейшего сотрудничества. Ты не портишь товар, всегда вовремя и быстро его доставляешь, и твое лицо не раздражает важных особ, к которым ты ходишь домой. Темноволосый главарь не всегда заправляет кофейней. Бывает, он отсутствует, и вместо него там главенствует многоподбородочный приспешник, а иногда и вовсе другой босс может руководить в кофейне весь день. Тебе все равно, с кем работать, даже лучше, чтобы больше мафиозников увидели в тебе трудолюбивого, энергичного молодого человека. Однако, что-то в том сероглазом мужчине, чье имя ты до сих пор не знаешь, странно беспокоит тебя. Наконец-то что-то интересное произошло в четверг. Ты, как обычно, проснулась на рассвете и готовишься к рабочему дню. Мотель, в котором ты остановилась, далек от идеала. Кровать старая и шаткая, матрас скрипит каждый раз, когда пытаешься найти удобную позу для сна. Затхлое постельное белье и тонкие занавески, которые пропускают первые лучи солнца на восходе. В ванной полно ржавых труб, и металлический запах невозможно перебить маленьким куском душистого мыла, которое идет в комплекте. Однако, ты специально выбрала самый дешевый мотель, пара тараканов - это честная плата за возможность сэкономить денег. Они могут понадобиться тебе потом. В случае, если дело получит серьезный поворот, ты хочешь, чтобы у тебя были средства, на которые ты купишь билет до Лондона себе и тете Хелен прежде, чем Семья Моретти сотрет тебя с лица земли. Выйдя на улицу, ты застываешь на момент, прежде, чем сесть на свой ржавенький велосипед, чтобы вдохнуть прохладный утренний воздух. Нужно найти возможность как-то проявить себя. Недостаточно просто быть хорошим алко-мулом. Перепроверяешь бандаж, который крепко замотан на твоей груди, и дотрагиваешься до спрятанного, но в легкой доступности револьвера. Ты едешь по просыпающейся улице, газетные мальчишки уже работают, стенды для полировки ботинок уже достали, и работники досыпают в них в ожидании первых клиентов. Проезжаешь мимо нескольких бездомных, в отключке лежащих на асфальте в обнимку с бутылками низкокачественного самогона. Подъезжая к последнему повороту перед кофейней, ты замечаешь припаркованную машину. Черный неприметный Альберт* стоит заведенный, внутри трое мужчин в черных шляпах и плащах о чем-то переговариваются. Ты не останавливаешься, тебе сразу ясно, что они имеют отношение к мафии. Вопрос только, относятся они к Моретти или к кому-то другому? Так или иначе, это твой шанс. Мужчины не обратили на тебя внимания, для них ты выглядишь, как простой мальчишка на побегушках. Вряд ли они заметят, как ты заходишь в кофейню. Заходя внутрь, ты осматриваешься. Темноволосый Капо сидит за столом, он чистит яблоко острым ножом, взгляд, как всегда, зоркий. Сегодня с ним только один помощник. Его голова качается над столом, он надеется доспать пару часиков в это тихое утро. - Это ваша машина припаркована за углом? - спокойно спрашиваешь ты, проходя в глубь кофейни. Тут же взгляд Капо впивается в твою спину. - Погоди, - моментальный, холодный приказ. Ты поворачиваешься к нему с удивленным выражением. - Машина? - Да. - Подробнее. - Я проехал мимо черного Альберта, внутри сидят три мужика в темных плащах. Я предположил, что они гангстеры и могут быть частью вашей Семьи. В ту же секунду Капо и его помощник достали пистолеты и начали заряжать их. - Иди в кладовку и не выходи, пацан. Ты делаешь, как тебе велено, но как только за тобой опускается тяжелая занавеска, ты достаешь свой револьвер и тоже заряжаешь его. Минута проходит в напряженной тишине, прежде чем открывается дверь. Ты почти не услышала звонок колокольчика, так как пространство сразу заполнило быстрыми выстрелами, они явно стреляли без предупреждения и сразу на поражение. Ты падаешь на пол, прячась за занавеской. Когда выстрелы затихли, ты аккуратно выглядываешь из своего укрытия. Крови нигде нет, тел тоже, уже неплохо. Капо и помощник прячутся за прилавком, перезаряжают оружие со спокойным и сосредоточенным видом. Они привыкли к таким ситуациям. Дверь нараспашку, в проеме с двух сторон виднеются верхи шляп. Слышен мотор их машины на улице, она поблизости, если им нужно будет быстро отступать. Это тот самый шанс, чтобы показать себя с новой стороны и получить расположение Капо. В ту же секунду как показывается голова одного из мужчин в проеме с намерением возобновить стрельбу, ты нажимаешь на курок. Его пуля попадает в прилавок за которым прячется помощник, а твоя ему прямо в лоб. Он падает, кровь сильным потоком вытекает из раны в его голове. Ты прячешься обратно в кладовку, но по раскачивающейся занавеске Капо понимает, что это была ты. Еще пара выстрелов, и ты слышишь, как машина уезжает. Ты ждешь, и спустя пару мгновений Капо заходит в твое укрытие. Ты уже убрала свое оружие до его прихода. Он подходит к тебе и без церемоний одергивает твою куртку, за которой в кобуре висит револьвер. - Почему ты знаешь, как этим пользоваться, парень? - Его взгляд твердый и полный подозрений. Ты беззаботно пожимаешь плечами. - Я вырос в сельской части Алабамы. Из развлечений была только стрельба по опоссумам и пустым жестяным банкам. - Что-то я не слышу южного акцента у тебя. - Поверь, у меня ушло уйма времени, чтобы перестать звучать как чертов деревенщина. Его это не убедило. У него поднимается одна бровь, и он что-то обдумывает. - Если у тебя есть такие таланты, зачем скрывал это с самого начала? - Решил показать на деле, чем пустословить. В твоих словах есть логика, но он все еще не доверяет тебе. - Значит, ты хочешь присоединиться к Семье? Хочешь стать солдатом? - спрашивает он. Ты с полной серьезностью киваешь, твой взгляд тверд, но не выдает твоих настоящих намерений. Помощник, слушав весь ваш разговор снаружи, заглядывает внутрь каморки. - Разве это не замечательно? Парень прибил одного их них одним чистым выстрелом. К тому же, после бойни с О`Райли нам не хватает бойцов. Капо ненадолго затих. Затем, громко выдохнув, отвечает: - Хорошо. Как закончишь с доставкой сегодня, возвращайся сюда, мы вместе поедем в поместье Моретти. Несмотря на то, что тебя переполняет адреналин после стрельбы и первой пущенной крови, твое выражение лица остается безэмоциональным. Ты послушно, даже скорее беспечно, киваешь и начинаешь наполнять свой рюкзак алкоголем. Как только ты выходишь на устрашающе пустую улицу, с которой все зеваки убежали с первым выстрелом, ты слышишь слова помощника. - Думаю, от него будет польза, Леви. У меня предчувствие. Ты так не думаешь? Твои глаза моментально округляются, ты чуть не роняешь рюкзак, который закидывала на спину. Навязчивые мысли заполняют твой мозг. Воспоминания. Вспышки картин давних времен калейдоскопом начинают появляться перед тобой с каждым участившимся морганием. Грохот пулемета. Высокие шляпы. Пальто. Аве Мариа, Холодные, закоченевшие трупы по всему дому. Мужской низкий голос. Его глаза. Серая бездна лишь с бликом человечности. Леви. Мужчина, которому поручили убить тебя одиннадцать лет назад. Мужчина, который необъяснимо почему пощадил тебя. Кажется, ты уже вечность стоишь на одном месте и переживаешь события той ужасной бойни в Рождество 1912 года. Ты возвращаешь себя к реальности, пока Леви снова не начал тебя подозревать, и спешишь сесть на свой велосипед. С огнем в глазах, и стучащей кровью в ушах ты быстрее уезжаешь, чтобы обдумать как подойти к этой ситуации. Ты резко тормозишь, когда находишься на безопасном расстоянии от кофейни. Надо подумать. Теперь ты знаешь, где Леви. Судя по происходящем событиям, ты вступишь в ряды мафии в качестве его солдата. Это отличная возможность разузнать, почему же он пощадил тебя. Ты делаешь глубокий вдох, чтобы выровнять дыхание и успокоить нервы. Теперь у тебя больше информации. На этом все. Это ничего не меняет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.