ID работы: 10007204

Индейское лето

Гет
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
30 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть одиннадцатая

Настройки текста
Недавно я встретила Мэффа Поттера. После тюрьмы он осунулся, но держался молодцом. Я сразу поняла, что он хочет поговорить со мной, но не решается, поэтому подошла первой. Уж кто-то, а мистер Поттер – последний, кто способен навредить репутации женщины. Даже мисс Уотсон не записала бы его мне в любовники. Я запоздало поздравила его с освобождением. Он поблагодарил меня за заступничество и за варенье, сказал несколько добрых слов о моих мальчиках. Казалось, говорить больше не о чем, но Мэфф робко морщился, явно желая ещё что-то сообщить. Наконец, он тихо проговорил: - Джо спрашивал о вас, мэм. Я была потрясена. После всего случившегося, добрый глупый Мэфф Поттер надумал навестить Джо в тюрьме, благо, к окнам подпускают кого угодно. - Он паршиво обошёлся со мной, но такого не заслужил, мэм. Никто такого не заслуживает. - Он хоть как-то извинился? - передо мной стоял либо святой, либо человек, начисто лишённый гордости, я не знала, восхищаться им или презирать его. Мистер Поттер снова поморщился, как от зубной боли, очевидно, вспоминая "извинения". - Джо сейчас мало говорит, мэм, - увильнул он от ответа. - Я думал, объяснит, чего решил меня подставить, мало ли, на что обижаются эти индейцы... Только без толку всё это. А про вас спрашивал, да. Я бы не стал беспокоить леди вроде вас, мэм, а только нехорошо будет, если я его просьбу не выполню. А ну как она последняя? Вы уж простите, мэм. Порой мне бывает интересно, как я выгляжу со стороны. Судя по лицу Мэффа Поттера, взгляд у меня был выразительнее, чем нужно. Я стиснула разбитые руки. - С чего бы ему обо мне расспрашивать? Мечтает отрезать мои уши? - Что вы такое говорите, мэм?! - испугался Мэфф. - Я так понял, вам вчерась дурно сделалось, об том и расспрашивал... Я прикрыла глаза. Говорят, при длительной жажде разум теряет остроту, либо Джо настолько был уверен в доброте Мэффа Поттера, иначе я не могу объяснить, как он позволил себе подобные расспросы: он всегда был осторожнее меня. - Моё здоровье его не касается, - начала было я, но потом пожалела Мэффа и добавила, - Впрочем, можете сказать ему, что нашли меня здоровой и весёлой. - Как пожелаете, мэм, - ответил мистер Поттер, но как-то неуверенно, и вдруг спросил, - А вы часто так руки складываете? Я удивилась. - Мы с Джо давно знакомы, мэм... Чероки так складывают руки, когда хотят сказать что-то вроде "мир", "квиты"... Я поняла свою ошибку. Джо знает, что мне ничего не известно о его народе, но в полубреду от жажды мог машинально отметить знакомый жест. В следующее мгновенье я подумала, что это скорее удачное обстоятельство. Суд над Джо явно будет нескоро, если вообще состоится, но его дело, после истории с пещерой, заинтересовало нескольких неплохих адвокатов. Есть некоторый шанс, что его оправдают. Пусть лучше думает, что между нами мир. Впрочем, скорее всего, его оставят за решеткой либо куда-нибудь сошлют. Вероятнее, сошлют. В нашей тюрьме заключённые лепят кирпичи, а его рука в плохом состоянии. Слышала, где-то калек и стариков заставляют щипать пеньку. Если Джо поместят в такую компанию, для него это будет ударом, но едва ли подобное возможно: чтобы щипать пеньку, тоже нужны две руки. Бог ведает, чем всё закончится, пока что слишком рано говорить. Я же ловлю себя на мысли, что не знаю, на что мне надеяться. Мне далеко до подлинно христианского всепрощения, какое неожиданно явил простой городской пьяница, я и не считаю, что попытка убийства ребёнка может быть прощена, но я не желаю Джо петли. Смерть слишком окончательна, умерев, он уже не осознает, что натворил, хотя бы потому, что ни в каком кругу ада ему не будет хуже, чем тогда пещере. Только жизнь заставляет делать выводы. Я вправду хочу, чтобы он дожил до суда. Возможно, даже навещу его: едва ли тюремное питание способно надолго продлить жизнь умирающему, кроме того, надо же когда-нибудь вернуть амулет. Но пока я медлю. Знаю, что это может быть неверно истолковано. В крайнем случае, не думаю, что мистер Поттер откажется передать небольшую посылку в камеру. Вот только не хочу его использовать: знаю, что благодарностей добрый старик не услышит. Уже темнеет. У меня устала рука. Но я не жалею о потраченном времени: мне стало легче сейчас, когда события и мысли изложены на бумаге. Предложу Геку остаться у нас и начну готовиться ко сну. Боюсь, заснуть получится не сразу. Мне странно видеть, как старуха всё чаще является с моим лицом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.