ID работы: 14663121

Белоснежный дьявол/Pure White Devil

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2: О дивный новый мир (1)

Настройки текста
– Ворон... Ворон... Ребёнок завывал, словно электродрель, кружась вокруг него, заставляя все его внутренности переворачиваться, и от этого шума ему даже хотелось закопать себя подальше под землю, поэтому он изо всех постарался покрепче прикрыть свои уши в изгибе своих рук. «Электродрель» настойчиво преследует его, брызгая слюной во все стороны, словно «гром и молния», наполняя его уши воплями: – Матушка, скорее, Ворон двигается! Он двигается! Этот голос, вероятно, мог бы сбить с курса спутник, его разбросанные мысли словно потеряв равновесие, упали обратно в его сознание, вызывая слезы на его глазах, пуская незнакомый мир в сознание. «Ох, как чётко!» Он сначала изумился, а потом немного растерялся: Неужели у меня такое хорошее зрение? При помощи этих глаз, что не были подвергнуты трудностям ни с астигматизмом, ни с тёмным освещением, он бросил быстрый взгляд на своё окружение. Это была неосвещённая маленькая комнатушка площадью чуть более десяти квадратных метров, с низкими потолками и маленьким окном в тридцать сантиметров. Дверной проём узкий и низкий, высоким людям необходимо наклоняться, чтобы войти. Сквозь маленькое и ветхое окно проникает немного света, освещая бедность и уныние мрачной комнаты. Подождите-ка! В комнате были только он и этот маленький монстр... К нему приблизилось надутое и искаженное лицо, и вместе с каплями слез с него свисали сопли, готовые упасть, но все еще дрожащие на кончике его носа. О Боже, что это за существо?! В испуге его тело словно наполнилось невероятной силой, он отпрыгнул на шаг назад, избегая соплей, чуть ли уже коснувшихся его лица. От этого движения голова закружилась, в глазах потемнело, и, вытянув руки чтобы схватиться за голову, он ухватился лишь за копну волос, которые, казалось, были скатаны в комок, а когда он пригладил их вниз, то обнаружил что они длиной почти до его пояса. Кто я? Потрясенный мужчина широко раскрыл веки, ожидая, пока звезды перед глазами рассеются, и растерянно вопрошал: «Где я? Что я делаю? Что это ещё за прическа?» В этот момент, дверь открылась. Женщина, откликнувшись на зов «электродрели», вошла, держа в руках ведро. Её шаги незаметно приостановились у двери, а затем она бесстрастно шагнула внутрь, оттолкнув ногой «электродрель» со словами: – Заткнись, отойди в сторону. Её внешность действительно была неплоха, красивые нос и глаза. Перед красивыми людьми противоположного пола все обычно стараются выглядеть прилично. Мужчина быстро пытается придать своему лицу нормальный вид, планировал прилично улыбнуться ей, но не успел он и даже немного показать зубы в улыбке, его уже хватают за волосы. Несмотря на то, что у этой красавицы маленькие ручки, ладони у неё были покрыты толстыми мозолями, силы в них достаточно, чтобы при желании оторвать ему голову. – Глупый безмозглый идиот. – Сказала девушка взъерошив его волосы, затем осмотрела его пустую голову, бросила кроткое: – Подожди. – и вновь поспешила на выход. Мужчина поправлял свои беспорядочные волосы в оцепенении, хоть и он пребывал в ясном сознании, душа его оставалась в смятении. Женщину, которая только что вышла, нельзя было назвать старой, но и точно она не была молодой девушкой. Он бросил на неё быстрый взгляд, приметив её изможденный вид, грубые руки, деформированные суставы и изорванную одежду. Внешний вид, запах, даже походка - всё намекало на то, что она живет в бедности, занимаясь длительным изнурительным физическим трудом. Однако густые длинные волосы и ровные красивые зубы доказывали, что она питалась она полноценно. Кроме того, у нее еще и маленькое заострённое лицо с мягкими контурами – узкая нижняя челюсть и слаборазвитые жевательные мышцы, а это значит, что пищу, которую она обычно ест, легко пережёвывать. Столько противоречивой информации, и главный вопрос... «Кто она для меня?» Очевидно, они были близки, так как её действия уже преодолевали социальную дистанцию, но они не были интимны и между ними не было никакой мужской-женской двусмысленности. Когда их взгляды встретились в дверях, она избежала его, слегка прищурившись, как будто он был ей неприятен, но при этом будто одновременно она испытывала чувство вины. Словно Пань Цзиньлянь, которая только что закончил отваривать своё лекарство для Даланя.¹ 1 – Персонажи романа «Цветы сливы в золотой вазе» - эротико-бытописательный роман на разговорном китайском языке, известный с 1617 года. Пань Цзиньлянь убила своего первого мужа подмешав ему яд в лекарство. Позже к концу романа в отместку за убийство была обезглавлена своим деверем. «Это не может быть правдой, верно?» Он растерялся ещё сильнее, ведь пребывая в сознании вёл себя тактично. Если бы ему подали чай, он бы просто ушёл², он бы взял свою зелёную шляпу³ и ушёл без всяких возражений. Даже он всё ещё помнил о таких приличиях, но неужели он был настолько противен что хозяйка решила не блюсти эти традиции? 2 – традиция гласящая что если хозяин дома решил что разговор окончен, он приказывает подать чай, и после того как гость допьёт его, слуга объявлял что ему пора уходить. Это считалось вежливым путём сказать что гостю пора уходить. 3 – В Китае выражение «носить зеленую шляпу» (戴绿帽子/dài lǜ mào zǐ) - описание мужчины которому измeняeт жена. Отсылка на тот же роман где Пань Цзиньлянь убила своего первого мужа так как тот уличил её в романе с другим мужчиной. Или они просто брат и сестра, которые казалось бы, неразлучны, но борятся за одно наследство и оттого далёкие друг от друга? Внезапно он подумал о другом варианте. Может быть, они отец и дочь?! Это... это вполне разумно! Он открывает глаза и сразу чувствует гулкое сердцебиение, одышку и слабость в мышцах – неужели старость пришла? Неблагодарное дитя мучила совесть, возможно, именно она жаловалась на то, что старик еще не дошел до порога смерти. Его голова сейчас пуста, как воздушный шар, вероятно, из-за болезни Альцгеймера! «Я действительно так стар? Моя жизнь почти закончена?» Он на миг замирает, но затем его охватывает огромное чувство облегчения. Вот так. Старость, деменция, смерть – просто отлично. «Это ведь правда?» Пожилой и слабоумный, мирно умирающий от старости, как же романтично. Прожив целую жизнь, пройдя через все образные взлёты и падения, сначала снова став ребёнком без воспоминаний, а затем и вовсе беззаботным младенцем.⁴ 4 – Эта часть далась тяжеловато для перевода, но насколько я поняла, здесь подразумевается течение болезни Альцгеймера когда человек сначала теряет все воспоминания, затем медленно становясь беспомощным словно младенец, который функционирует только биологически и не может обходиться без помощи других. Другие покидая этот мир оставляют лишь свою плоть, а он мог остаться здесь и сознанием. Единственный недостаток – это немного затрудняет жизнь детей. Поэтому он решает, что сейчас время проявить понимание и быстро уйти. Счастье прошло слишком быстро, и кто знал, что стоит ему только начать вставать с места чтобы побродить по комнате и протянуть вверх руку, его улыбка тут же померкла. «Тц.» возмутился он про себя, разглядывая свою руку. «Так и знал, что мне не может так повезти.» Хотя рука его и была грязной, словно трехслойная мозаика покрытая пылью, всё равно можно было увидеть тонкую и нежную кожу, очевидно что это была не рука старика. Только что выпрямившейся спиной он рухнул обратно на циновку. «Электродрель» подошёл ближе: – Ворон. Он задумался, «Это он ко мне так обращается?» Совсем недавно он выглядел устрашающе, но стоило ему посмотреть на него снова, как тот понял что «электродрель» был всего-то маленьким мальчиком. У мальчика был насморк, спина оголена, одет он был только в рваные шорты, и на вид ему было около шести или семи лет. Он не мог быть уверен, у ребенка явно были проблемы с лишним весом, такой маленький человек, а уже близок к тому, чтобы обмякнуть и обрести другую форму из-за наслоений жира. – Тебе вдруг стало очень плохо, и мы все перепугались до смерти. – Маленький мальчик смотрел на него, опираясь на край кровати. – Хозяин трижды приходил к тебе и даже отругал матушку. Ворон, ты чувствуешь себя лучше? Ворон – поскольку он действительно не мог вспомнить, как его зовут, мужчина на время принял это благоприятное прозвище от мальчика - ему показалось, что от этого имени как-то странно веяло архаичной нарочитостью. – Угу. – Ворон сказал это и внезапно почувствовал, что даже слова ему кажутся чужими. Он не знал почему, но казалось, что это не его родной язык, но он не только чётко понимал его, но и мог связно говорить, не задумываясь. Ворон поморщился и быстро ответил: – Я просто услышал как ты зовёшь меня, и оттого проснулся. Маленький толстячок молча смотрел на него, раскрыв рот, словно услышал собачий лай в человеческой речи. Ворон: ......... Он сказал что-то, чего не следовало? Ворон хотел было погладить ребёнка по голове, чтобы разрядить неловкость, но, протянув руку, увидел грязь под ногтями и вздохнув, убрал руку: – Есть вода? Полный мальчик, всё ещё прибывая в смятении с широко раскрытым ртом, всё же на автомате указал куда-то пальцем. Следуя направлению пальца мальчика, Ворон увидел, что в углу стены торчит одинокая труба, вся покрытая ржавчиной, и кривой кран направлен к черному сливному отверстию на полу. Ворон: ..... Дизайн без раковины, вау, как модно. Хотя напор был слабоват, качество воды было вполне приличным, а на стене рядом висела деформированная кружка из нержавеющей стали, будто подсказывая, что эту воду можно пить. Ворон медленно поднялся, опираясь на стену, вымыл руки и попробовал воду из кружки. Не найдя в ней ничего необычного, он присел к трубе и начал пить маленькими глотками. Только тогда толстячок пришел в себя: – Ты... ты только что говорил со мной? Ворон ответил: – Ну да, а кого ещё ты здесь видишь? Ребёнок был поражен: – Ты раньше говорил... раз в несколько дней, и никогда не говорил так много! Ворон, услышав это, был даже более удивлен, чем мальчик: – Я? Я настолько крут? Он выпил глоток холодной воды, чтобы успокоиться, а затем осознал, что немного потерял лицо, но к счастью, это услышал только маленький ребёнок дошкольного возраста. Затем, он начал бессвязно бормотать бред: – Да, да, я действительно не слишком люблю разговаривать, но сейчас у меня голова кружится, и кажется, раздувается... Видишь, у меня голова в два раза больше, чем обычно? Поэтому нужно выпустить воздух через рот. С уровнем познаний толстячка, он даже мозг от кишечника отличить не смог бы, поэтому с удивлением и разинутым ртом слушал, веря каждому его слову. Ворон мнимо помассировал виски: – Болезнь дошла до мозга, я становлюсь всё более и более глупым... Мальчик был быстр с ответом: – Но ты итак тупой! Ворон: ..... Какой прелестный ребёнок, как сладка его лесть. Ребёнок наблюдал за ним некоторое время, начав нервничать: – Братец Ворон, ты же не ударился головой, когда упал, правда? Ворона тоже начал волноваться: – А что? У дураков есть какие-то особые перспективы? – Конечно, а как ещё можно продать тебя по высокой цене, если ты не дурак!? – ребёнок был озабочен. – Клиент уже внёс задаток, через несколько дней будет оплачена оставшаяся сумма, и тебя увезут. А если там выяснится, что ты уже не дурачок, то как быть? У Ворона вновь закружилась голова от переизбытка информации в одном только предложении толстячка: – Здесь всё ещё торгуют людьми?! Но неужели какой-то вонючий, да еще и умственно неполноценный паренёк, чем-то может заинтересовать покупателя? Почкой что-ли? Ворон спросил: – За сколько продают такой драгоценный экземпляр как я? Кто сделал залог? – Я не знаю, лично я никогда не видел клиентов, но хозяин сказал, – начал большой ребенок, подражая величественным жестам и интонациям которые он выучил. – «Наш Ворон – редчайший экземпляр с чёрными волосами и глазами, таким высоким ростом, черты его лица такие правильные, а еще он тихий и послушный дурак, качества лучше вы не найдёте. Если бы мы были над землёй, он стоил бы целого автомобиля, мы не примем предложения ниже тридцати тысяч!» Ворон восхищённо воскликнул: – Ого! – Так что ты не должен заболеть и не можешь умереть, – мрачно напомнил ему толстячок. – Я постараюсь, – моргнул Ворон, нарочно понизив голос, словно разговаривая сам с собой, - но это действительно странно, всё ведь было хорошо, как я мог вот так внезапно заболеть? Ему поведали, что в первый же день с ним что-то случилось: около полуночи его начало тошнить, и он выблевал всё, что съел, а когда сегодня встал, то резко потерял сознание, вероятно, от удара головой о землю. Первая часть звучала похоже на пищевое отравление, но вторая часть была странной. Он слышал о случаях падения насмерть, но не слышал, чтобы от него мозг можно было буквально отформатировать, словно нажатием кнопки. Большой ребёнок: – Даже хозяин не знает, что с тобой, поэтому он сказал, чтобы ты на некоторое время остался в больнице для наблюдения. Ворон: ...... Он взглянул на кривой кран, а затем на грязные низкие стены, медленно вдохнул и почувствовал режущий запах канализации в носу. – И это больница? Не концлагерь? Толстячок: – Да! Терпя головокружение Ворон, прислонился к стене и немного передохнул, а затем, собравшись с силами, поковылял к двери крошечной комнаты. «Боже мой!» – он стоял у входа, осматривая окрестности, и думал: «Даже в концлагере условия получше чем здесь будут.» Оказывается, «небо потемнело» не оттого что наступила ночь, это место – подземное пространство, не видящее солнца, неудивительно, что здесь такой затхлый воздух и везде пахнет канализацией. Дверь маленькой комнаты была не заперта, видимо, потому что не было необходимости. Здесь вокруг всё огорожено стенами, как в тюрьме, и только одна узкая дорожка длиной примерно двадцать-тридцать метров, ведёт к двери, а входы с обеих сторон были закрыты. На стенах комнаты были нарисованы несколько рядов глиняных символов-каракулей, отдалённо напоминавших письмена - ни одно из них ему не было знакомо. Хорошая новость: кроме умственной отсталости, он, возможно, был еще и неграмотным. Его взгляд не мог заглянуть за высокие стены, Ворон не знал, что за ними существует, но слышал звуки машин, музыку и ругань... Они доносились издалека, словно шепот, тусклые и тёмные, как освещение в подземном городе. Какой больной человек мог быть заключённым? Психически больной? Маленький толстячок подошёл и потянул его за руку: - Ворон, не бегай туда-сюда, лучше быстро вернись и ляг. Матушка пошла искать хозяина, они скоро вернутся. Ворон вгляделся в высокую стену перед собой и тихо спросил: – Кто такой хозяин? – Хозяин – мистер Чарльз, мистер Чарльз - великий Гарпократес!⁵ 5 - Гарпократ, древнегреческий бог тишины и молчания. Ворон: .......... Гар... Гар что? Гаррипотесла? – А что насчёт «Матушки»? Кто она такая? – «Кто?» – В смятении склонив голову вопросительно сказал толстячок, - Матушка не человек, она - ягода. Ворон с вопросительным взглядом: - Это снова какой-то жаргон? Толстячок посмотрел на него, махнув рукой со вздохом: – Похоже, ты стал разговорчивым из-за своей распухшей головы, а не потому, что перестал быть глупым, какое облегчение. Ворон: ..... Спасибо за поддержку. – Ты, должно быть, думаешь, что матушка тоже человек, потому что она всегда с хозяином? – он терпеливо начал разъяснял простаку, – Нет, она не человек. На самом деле она, как и мы, ягода, но она более могущественная - она Материнская ягода, управляющая нами, мы все её дети! Ворон: - Ты говоришь, что она твоя мама? – Что за глупость, не «лошадь»⁶, она матушка, ма-туш-ка. 6 – Слова лошадь и мама очень созвучны в китайском. Брови Ворона приподнялись в изумлении. В языке, на котором они говорили, слово «мама», несомненно, существовало, иначе он бы не выговорил его, пытаясь выразить «мать». Но ребёнок, кажется, не понимал, что «женщина, которая родила меня», и есть «мама». – Ты только что сказал, что вы все родились от «матушки»? - Ворон приостановился, подумал и спросил снова: – Кто входит в это «вы»? У тебя есть братья или сестры? Мигая невинными глазками толстячок переспросил: – Что ещё за «медвежья флейта» и «уголь»?!⁷ 7 – Опять созвучие, «медвежья флейта» звучит схоже с «братья», а «уголь» с «сёстры». Это напоминало разговор куриц с утками.⁸ 8 – Идиома, означающая, что обе стороны никак не могут понять друг друга. Ворон вздохнул: разговаривать с детьми действительно сокращает жизнь, не удивительно, что помощь в выполнении домашнего задания школьников может вызвать рак. Взрослый вздыхал, но ребёнок не оставляя его, терпеливо объяснял: - Не «вы», а «мы». Это «мы», конечно, относится и к тебе, и ко мне, глупый Ворон! – Действительно, теперь мы ещё и стали ровесниками из одного поколения. – Ворон оставил попытки выяснить что-либо у ребёнка: – Она родила меня? Скорее, это я родил её... Его голос задрожал, а взгляд застыл. Неподалеку находилось грязное стеклянное окно, и луч света из Бог знает откуда пронёсся мимо, отразившись на стекле в виде силуэта. Он увидел худого черноволосого мужчину, стоявшего рядом с толстячком. Высокий скелет – всё, что осталось от его него, всё оставшееся тело человека был полым. Длинные волнистые волосы спускались до самого пояса, грязные и спутанные пушистые локоны скрывали жуткое, но знакомое лицо - его собственное лицо. Он выглядел жалким, но неестественно молодым – примерно в возрасте между подростком и юношей. Мысль всплыла как пузырек воздуха, он растерянно подумал: «Разве не в этом возрасте, я впервые встретил Учителя⁹?» 9 – Здесь используется не наше с вами любимое Шицзунь (shī zūn) для обозначения учителя, а Лаоши (Lǎoshī), просто чтобы внести ясность:). Это чуть менее официальное обращение к учителю, и так называют и современных учителей в Китае. Пузырьки поднялись на высоту и лопнули с «хлопком», он пришел в себя. «Учитель?» Он снова запутался: «Кто это? У меня есть учитель? Так он ещё и не научил меня даже читать?» – Почему матушка ещё не вернулась? – схватившись за подол своей одежды ребёнок выглянул за угол. – Мне пора возвращаться. – Кстати, – Ворон спросил Толстячка, – почему ты тоже в больнице? – Проверка здоровья, – маленький толстяк с некоторой гордостью в перемешку со смущением ответил, ворочаясь и морщась, – У меня несоответствующий стандарту вес. Действительно, этот ребенок не может становиться ещё толще. Ворон как раз решил попытаться утешить ребенка: «Ты обязательно похудеешь, если будешь усердно заниматься спортом», как услышал грустный вздох и толстячок продолжил: – Мне нужно продолжать набирать вес пока я не достигну поставленного стандартом, увы. Ворон подавился и застрял на полуслове, только спустя некоторое время с трудом выдавил фразу: – Мой дорогой, по каким ещё таким стандартам мы должны набирать вес? Ребёнок нахмурился: – По стандарту «толстых цыпочек», конечно же! Ворон задумался и, присев рядом с Толстячком на корточки, спросил: - Ты знаешь так много вещей, не мог бы ты научить им меня? Дети этого возраста обычно не могут удержаться от лишней возможности чтобы похвастаться, и Толстяк сразу выпрямился с утвердительным: – Да! – Как тебя зовут? – Сяо Лю!¹⁰ Это так поверхностно, даже хуже, чем «Ворон». – Я шестая ягода, рожденная матушкой, так что меня зовут Сяо Лю. Но у других матерей тоже есть шестые ягоды, и их тоже зовут Сяо Лю. У нас много Сяо Лю... – Ребёнок был немного обижен: – Вот твоё имя гораздо лучше. – Ну... а тогда что еще за «толстые цыпочки»? Я тоже «толстая цыпочка»? – Ворон намеренно поддразнивал его: – А хотя, наверное, ты не можешь знать всего этого, не так ли? – Конечно, я знаю все! – Толстячок сжал кулачки, готовый принять вызов: – Ну... что такое «толстые цыпочки»? «Толстая цыпочка» – это я! Конечно, ты не «толстая цыпочка», глупый большой Ворон, как такой дрищ как ты может быть ею? Худенький, как змея Ворон: ..... – Хорошо! Тогда кто я, если я не «толстая цыпочка?» Толстяк Сяо Лю: – Ты племенной жеребец! Ворон криво усмехнулся, склонил голову, чуть не ударившись ею о дверной косяк: – Подожди... малыш, ты сказал, что я? Маленький Толстяк: – Мужчина для разведения! Ворон почувствовал, что, возможно, действительно является умственно отсталым, его мозги не в состоянии обработать даже пару слов, и он почти сожалел, что не смог сразу вникнуть в смысл. – Ах! - воскликнул внезапно Толстяк, Сяо Лю, – Это хозяин! Великий мистер Чарльз пришел! Ворон проследовал за взглядом ребенка и увидел легендарного «великого хозяина». Ему не было нужды расспрашивать о его заслугах, он мог с первого взгляда увидеть величие этого «мистера Чарльза» – он... Он был ростом около полтора метра, с обхватом рук не менее семьдесят сантиметров, без шеи и толстым. На широких плечах торчала треугольная голова с крупными ушами и седыми волосами посередине... Очевидно, это была большая серая мышь! Огромная серая мышь в полтора метра высотой! Оно было сутулым, а пропорции его тела одновременно напоминали и человеческие, и мышиные. Короткие и толстые передние лапы были свернуты перед телом, а когти светились холодным светом. Хоть внешний вид у него был довольно примитивный, одет он весьма цивилизованно: на нём клетчатая рубашка и джинсовый комбинезон, а на выступающем заостренном рту – пара элегантных очков в квадратной оправе, как будто он мышь-программист. В этот момент Ворон наконец-то рассеял туман в голове и осознал кем он является: «Я – скотина, разводимая огромной серой мышью» – его сердце наполнилось восхищением, «Чёрт возьми, а это действительно круто!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.