2
29 апреля 2024 г. в 14:17
-Из-за этого проклятого ветра даже радио не послушать! - пожаловалась Миранда, ее шерсть на руках стояла дыбом и она поплотнее запахнула свой жандармский утепленный мундир.
-К сожалению, никто из нас не может контролировать погоду, - ответила Ариэль, принюхиваясь, - Но ты права, ветер проклятый. По запаху ничего не найти.
Хидая, которая сегодня оделась еще теплее, чем вчера, приблизилась к сестрам и они втроем обошли сад рядом с местом преступления. Если еще были какие-то следы, которых они не обнаружили вчера, то сегодня их было уже не найти.
-Узнали что-нибудь новое? - спросила Хидая.
-Узнали кое-что о Перри, но ничего особенного, - ответила Миранда, - Карина Перри торгует тканями и иногда мехами, закупает меха на Севере, перевозит их на Восток, на Востоке закупает ткани и перевозит их на Север и так по кругу. Иногда останавливается на небольших островах, чтобы сделать перерыв и переждать непогоду или чтобы немного поторговать. Взяла Джулиана в мужья полгода назад, он - сын одной из торговых коллег Карины. Обручились на Востоке, сыграли пышную свадьбу на Юге, где и провели медовый месяц. Карина подарила мужу то самое роскошное колье в качестве свадебного подарка.
-К сожалению, оно не было застраховано, - добавила Ариэль, - Поэтому, если колье не найти, Перри ничего не получит взамен.
-Почему же она не застраховала украшение мужа? Карина Перри производит впечатление очень цепкой и дальновидной женщины, - нахмурилась Хидая.
-Это из-за постоянных переездов, как она сказала, - Миранда пригибалась к самой земле в поисках улик, но не могла ничего найти, - Сложно застраховать что-либо, когда все время не сидишь на месте. Застрахованы только ее корабль, ее жизнь и жизнь ее мужа, все.
-Что скажете о Джулиане? Вы говорили с ним?
-Он кажется довольно спокойным сейчас. Конечно, временами начинает плакать, но, судя по всему, его больше расстраивает не сколько пропажа украшения, столько пропажа свадебного подарка, то есть, ценной эмоционально вещи, - сказала Миранда, выпрямляясь, - И еще он расстроен тем, что расстроена его жена, а Карине, конечно, не нравится, что на ее имущество каким-то образом покусились.
-Беда для нас еще в том, что она может разнести новость и краже и на Востоке, и на Севере, тогда на Нант будет прибывать все меньше туристок или торговок, - вздохнула Ариэль, но тут же взяла себя в руки и улыбнулась, - Вот почему нам надо поскорее решить это дело. И вот почему, Хидая, мы не откажемся от лишней помощи! Конечно, тетя Роза лучше пускай ничего не знает.
-А разве мы не можем мобилизовать гражданских в форс-мажорных ситуациях? - усмехнулась Миранда, подмигнув девушкам, - Если тетя Роза будет недовольна, мы просто скажем, что Хидая принесла нам какую-нибудь информацию, поэтому мы должны ее выслушать и уделить ей время.
Когда девушки вышли из сада, Хидая спросила, вернулась ли Митси Леймс на остров и можно ли поговорить с ней. Ариэль ответила, что утром, когда оборотницы шли на место преступления, постоялый двор и лавка Митси были закрыты, но они могут попытать удачу сейчас. Девушки тут же направились в сторону, где жила рыбачка.
Дом Митси Леймс и правда отличался от остальных тем, что казался более новым, словно конфетка в яркой упаковке среди изюма. Это было двухэтажное здание с небольшим балкончиком, где стояли два круглых стола и стулья, видимо, чтобы в хорошую погоду можно было пить чай и смотреть на Нант и море. Стены были покрашены пепельно-розовым цветом с белыми узорами в виде волн и чаек. Над дверью висела вывеска «Лавка Леймс», а снизу небольшая табличка с надписью «Постоялый двор. Сдаются комнаты». Сад вокруг был маленьким, но ухоженным.
-Раньше ее домишко был совсем старым, но сейчас его не узнать, - шепнула Ариэль, - Словно Митси взяла весь этот дом целиком на каком-нибудь Юге и перевезла сюда.
-Смотрите, в окнах горит свет! - заметила Хидая, - Наверное, она вернулась.
Девушки позвонили в звонок и почти сразу им открыла дверь полная и невысокая женщина лет сорока с круглым добродушным лицом, обветренным от частого нахождения в море. Ее волосы были сухими и выжженными солнцем, но красиво уложенными в низкий пучок. Женщина уже сменила рыбацкий комбинезон на простой домашний костюм. Увидев жандармок она удивленно приподняла брови.
-Дамы! Какой... сюрприз, - сказала она, - Что-то случилось?
-Доброе утро, госпожа Леймс, - улыбнулась Ариэль, - На самом деле, случилось. Вы уже слышали о краже?
-О краже? О моя богиня, конечно нет! Что еще за кража? - ахнула Митси, всплеснув руками, а затем спохватилась и открыла дверь пошире, - На улице такой ветер, что вас вот-вот снесет. Входите.
Оборотницы представили Митси Хидаю, а потом все четверо прошли в небольшую гостиную, которая одновременно была и чем-то вроде зала ожидания - тут люди могли подождать оформления комнат или присесть в очереди за рыбой. По крайней мере, так предполагалось. Сейчас же никого, кроме девушек, в гостьях у Митси не было.
Миранда и Ариэль быстро рассказали Митси о краже и та внимательно их выслушала. Затем они сказали, что Хидая помогает им, потому что у нее цепкий ум и она внимательна. Хидая смущенно опустила глаза в пол и неловко поерзала на месте от такого комплимента.
-Не обижайтесь, госпожа Леймс, но нам надо задать вам несколько вопросов, - сказала Ариэль, доставая блокнот, чтобы протоколировать.
Митси, кажется, выглядела растерянной, но попыталась улыбнуться и устроиться в кресле поудобнее.
-Прошу, девочки, вы можете звать меня просто Митси, как и все вокруг. Это моя мама была госпожой Леймс, - усмехнулась Митси, разглаживая складки своих штанов и глядя куда-то в сторону.
-Нам нужно сделать все официально, - напомнила Миранда, - Пожалуйста, расслабьтесь. Мы же не обвинять Вас сюда пришли. Итак, где Вы были вчера весь день и сегодня утром?
-На рыбалке, как обычно. Я взяла лодку и вышла в море с остальными рыбачками примерно в половине шестого. Погода тогда стояла хорошая. Но, как обычно, я зашла дальше, чем они, почти до маленьких необитаемых островов на северо-западе. Знаете, где находится цепочка таких крошечных островков? Там я провела почти весь день, не заметив, что погода портится. Когда я собралась отправляться домой, моя лодка оказалась слишком нагружена рыбой, я поняла, что не сумею быстро добраться до Нанта, к тому же, волны были такие, что лодка грозилась перевернуться, а я не хотела терять весь улов. Так что я добралась до ближайшего островка и переночевала там, в лодке, накрывшись брезентом. С рассветом я отправилась в обратный путь.
-Значит, Вас не было весь день, а ночь Вы провели на острове? - уточнила Миранда.
-Именно.
-На каком конкретно острове?
-Богиня помилуй, дорогая! Да они ж все для меня одинаковые. Я добралась до самого ближайшего, помню, что там был такой большой камень, по форме напоминающий панцирь черепахи, - ответила Митси, качая головой, - Мне некогда было разглядывать острова и выбирать, знаете ли, когда страшная буря застает вас в море, некогда думать, как бы получше устроиться, главное - быть на суше и укрыться от непогоды.
-А кто-нибудь видела, как Вы вернулись? - спросила Ариэль, постукивая карандашом о блокнот. Хидая едва сдержала улыбку. Эти двое при допросе вели себя точно как Анна, серьезные и деловые, с карандашами наготове.
-Брук видела! - кивнула Митси, - Я возвращалась, а она как раз убирала какие-то снасти из своей лодки, еще сказала, что хочет до сильной бури все как следует спрятать. Это было примерно час назад. Вот почему я выгляжу такой помятой, только недавно вернулась и еще не успела как следует отдохнуть.
Девушки немного подумали, сидя в тишине. Рассказ Митси звучал правдоподобно, оборотницы знали, что иногда рыбачки так и поступают в непогоду. Тем не менее, все трое продолжали цепляться за версию с тем, что Митси могла быть причастна к краже, несмотря на простой и добродушный вид рыбачки.
-Что ж, спасибо за разговор, - улыбнулась Ариэль, вставая с места, - Простите, что потревожили Вас, Митси. Отдыхайте.
Митси проводила девушек до двери, Хидая по дороге разглядывала интерьер дома. Все выглядело очень новым, словно Митси обновила свое жилище не только снаружи, но и изнутри.
-Тут так много красивых вещей, - сказала Хидая, - И эта отделка. Тонкий вкус, госпожа.
-О, спасибо! - отозвалась гордо Митси, - Знаете, я долго продумывала весь этот дизайн, а копила деньги на ремонт еще дольше. Ремесло рыбачки, конечно, приносит мне доход, но это не богиня весть какие деньги. Надеюсь, что с открытием постоялого двора я смогу получать хотя бы немного больше. На Нант прибывают туристки и торговки, просто сейчас не сезон, да и погода такая, что в море никто лишний раз не выйдет.
Когда девушки попрощались с рыбачкой и отошли от ее дома, Хидая заметила, что у Митси похоже, дела идут сейчас не лучшим образом.
-У нее и раньше было не особо много клиенток. Рыбу, в основном, скупали оптом, через паромщицу, - подтвердила Миранда, - Митси пошла на рискованный шаг, когда решила потратиться на обновления.
-И ей, очевидно, нужны деньги! - подхватила Ариэль, - Это могло бы быть мотивом!
-Не стоит забывать, что это лишь предположение, - напомнила Хидая, - Надо рассмотреть и другие варианты, а не сосредотачиваться лишь на Митси, иначе мы рискуем что-то упустить.
-Может, нам установить за ней слежку? - предложила Ариэль, когда девушки свернули во двор небольшого книжного магазинчика, чтобы укрыться от ветра за высоким забором.
-Ты думаешь, она может украсть еще что-то? Мне кажется, что после любой кражи похитительницы захотят залечь на дно, чтобы все утихло, прежде, чем браться за новое дело, - заметила Миранда, Хидая согласилась с ней, но сказала, что Митси может выдать себя подозрительным поведением.
-Тем более, она не смогла бы так быстро продать колье, - добавила Хидая, - Так что оно, скорее всего, где-то спрятано. Может, у нее дома, а может, на острове...
-Нам надо получить ордер на обыск, - кивнула Ариэль, - Только вот для этого нужны более веские улики. Но уверена, что мы придумаем что-нибудь! А пока, давайте поразмышляем, кто еще могла быть причастна к краже. Или мог. Если украшение не было застраховано, то Карина Перри и ее муж ни при чем. Им попросту невыгодно это делать.
-В окно могла пробраться кто угодно, - вздохнула Миранда, - Под покровом ночи, достаточно было найти веревку и какой-нибудь крюк.
-И знать о колье! - вставила Хидая, - Помните, Джулиан говорил, что не надевал колье на Нанте. Никто не могла увидеть его с украшением на шее... Выходит, воровка прознала об этом другими способами. Может быть, она (или он) пробралась в комнату Перри, потому что понимала, что у купчихи должно быть что-то ценное. И первое, что подвернулось под руку, было это колье.
-Почему тогда не обыскали другие места и не украли что-то еще? - нахмурилась Миранда. Хидая ответила, что, возможно, преступницу спугнули, поэтому она быстро шмыгнула обратно, прихватив лишь колье, а потом спросила, когда, по мнению жандармок, совершили кражу.
-Ночью либо ранним утром, - сказала Ариэль, - И Перри в это время не было на месте. Дело в том, что Карина была в соседней комнате и почти до самого рассвета заполняла какие-то торговые бумаги, а Джулиан был рядом с ней, развлекая жену рассказами.
-И они ничего не слышали? - удивилась Хидая, - Ведь вокруг должно было быть тихо, не считая болтовни Джулиана. Но разве не услышала бы Карина, как открывается окно и кто-то пробирается в комнату?
-В том-то и дело, что нет. Никто из них ничего не слышала, - вздохнула Миранда, - Как будто в комнате побывала фантазма, призрак или типа того.
Хидая покачала головой. Как жаль, что она не может сейчас позвонить Анне, посоветоваться с ней и спросить, как быть дальше! Хидая привыкла во многом полагаться на подругу и теперь ощущала себя несколько растерянной, не зная, как подступиться к делу. Когда Миранда спросила Хидаю, о чем она задумалась, та без утайки пересказала свои мысли жандармкам.
-Хидая, тебе не стоит так волноваться об этом, - мягко сказала Ариэль, похлопав своей широкой крепкой рукой худое плечо Хидаи, - Я уверена, что ты сможешь нам помочь, если сосредоточишься как следует. Знаешь, я ведь раньше во всем полагалась на Миру, потому что мы были неразлучны и постоянно проводили время вместе. Но однажды она слегла с сильной простудой на неделю, так что мне приходилось быть самой по себе и самостоятельно решать все проблемы. Я тогда ощущала себя такой никчемной и несамостоятельной!
-Да, и пришла ко мне за советом, - усмехнулась Миранда, - И...
-Мира сказала мне, что я считаю, будто ничего не могу, потому что привыкла ничего не делать, а ждать, пока сестра скажет мне, как действовать. Она сказала мне, кхм, «включи, наконец, свои мозг, и ощути, какой он гениальный».
Девушки рассмеялись, а Ариэль продолжила:
-И я начала думать своей головой, открывая для себя, что могу справляться с трудностями сама. Конечно, всегда хорошо иметь рядом верную подругу или сестру, или еще кого-то, но, Хидая, не забывай, что и сама по себе ты на многое способна. А если станет совсем худо, то делай как я. Я всегда задаю себе вопрос: «А что бы мне сказала Мира в такой ситуации?».
-Да, вот сейчас, что бы тебе сказала твоя подруга?
Хидая задумалась. Анна бы не церемонилась, она прижала бы Митси к стенке и обыскала ее дом без всяких ордеров и постановлений... Но идею со слежкой она бы одобрила. И, конечно, поддержала бы мысль о том, что стоит присмотреться к другим людям вокруг, а не зацикливаться на одной Митси. Когда Хидая произнесла это вслух, жандармки закивали.
-Ладно, тогда я возьму слежку за Митси на себя, - сказала Миранда, - Я достаточно терпеливая и хорошо скрываюсь. Хотя, конечно, если Митси выйдет в море, я не смогу последовать за ней.
-Сомневаюсь, что в такую погоду кто-то захочет выходить в открытое море, - покачала головой Ариэль.
-Я предлагаю узнать, кому еще могло быть известно о колье Джулиана, а потом посмотреть, у кого был мотив, чтобы украсть его! - добавила Хидая, - Надо уточнить у Перри, знали ли окружающие хотя бы намеком об украшении.
-Тогда давай прямо сейчас мы с тобой отправимся к Карине Перри, а Митси займется слежкой, - согласилась Ариэль и девушки разделились.
К счастью, Карина Перри и ее муж были на месте. Карина занималась заполнением каких-то бухгалтерских торговых книг, а Джулиан тоскливо сидел в углу и что-то шил. Карина радушно поприветствовала жандармку и с готовностью впустила девушек в свое арендованное жилище. Она сняла весь третий этаж здания, так что в распоряжении Перри было две комнаты, одну из которых Карина использовала как личный кабинет, маленькая столовая и ванная. Все было довольно уютным и недешевым, Карина, судя по всему, преуспевала в бизнесе и не была скупой.
Ариэль рассказала о том, как продвигается дело, а потом спросила, могли ли люди знать о колье Джулиана.
-Я ни разу не надевал его тут, даже не доставал, чтобы показать кому-то, - начал Джулиан, но потом ахнул, - О нет!
-Что такое, милый? - нахмурилась Карина, - Или ты все же разболтал кому-то о своей побрякушке, чтобы похвастаться?
Тон женщины был одновременно шутливым и серьезным. Она явно пыталась показать, что пропажа колье не отразилась на ее настроении, но было заметно, что Карина расстроена случившимся, хотя и в меньшей степени, чем ее муж.
-Я... Обмолвился об этом, - промямлил Джулиан.
Ариэль и Хидая переглянулись и сразу же подсели ближе к юноше, Ариэль попросила его собраться с духом и рассказать, что он имеет в виду.
-Ну, дело в том, что... Мы с Кариной тогда стояли в кондитерской лавке... Это было через день после приезда, не так ли, дорогая? Ты проснулась и сказала, что из-за погоды у тебя болит голова, тогда я ответил, что тебе следует выпить крепкий кофе, поесть сладкого и прилечь вздремнуть. Тогда мы пошли в кондитерскую на углу. Пока Карина выбирала десерты, я разглядывал брошюры с тортами, которые там делают на заказ. А рядом со мной стоял какой-то... странный парень... Даже не парень уже, а мужчина.
При этих словах Джулиан слегка поморщился, словно он говорил о плешивом псе или таракане, а не о мужчине.
-Что за мужчина? Как он выглядел? - уточнила Ариэль. Судя по ее лицу, у нее уже были кое-какие догадки.
-Высокий и очень сутулый, он прямо сгибался пополам. Одет в лохмотья, которые совершенно не сочетались между собой! И волосы у него были черные и спутанные, висели до плеч, явно давно не мытые. А на лице... - Джулиан склонился к женщинам, словно собирался поведать им какую-то жуткую и неприятную тайну, а потом прошептал, - щетина. Как будто он вообще не бреется!
-Это Хенри, - протянула Ариэль, - Местный, кхм, юродивый. Чудак, который не вышел под жену, а после смерти матери остался один. Монахини сказали, что не стоит отсылать его на большую землю в какой-нибудь дом вдовцов и сирот, потому что он может пригодиться нам здесь. В итоге Хенри шатается по острову, спит где придется, ест то, что ему дают добрые люди, а взамен на еду помогает с какой-нибудь работой монахиням. Моет полы, кормит животных, выпалывает сорняки и прочее. У него уже давно поехала крыша, но он, кажется, безобидный. Хотя юноши его боятся.
-Он был очень страшным! - ахнул Джулиан, который так увлекся своим рассказом, что укололся иголкой и тут же сунул палец в рот.
-И что было дальше? После того, как вы с Хенри встретились? - спросила Хидая.
-Он... посмотрел на мою одежду и на мои кольца, - сказал Джулиан, - И пробормотал что-то вроде «раньше я тоже был красивый» или типа того. Я молчал, молился всем богиням, чтобы Карина поскорее сделала покупки и мы могли бы уйти. Но он так пристально смотрел на меня... И потом он начал бормотать, как будто перечислял свои украшения. Так и говорил! Стоял и шептал «кольцо с маленьким изумрудом, тонкая золотая цепочка, гранатовые серьги-капли», ну, вы поняли... И в какой-то момент... Он сказал «сапфировое ожерелье с серебряными вставками»...
Карина хлопнула себя по лбу раздраженно.
-О, дай-ка угадаю! И ты сказал, что у тебя такое тоже есть? - буркнула она зло.
Джулиан ссутулился и закрыл лицо волосами. Он, казалось, вот-вот расплачется. Чтобы предотвратить тестерику и услышать рассказ юноши до конца, Хидая откашлялась и быстро спросила:
-Так ты сделал именно так? Сказал, что у тебя тоже есть колье с сапфиром?
-Д-да... Ну, это вышло случайно, машинально, - всхлипнул Джулиан, - Я просто быстро сказал, что у меня тоже есть... колье... с сапфиром... Что это свадебный подарок. И все, клянусь! Потом ко мне подошла Карина!
-Что ж, я помню того странного мужчину, - кивнула Карина, - мельком его заметила, когда уводила Джулиана из кондитерской. Скажите, насколько он мог быть причастен к краже?
-Хенри? - Ариэль задумалась, - Даже не знаю... Он глуповат и не смог бы догадаться взобраться в окно, чтобы украсть колье. К тому же, он бы наделал шума, это точно. Но вот что самое плохое - у него язык без костей. Хенри может болтать без умолку, даже не понимая, что говорит.
-Как и все мужчины, - пожала плечами Карина.
-Половина его слов - бредни, но среди этих бредней порой проскальзывает правда. И дело в том, что он мог рассказать о колье кому угодно...
-Тогда, в теории, все на острове становятся подозреваемыми! - ахнула Хидая.
Они помолчали, обдумывая ситуацию, потом Карина вздохнула, потирая устало переносицу.
-Что ж, боюсь, что колье будет очень трудно вернуть.
-Мы сделаем все, что сможем! - с жаром пообещала Хидая, которая уже ощущала себя частью этого дела и искренне хотела помочь и Карине, и жительницам Нанта, которые могли потерять хорошую репутацию из-за кражи.
-Прошу вас, дамы, если вы что-то обнаружите, сообщите мне, - сказала Карина, пожимая им руки, - И, конечно, если будут еще вопросы, тоже обращайтесь.
-Если Вы или Джулиан что-то еще вспомните, поделитесь с нами, - в ответ сказала Ариэль, когда девушки уходили.
Выйдя на улицу они обнаружили, что небо стало совсем темным, а ветер носил по воздуху пыль и листву с деревьев. Пришлось закрывать носы и глаза, чтобы не пораниться песчинками и мелким мусором, летящим в лицо.
-Нам лучше пойти в укрытие, - сказала Ариэль, - Эта буря пришла с Востока, а восточные ветра - не шутка. Мы можем зайти в местную закусочную, пообедать и подумать, как нам действовать дальше. Жаль только, что Мира не сможет присоединиться к нам.
-Давай скорее спрячемся от этого ветра, - кашляя сказала Хидая, - А то меня сдувает!
Девушки взяли под руку, чтобы было легче идти и быстрым шагом направились по улице вверх. Они не разговаривали, стремясь поскорее оказаться в тепле закусочной, а еще боясь набрать в рот песка и пыли.
Внезапно налетел особо сильный порыв ветра, который поднял облако мусора в воздух, заставляя ветки деревьев качаться и скрипеть. Хидая услышала хруст у себя над головой и машинально попыталась отскочить в сторону, но не успела. Большая ветка, сломавшаяся под напором ветра, рухнула прямо ей на голову...