ID работы: 14613793

The IT Holidays

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 5: Part 5

Настройки текста
Была ночь, и все уже закончили есть. Они перешли в гостиную и начали рассказывать анекдоты или истории. Шэрон и Зак сидели на диване и слушали рассказы Эли о ее прошлом, в то время как другие взрослые заняли стулья в столовой и собрались вокруг, чтобы послушать. Родители Ричи и мама Эдди сидели на другом диване (который был в нескольких футах от того, где сидели Шэрон и Зак) и шептались друг с другом об Эле и ее небылицах. Бетти, Эдвард, Дорси, Эйвери, Миа и Генри слушали, как Джорджи рассказывал истории о своей покойной бабушке, а Ричи, чтобы скоротать время, рассказывал анекдоты Эдди, Бену, Стэнли, Майку и Беверли. Билл был на кухне, ставил посуду в раковину. Он не возражал против этого, так как его мысли были заняты тем фактом, что Беверли, возможно, слишком много рассказала своей тете о событиях в Дерри и что Эля дважды чуть не затеяла ссору. Прямо сейчас, казалось, Биллу нужно было немного выпустить пар. Он выглянул в кухонное окно и увидел, что на заднем дворе тихо, легкий ветерок колышет подстриженную траву, звезды мерцают, как светлячки, а полная луна сияет ярче, чем когда-либо. Билл улыбнулся, увидев самую яркую звезду на ночном небе. Они с Джорджи всегда знали, что это их бабушка наблюдает за ними с небес вместе с дедушкой и двоюродным дедушкой . Билл поставил последнюю тарелку в раковину и прошел в гостиную, чтобы найти Беверли. Увидев ее, Билл подошел и похлопал Беверли по плечу. Она посмотрела на него. "Привет, Беверли, мы можем п-п-поговорить?" Спросил Билл. "Конечно". - ответила она. Беверли последовала за Биллом к черному ходу и вышла первой. Билл закрыл за собой дверь и, спустившись на две ступеньки, остановился на нижней ступеньке крыльца. На заднем дворе горел свет, что немного помогало ему ориентироваться в темноте. Билл вопросительно и обеспокоенно посмотрел на Беверли. - Итак, как много ты рассказала своей тете?-спросил он. - Не так уж много. Все, что я ей рассказал, это о том, как Джорджи, Эдди, Генри, Ричи, Бетти и Эдвард пропали без вести, об убийстве Патрика, об убийстве дедушки Майка, о том, как был убит отец Бауэра, и о том, что Бауэр якобы умер, о том, как была убита его банда, об убийстве твоей бабушки и... о том, как я убила своего отца." сказала Беверли "Эй, ты сделала это в целях самообороны, и, кроме того, твой отец был трусом и хулиганом. К тому же, он издевался над тобой всю твою жизнь. Тебе не кажется, что он этого заслуживает?" Утешил Билл. - Наверное.-Тихо ответила Беверли. - Т-Т-ты рассказала своей тете о П-П-Пеннивайзе, "его отце", или об Эли?-Спросил Билл. "Нет, я подумала, что лучше всего рассказать ей то, что имеет наиболее логичный смысл". Ответила Беверли. Билл кивнул. Он повернулся и направился к черному ходу. - Пошли, пойдем обратно в дом. Всем будет интересно, что с нами стряслось. - пошутил Билл. - Ну, кроме Эли.-Беверли улыбнулась. Они вошли в дом и прошли в гостиную. Все по-прежнему оживленно болтали и смеялись, слушая анекдоты. Джорджи бросил быстрый взгляд на Билла и Беверли, прежде чем снова повернуться к своим друзьям. Билл и Беверли присоединились к Эдди, Бену, Майку и Стэнли, которые слушали шутки Ричи. Эля перестала смеяться после того, как рассказала взрослым лживую, но забавную историю о своем прошлом. Она встала со стула и пошла на кухню, чтобы налить себе еще выпить. Эл открыла дверцу холодильника и достала бутылку. Она открыла крышку и налила себе в чашку. Внезапно Эля услышала шаги позади себя. - Эля, мы можем поговорить? - спросил чей-то голос. Она обернулась и увидела мать Эдди, которая выглядела расстроенной и печальной. Эля посмотрела на нее и отвернулась. У них с матерью Эдди были плохие отношения, и что бы мать Эдди ни хотела сказать, Эля не хотела этого слышать. "Чего ты хочешь?" Грубо спросила Эля. "Ты... ты была права". Мать Эдди что-то промямлила. Услышав это, Эля остановилась как вкопанная. Она обернулась и увидела мать Эдди, которая печально и виновато смотрела вниз. Эля отпила из своей чашки и поставила ее на стойку. "Я была права?" в замешательстве спросила она. "Мне не следовало лгать Эдди о лекарствах или о том, что у него астма. Я не знаю, как ты узнала об этом, но если я когда-нибудь собирусь наладить отношения с Эдди, я, по крайней мере, должна извиниться перед людьми, которым причинила боль, включая тебя, - продолжила мать Эдди. "Я не говорила ему, если ты об этом подумала". Эл осторожно усмехнулась. "Я совсем не об этом подумала. Эдди узнал об этом, прочитав рецепт на бутылочке, вместо того чтобы взять таблетки из своей аптечки от астмы".объяснила Мать Эдди . Эл кивнула. Она схватила свою чашку и крепко сжала ее, прежде чем сделать еще один глоток. - Я хотела сказать, что сожалею о том, что была ужасна по отношению к тебе и друзьям Эдди в течение многих лет. В твоем случае, месяцев. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? - извиняющимся тоном взмолилась мать Эдди. “я не знаю. Я не из тех, кто умеет прощать, но человек, перед которым тебе следует извиниться, - это Эдди."Скептически заметила Эл. "Я знаю, что просто прошу у тебя прощения за то, что у нас с тобой были тяжелые отношения несколько месяцев назад". Сказала мать Эдди. Эл была не из тех демонов, которые умеют прощать, на самом деле, вообще ни один демон не умел прощать. Эл так и не простила группу, убившую ее родителей, или детей, которые постоянно досаждали ей в детстве. Хотя дети, которые издевались над ней, были мертвы, она потеряла способность доверять кому бы то ни было в своей жизни. Эл смотрела в свой стакан и думала об извинениях, которые принесла ей мать Эдди. Ее отражение в газировке придавало ей холодный, бессердечный и угрожающий вид, но в глубине души Эля знала, что некоторые люди заслуживают своего рода второго шанса. Она серьезно посмотрела на мать Эдди. "Хорошо, но у тебя есть еще один шанс. Если ты облажаешься, то следующий раз будет не таким приятным". Предупредила Эля. "Все в порядке. Я просто хотела убедиться, что наша плохая история осталась позади, вот и все."согласилась Мать Эдди . Эля кивнула. Она прошла мимо матери Эдди, одарив ее ухмылкой, прежде чем вернуться к взрослым и сесть обратно на стул. Взрослые болтали и смеялись друг над другом, пока Эля не вернулась с новой порцией и не села за стол. Они замолчали и посмотрели на нее с любопытством и изумлением. "Итак, Эл, я заметила, что ты назвала Стэнли "Стэн-еврей". Что это было?" Спросила Шэрон. "О, это. Это было просто прозвище, которое я ему дала. У Билла и других тоже есть прозвища". Объяснила Эл. "О, правда. Например, что? - спросил Зак. "хорошо...У Билла прозвище заика Билл, у Джорджи - кроха, у Майка - черный мальчик, у Бена - любовничек, у Ричи - шутник, у Эдди - микробный мальчик, у Беверли - Беви, а у Стэнли - еврей Стэн," - поддразнила его Эля. Взрослые на несколько мгновений замолчали, затем некоторые из них начали хихикать, что затем перешло во взрыв смеха. Это было так забавно, что некоторые из них упали со стульев и покатились по земле от смеха. Билл и его друзья наблюдали за происходящим в нескольких шагах от них, слыша шум, который подняли их родители. Они были раздражены, но не так сильно, как родители Ричи. Джорджи и его друзья подошли к Биллу, смущенные, но в то же время счастливые. Билл быстро улыбнулся Джорджи, прежде чем снова уставиться на Эл. Джорджи был сбит с толку, пока не повернул голову и не увидел, что Эля смеется вместе со взрослыми. Билл бросил взгляд на Джорджи. "Ты знаешь, ч-что она сказала?" спросил он. - Она упомянула наши "прозвища", но это было все, что я услышал.- Ответил Джорджи. Билл кивнул. Он снова уткнулся в эл, и вскоре взрослые смогли перевести дыхание и сесть обратно на свои стулья. Немного успокоившись, Шэрон и другие взрослые посмотрели на Эл, все еще посмеиваясь над происходящим. "Итак, Эл, у тебя есть еще какие-нибудь интересные истории, которые ты хотела бы нам рассказать?" Спросил Зак, посмеиваясь. "Хм, ну, есть одна история, но я не должна твам ее рассказывать", - проворчала она. "Да ладно, после того, как я выслушал все твои истории, ты должна нам рассказать". - настаивала Никки. "Ну, если ты настаиваешь. Я когда-нибудь рассказывала тебе историю о первой попытке Билла пригласить Беверли на танцы?" Спросила Эл. "Нет, я так не думаю". Ответил Никки. "Что ж, эта история до сих пор вызывает у меня восхищение. Это было 28 октября 1988 года, Хэллоуин был не за горами. Мы все были на улице, Билл сидел за столом для пикника, а Беверли - под деревом. Малыш Билли решил, что было бы отличной идеей встать со стула и подойти к Беверли, как любая первая любовь. К сожалению, он поскользнулся и упал в грязь."- объяснила Эл, весело посмеиваясь. Билл был готов задушить Элю на глазах у своих родителей и у всех остальных, но он был не единственный, все остальные были готовы задушить и ее тоже. Джорджи жестом предупредила Элю, чтобы та прекратила издеваться над Биллом; к сожалению, Эл этого не заметила. Билл решил, что с него хватит, и подошел к Эле, сдерживая ярость. Стараясь, чтобы родители не заметили его гнева, Билл наклонился к уху Эле. "Але, на пару слов". - прошептал он в ярости. Она что-то проворчала, прежде чем встать со стула и последовать за Биллом на задний двор. Взрослые были в замешательстве, но решили подождать Элю, пока она поговорит с Биллом. Пока взрослые разговаривали, Джорджи стало не по себе от того, что происходит снаружи. Между тем Эл последовала за Биллом к двери на задний двор и закрыла ее за ним. Они стояли на последней ступеньке крыльца. Билл посмотрел на Эл самым разъяренным взглядом, который когда-либо видел. "Я хочу, чтобы ты ушла!" - потребовал он. "Что?! Ты не можешь меня выгнать, Билл! Твой брат был тем, кто пригласил меня!" Возразила Эл. "Ну, ты з-з-зашла слишком далеко! Ты чуть не устроила к-к-конфронтацию два-два раза и насмехалась надо мной из-за моей попытки пригласить Беверли на танцы!" - завопил он. - В свою защиту могу сказать, что не я первая начала стычку. Это все из-за тебя, - усмехнулась Эл.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.