ID работы: 10032112

Feel something

Гет
PG-13
В процессе
86
автор
Размер:
планируется Макси, написано 324 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 45 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 7. Ничто не вечно.

Настройки текста
      Grace is just weakness       — Жаль, что в тройку победителей не вошли, — Перси печально вздыхает, но спустя секунду уже улыбается. — Зато в следующий раз обязательно золотую медаль возьмём, да?       Он поворачивается к членам своей команды, и радостная улыбка, играющая на губах, начинает потихоньку исчезать. Все взгляды в раздевалке были обращены на него, причём все были осуждающими и полными разочарования. — Ребят, вы чего? — Чего, да? — парень, стоящий у окна громко хлопает дверцей шкафчика и начинает сверлить гневным, полным ненависти, взглядом капитана. — Почему ты не сказал, что в соревнованиях участвуют пловцы из первой школы? Нам стоило тренироваться усерднее в таком случае. — Но я просил тренера передать вам, я тогда боле...       Его, казалось, никто не расслышал. — Знаешь, с твоей нынешней скоростью тренеру стоило поставить тебя в очереди на заплыв последним, если не убрать из участников вовсе. — Капитан всегда проплывает первым, — твёрдо пытается возразить Перси, пока голос его становится все жалостливее. — Если бы ты постарался, мы бы заняли хотя бы третье место! Но спасибо, Джексон, ты даже не попытался ускориться в конце. Да тебя тот хиляк из пятой гимназии обогнал, хотя у него всегда были самые низкие результаты. — Я же...       Не так уж и просто плавать, когда на обеих руках «красуются» порезы, появляющиеся каждый день, с каждой неделей становясь всё глубже и глубже. Почему они этого не понимают? Видят же, прямо сейчас видят! — Знаешь, что? — бутылка с водой, кинутая со-капитаном, ударяет Перси прямо меж глаз, и он, пошатываясь, отходит назад, закрывая рукой задетое место. — На трибунах сидели директор с завучем и очень дорогие нам люди. Все пловцы всегда хвалили тебя за талант, а ты так просто… Мы не прошли на следующий этап! На осеннем балу через неделю нас все засмеют. Ах да, ты же не идёшь, как я мог забыть? — Я не мо... — Там даже твои родители сидели. Неужели, ни капли не стыдно?       И в этот момент в дверь постучались. Парни сразу же отвели все взгляды от капитана, севшего на пол и зарывшегося руками в волосы, и продолжили собирать спортивные сумки с таким видом, будто только что ничего не было. В помещение тем временем вошёл мужчина. Он оглядел раздевалку и всех в ней находящихся, но, не найдя в ней сына, вопросительно посмотрел на его близкого товарища. Тот презрительно поджал губы и кивнул вправо.       А дальше всё как в тумане. Непонятный страх окутал всё сознание, вытеснив оттуда все положительные мысли. Внезапно воздуха стало катастрофически мало, и начало будто сдавливать лёгкие. Глаза, то ли от обиды, то ли от недостатка кислорода, окутала пелена слёз. С каждой секундой нарастала ужасающая паника, и всё сильнее тряслись руки, а потом больно кольнуло в сердце. — Перси, Перси, дыши. — появившийся, казалось, из ниоткуда психотерапевт говорил спокойным успокаивающим голосом, каким обычно читают детям сказки на ночь. Но по его сбившемуся дыханию и слегка дрожащему голосу можно было понять его волнение. — Салли, пожалуйста.       Ещё толком не придя в себя, Перси почувствовал, как две пары сильных рук подняли его с пола, но после не отпустили, а продолжили поддерживать. А потом его обняла, как он понял, мать. Она нежно гладила его по волосам, шепча что-то успокаивающее.       Джексон понятия не имел, как на него смотрели все остальные, но это и не имело больше значения. Одной проблемой меньше — больше не придётся притворяться, что всё хорошо перед, с этого момента, бывшими товарищами. — Он какой-то больной?       Больше на плавании он не появлялся.

***

      Талия как бы случайно задевает друга бедром, но, поймав на себе его укоризненный взгляд, пожимает плечами и легонько открывает рукой входную дверь здания. Перси лениво перемещает свою «тушу» с улицы, где со вчерашнего дня дул сильный ветер, и вместе с двумя одноклассницами оказывается в не менее прохладном помещении.       В его планы, по правде говоря, вовсе не входило посещение тренировки, но Аннабет, которая чисто случайно узнала о случившемся, посоветовала хотя бы зайти поздороваться ради приличия. Перси, конечно, мог отказаться, но потом решил, что с Чейз лучше не спорить и согласился на это предложение, но только при условии, что Лео с Гроувером не будут отлынивать от своих дел, а вместе с ним тем временем пойдут Талия с самой Аннабет. Так они втроём и оказались в бассейне, где тренировались пловцы.       На полу у самого входа расстелен большой плотный ковёр с названием школы и эмблемой команды, а на скамье неподалёку лежала всеми забытая белая олимпийка, которую тренер купил на каком-то там матче ещё в году двухтысячном. Джексон натянул капюшон ещё ниже на лицо, причём он сам не знал зачем — узнают-то его в любом случае, в этом можно не сомневаться.       А здесь за всё это время ничего так и не изменилось. Всё те же белые стены, напольное покрытие, те же красно-сине-белые разделительные дорожки и большой бассейн. Навевает воспоминания.       Даже люди те же самые. Пловцы стояли у самого края бассейна с опущенными головами. Судя по отражающимся в зеркальной поверхности воды лицам всех в шеренге можно было понять, что их за что-то отчитывали. Талия хлопнула в ладоши, сунула два пальца в рот и громко свистнула, обратив тем самым на их компанию внимание всех присутствующих. Джексону захотелось пульнуть в подругу чем-то тяжёлым, но вместо этого он опустил голову ещё ниже, полностью закрыв лицо. — Тайсон, это твоя подруга? Сколько раз говорить, чтобы ты предупреждал об их приходе? — тренер заправил за ухо седую прядь волос, а парень по имени Тайсон сказал что-то ему в ответ настолько тихо, что расслышали его только стоящие неподалёку люди. — В каком это смысле ты их не знаешь? — И как им не холодно? — пробормотала Талия, ёжась от холода. — Тренер, Тайсон тут не при чём, мой косяк, — Перси нехотя стянул с головы капюшон и поправил его складки двумя руками, которые сразу же замёрзли, стоило им только высунуться из теплых карманов.       Все пловцы в этот момент стали похожими на тех глупых рыб из мультсериалов, которые смотрели Нико с Перси в детстве. — Это Аннабет Чейз и Талия Грейс из класса Мистера Браннера. Тай их навряд ли знает, потому что они пришли со мной.       Кто-то из шеренги недоверчиво покосился на парня. — Ты так нехотя выдавливаешь из себя слова. Ещё скажи, что тебя заставили сюда прийти, — сказавший это хмыкнул, но стоило ему встретиться взглядом с Джексоном, как он замолк. — Слушайте, я вообще пришёл просто поздороваться, так что можете не смотреть на меня как на врага какого-то.       Тренер хотел было что-то сказать, но резко передумал и молча кивнул в сторону самого высокого парня — бывшего со-капитана и, вероятнее всего, нынешнего капитана. Он, в отличие от остальных, был единственным, кто не поднял голову, когда в помещение вошли посторонние. Даже сейчас он оставался в прежнем положении и явно не собирался его менять. — И что это может значить? — спросил Джексон. — Выходит, Джек теперь капитан? Поздравляю, но я к этому какое отношение имею? И да, Джек, ты можешь со спокойной душой выпроводить нас троих отсюда, если мы прервали тренировку. У тебя есть такая привилегия, если ты не в курсе. — На-ам нужен твой совет, — парень медленно вздыхает, неловко потирая запястье. — и твоё мнение.       Раз им нужна его помощь, значит, в этом году команда всё же прошла на следующий этап? По словам отца, который на их редких встречах постоянно говорил о мире спорта, команда их школы по плаванию тренируется усерднее обычного. И если верить Посейдону, тренер из кожи вон лезет, дабы улучшить навыки учеников и сделать капитана увереннее в себе. И тогда понятно, почему он на протяжении нескольких недель приглашал его, пусть и через отца, на тренировки. — Моё что? — не понимает Перси. — Я уже больше года не плавал, так что смысла в моём присутствии и моих словах никакого. Я для вас сейчас никто, слушать то, что я говорю — себе дороже.       Аннабет положила руку на плечо Перси, без слов говоря, что он здесь не один, а Талия, скрестив руки на груди, вышла вперёд. — Вы хоть в курсе, что тогда здорово обидели его? — она указала большим пальцем на стоящего позади друга. — Он меня, конечно, тоже часто бесит, но я не поступаю как последняя мразь и потом даже не прошу прощения, что вам я, кстати, советую сейчас сделать. Знаете, как неприятно слышать слова, которые вы тогда произнесли?       «Сама благородность» — От слов подруги на душе Джексона потеплело, пусть он в этом никогда и не признается. Когда в последний раз за него так заступались? И было ли такое вообще? — Ладно, я согласен попытаться помочь. В чём дело, говорите? — Грейс опешила. Разворачиваясь к друзьям, девушка чуть не сломала высокие каблуки своих массивных ботинок, что казалось просто нереальным. — Ты сама учила меня быть добрее, не смотри так. — Ученик неправильно понял учителя! — возразила Талия, но Перси её уже и не слушал.       «Прошлое оно на то и прошлое. Не все события в жизни яркие и позитивные, но это всё временный жизненный этап. За всё это время некоторые из твоего прежнего окружения могли поменять своё мнение касательно некоторых вещей и измениться в лучшую сторону» — сказал Уилл на их прошлой прогулке, когда все уже разошлись по домам.       Парень безо всяких слов, расстегнул молнию куртки и подошёл поближе к бывшим товарищам и тренеру, оставив позади пребывающих в удивлении девушек. Он заранее предупредил всех о том, что по состоянию здоровья плавать он не сможет, поэтому будет либо стоять рядом с тренером, чьё имя было Ноа, либо следить за всем с трибун, на которых уже устроились Грейс с Чейз, положив себе на колени куртку друга. Никто с этим спорить не стал. — Что скажешь? — спросили одновременно Тайсон с Фредом, подплыв к бортику бассейна.       Перси всё это время внимательно наблюдал за заплывом, задумчиво нахмурив брови и держа у губ кулак. Как только к нему приблизились все остальные члены команды, парень сразу же начал говорить. — Вы все будто чего-то боитесь.       Пловцы недоумённо переглянулись. — Вам не хватает прежней раскрепощённости что ли. Когда мы только зашли, тренер вас за что-то отчитывал. Раньше вы смело отшучивались в ответ на его упрёки, а сейчас стоите, опустив головы. Углубляться в подробности мне не хочется, так что сами с этим разбирайтесь. И так, вы сказали, что будет три заплыва? И вы не волнуетесь по поводу первого, потому что тренировались. Вы помните, как я тогда чуть не захлебнулся на моём последнем заплыве?       Все удивлённо посмотрели на Перси.       «Если бы ты постарался, мы бы заняли хотя бы третье место! Но спасибо, Джексон, ты даже не попытался ускориться в конце. Да тебя тот хиляк из пятой гимназии обогнал, хотя у него всегда были самые низкие результаты». — именно это воспоминание возникло в мыслях всех здесь стоявших. И Перси вспоминает об этом так просто… А может, ему уже просто всё равно. — Как раз тогда мы с вами решили забить болт на первый тур и старательно пыхтели над последним, — напомнил он. — и во время самого заплыва я начал волноваться о том, что недостаточно практиковался, ну и запаниковал. Думаю, вам всё же следует готовиться к каждому заплыву ежедневно и хотя бы полчаса уделять самому первому туру, чтобы такого не повторилось.       Ноа одобрительно хмыкнул. Приблизившись к своему бывшему ученику, он пожал тому руку и улыбнулся своей самой спокойной улыбкой, пусть и не получил ответной. Члены команды глядели на свои ноги, находящиеся под водой, обдумывая всё вышесказанное, а потому на присутствие здесь тренера никакого внимания не обратили. Каждый был погружён в свои мысли. — Видишь, ты поднял их моральный дух, — Перси скептически приподнял бровь, повернув голову к Ноа. Мужчина улыбнулся шире и указал пальцем на парней. — Смотри-ка, как они расслабились, стоило тебе тут появиться. Джек в последнее время только и делает, что волнуется обо всём, а тут улыбается. — Вы сами могли сказать им о том, что сказал сегодня им я. — Мог. — Значит, я нужен был как раз для того, чтобы приободрить их, — догадался Джексон. — И не стыдно вам так хитрить? — Нисколечко. К слову, я не раз говорил об этом с Посейдоном, но он всегда давал какие-то неоднозначные ответы, поэтому я скажу тебе это прямо — ты можешь снова посещать тренировки. Я уверен, никто из ребят против не будет. — Нет уж, спасибо, — Перси усмехнулся. — Не хочется заниматься тем, что не доставляет никакого удовольствия. А мне, если уж совсем по-честному, сейчас вообще на всё плева...       К величайшему сожалению, его дальнейшие слова были прерваны громким воинственным кличем бегущей в его сторону Талии. Ноа с Перси переглянулись и вопросительно посмотрели на Аннабет, но та только пожала плечами, сама не понимая намерений подруги.       Грейс вцепилась в рукав толстовки Джексона как раз, когда он переводил взгляд с одной девушки на другую, отчего начал терять равновесие. А Талия, решив воспользоваться ситуацией, именно в этот момент толкнула его обеими руками прямо в бассейн. Парень ещё даже не успел толком сообразить, что происходит, как с головой окунулся в холодную воду прямо в одежде.       Это было бы хорошим концом жизни.       Вода в бассейне была очень холодной, можно сказать ледяной, но Перси это казалось сущим пустяком, особенно после того, что он успел испытать в этой жизни. Вспомнился случай, как год назад он пытался утонуть в холодной воде в ванной комнате. Тут либо утонешь, либо будет переохлаждение. Салли тогда страшно перепугалась, ведь думала, что посещение психолога всё же шло на пользу, а тут её сын решил учудить такое. Кажется, тогда-то Джексон и стал более закаленным и с тех пор мог просидеть сколько угодно даже в самой холодной воде. Да и до этого он был более восприимчив к подобному. В то время как вся команда после очередного заплыва сидела и дрожала от холода, всё сильнее кутаясь в тёплые полотенца, подросток пожимал плечами и совсем не мог понять, отчего они так себя ведут — ему же было нормально.       «Большое спасибо, всегда мечтал об этом» — но всё же погибать, когда в жизни только появилось хоть что-то хорошее, Перси был не намерен, поэтому через пару секунд он пришёл к выводу, что всё же пора бы всплывать.       Никаких звуков, доносившихся с поверхности, он не слышал, из чего был сделан вывод, что все просто ошарашены случившимся. Вскоре парень всё же высунул голову из воды и начал жадно глотать ртом воздух, проклиная про себя согнувшуюся пополам от смеха Талию. Джексон страдальчески закатил глаза и положил на бортик бассейна руки.       Краем глаза он заметил совершенно сбитых с толку пловцов, которые стояли у входа в раздевалку с выпученными глазами, а кто-то и с открытым ртом. По мнению самого Перси самым страшным последствием произошедшего было следующее: ленты бинтов намокли и размотались, открыв тем самым вид на многочисленные раны и порезы. — Ты там цел?       Подняв голову, парень увидев склонившуюся над ним с сочувственным выражением лица Аннабет, которая протягивала ему руку помощи. — Змее пора сбросить старую кожу, — Грейс уткнулась лицом в куртку Джексона, которую она держала в руках, чтобы хоть как-то заглушить смех.       Чейз повернула голову в сторону брюнетки и посмотрела на неё взглядом, означавшим «Совсем мозгов нет?», на что та согласно закивала, так и не поняв очевидного вопроса. Перси же закрыл лицо руками, стараясь не обращать никакого внимания на висящие, словно сосульки, бинты, с которых стекала вода. Ладно бы Талия решила столкнуть его в какую-нибудь ванну или даже в фонтан — на улице, а уж тем более дома, до тебя никому никакого дела не будет, все слишком заняты собой и своими делами, чтобы обращать на тебя своё внимание. Но нет, ей приспичило сделать это именно в бассейне, где мало того был взрослый человек, сейчас еле сдерживающий хохот, но и бывшие товарищи самого Перси, которые смотрели на него как на зверя в зоопарке. Натянув на лицо самую пугающую улыбку, парень направился к лестнице, по которой он сможет выбраться из бассейна, так и проигнорировав предложенную Аннабет помощь. — У меня фен с собой есть, может высушишься? — Райан слабо улыбнулся. — На улице холодно, а у тебя только куртка сухая. Простудиться было бы не круто.       Джексон покачал головой, как бы размышляя, но в итоге согласился. На улице холодно, спасибо уж, но выбора нет.

***

      В тот день Перси, по доброте душевной, решил пока что не убивать Талию, а быть более благосклонным к ней. Как никак, человек он по натуре добрый, что передалось от матери, и ни за что бы не стал обижаться на подругу из-за такой чепухи. На самом же деле его коварные планы мести были прерваны внезапно зазвонившим телефоном парня, а потом и Аннабет, напомнившей про то, что они с Талией пообещали проводить Луку с его родителями до аэропорта. На этой ноте и разошлись.       Всё быстрее приближался конец месяца, что означало и начало долгожданных каникул, и ещё более жесткие последние дни в школе перед ними. «Конец семестра!» — говорят все преподаватели — «Вы должны учиться намного усерднее, чтобы заработать хорошие отметки и бла, бла, бла». Последнего они, может, и не говорили, но всё остальное было дословной цитатой физика в прошедший четверг.       В последнее время все ученики старшей школы и без того на нервах ходят, ежедневно бегая из кабинета в кабинет, сдавая в последнюю секунду все долги по учёбе, так что на общественную жизнь школы всем было по барабану. А вот учителя, кажется, только сейчас вспомнили про стенгазету и про то, что давненько не было новых статей и праздников в их учебном заведении. Так что, своим дружным рабочим коллективом, они сумели, хоть и с большим трудом, убедить директора в организации осеннего бала, который, будучи школьной традицией, проводился ежегодно в конце осени.       В скором времени уже появились и первые добровольцы по украшению актового зала, с нетерпением ждущие этого радостного события. Но также среди всех учеников нашлись и те, кто совершенно не был рад подобному известию. Как только на официальный сайт школы в воскресение вывесили новость о предстоящем осеннем бале, сидевшие в это время в квартире семьи Грейс Перси, Талия и Аннабет, к слову, пришедшая к подруге на ночёвку, откинулись на подушки и одновременно недовольно простонали после прочтения строчки с надписью «явка обязательна». — Вы чего это? — не понял Гроувер. — То есть, ты прямо горишь желанием идти на этот бал, да? — спросила Аннабет, перекатываясь в объятия такой же возмущённой Талии. — Не особо, но что плохого в этом? — Это бессмысленно! — громче обычного воскликнул Перси, сам испугавшись своего голоса. — Все эти балы, мероприятия, соревнования и тому подобное — пустая трата времени и средств. Если им уж так хочется побаловать своих дорогих учеников, могли бы просто дать дополнительный выходной. Я был бы куда более рад именно этому. — А ещё, по-любому, там есть особый дресс-код, который я терпеть не могу, — вступила в дискуссию Грейс. — Представьте только меня в каком-то платье. Это просто ужасно. — Вместо организации бала разумнее бы было действительно выдать дополнительный выходной для отдыха. — Чейз устало зевнула и продолжила: — Плюс ко всему, кто сейчас устраивает подобное в школе? А если мы не явимся, то нам точно влетит от Мистера Браннера или даже Мистера Д. за какое-то выдуманное нарушение школьного устава. — И это говорит заместитель старосты, — Лео хмыкнул, вскоре получив за это щелбан в лоб.       Во избежание конфликтов было принято решение больше не заговаривать на эту тему ни под каким предлогом. Но по закону подлости всё пошло абсолютно не так, как прежде хотелось бы. — В каком это смысле ты нашёл пару? — смартфон выпал из руки Перси и остался целым только благодаря мягкой кровати, на которой Джексон и лежал.       Больше всего обидно было не за то, что Ундервуд нашёл себе пару, а за то, что все планы, которые их компания строила все выходные, разрушились.       Да, всё же спустя пару дней первым вновь заговорил об осеннем бале именно Ундервуд, сообщивший своему лучшему другу по телефону, что нашёл себе пару на этот вечер. Как выяснилось, он уже давно общался с одной их одноклассницей — рыжеволосой миленькой девчонкой с веснушками по имени Можжевелла. В подробности парень не вдавался, но по тону, каким он рассказывал об однокласснице, вывод напрашивался сам собой — влюбился. Узнает об этом Талия — будет смеяться, пусть и не со зла, до конца своих дней.       И как бы Гроувер ни хотел сохранить всё это в тайне до самого праздничного вечера, он сам же всё выдал друзьям, как только они вместе переступили порог школы. — Выходит, мы теперь остались втроём, — медленно протянул Лео, откинувшись на спинку стула. — Мне ведь тоже идти не с кем, это вы двое нарасхват.       Перси нахмурился. — Очень смешно, Вальдес, — Талия фыркнула, закатив глаза. — Если ты ещё раз пошутишь про нас с Перси, то потом будешь страдать от сломанной руки.       Она потерла руки друг об друга и кривовато улыбнулась. Лео повернулся спиной к соседке по парте и отодвинулся как можно дальше от неё. — И откуда вам известно, что я не нашла партнёра на вечер? Может я с Аннабет пойду?       Гроувер недоверчиво покосился на подругу. — Да ну, Аннабет скорее выберет кого-то более спокойного. — подал голос Перси и ткнул пальцем в сторону книжного шкафа, где и находилась сама девушка. — Вот хоть Малкольм, как пример.       Талия усмехнулась и пробормотала: «свахой заделался, значит?», но расслышал её только сам Джексон. Гроувер попросил повторить последнее предложение, но девушка махнула рукой и сказала то, о чём думала в этот момент: — Неа, если её кто-то да и пригласит, то она точно откажет. А вот на предложение пойти со мной может и согласится. — Почему ты так думаешь? — Гроувер озадаченно нахмурил брови. — И вообще, хватит спорить уже. Вы не грибы, чтобы у вас были споры. Не очень прилично говорить о человеке, когда его нет рядом. И да, раз ты такая умная, то вспомни, что Перси может чувствовать себя некомфортно в компании чужих людей. Талия, вот хоть убей, но по сути они с Перси друг для друга чужие люди.       После этой фразы все четверо замолчали. Как только Джексону удалось уловить смысл сказанного, он благодарно посмотрел на друга, а после повторил позу Вальдеса. Талия начала говорить, что «общались до этого столько раз как-то, а тут чужие люди», но закончить мысль ей не позволили. — Знаете, а я предлагаю вообще не идти туда. — сказал Перси, внимательно рассматривая ногти на правой руке. — Смысл во всём этом?       В общем и целом, как минимум ещё двоё членов этой компании были согласны с данной идеей. Однако получать потом нагоняи от учителей совершенно не хотелось, особенно когда обе стороны и без всего этого на взводе. В один из дней кто-то, то ли это был директор, то ли химичка, не суть важно, прямо заявил: «В школьном уставе чёрным по белому написано, что ученики обязаны посещать школьные мероприятия. В случае отсутствия необходимо доложить обо всём классному руководителю и предъявить справку от врача или письменное подтверждение от одного из родителей». И пусть все прекрасно понимали, что в уставе такого нет и быть не может, это выдуманное правило было единственным аргументом учителей, что означало отсутствие всякого выбора.       Осенний бал само по себе такое событие, которое приводит в восторг только нескольких девушек, ибо большинство в это время предпочитают спрятаться где-то в спортзале, или вовсе за школой. Устраивали его только из уважения к старым традициям и для отчёта перед руководством, но не более. — Бро, я ни на что не намекаю, но тебе сейчас не стоит игнорить преподов, — помотал головой Лео, чуть не ударившись ею о заднюю парту, за которой сидели Перси с Гроувером. — Ты слышал, что тогда завуч говорила в понедельник? Это же прямая угроза! — Ну так подай на неё в суд за угрозы, — отмахнулся Джексон, уже вертя в руках стержень от шариковой ручки, который он выронил из рук, когда в шее болезненно кольнуло. — Пусть хоть на учёт меня ставит, ничего от этого не изменится. — Ага, только вот, к сожалению, в этом году отмазки у тебя нет. — Ундервуд постучал костяшками пальцев по подоконнику.       И ведь правда, в последний раз на этом празднике Перси был в классе в восьмом, и то сбежал домой через минут десять после торжественной речи. В девятом классе он пропустил бал из-за того, что ездил с Салли по делам, а уже в десятом, по счастливой случайности, просидел весь вечер в кабинете Уилла, обсуждая с ним свою болезнь. И стоит упомянуть то, что мероприятие пройдёт вечером в субботу, а Солас великодушно сократил количество сеансов так, что суббота оказалась свободным днём. — Меня эта атмосфера уже раздражает, всё! — внезапно воскликнула Талия, резко вскочив со стула. Парни посмотрели на неё как на психически нездорового человека. — Значит так, мы идём туда все вместе. Сгруппируемся у стены напротив входной двери и отпустим Гроувера в свободный полёт. — на этой фразе Ундервуд закатил глаза, но улыбнулся — И так как все будут увлечены танцами, им будет плевать на нас троих. А через полчаса под шумок свалим. — А как же твоё: «Представьте только меня в каком-то платье. Это просто ужасно!»? — спародировал голос подруги Перси. — Или решила прийти в платье, а сверху накинуть простыню? В таком случае твой наряд точно все оценят. «Привидение проникло в школу». — О боги, это же Джексон, который пытается шутить, — на секунду парню показалось, что у Грейс дёрнулся глаз. — Если захочу, то приду в простыне, не мне же бинты скрывать за тысячью слоями одежды. И если ты не придёшь, то я тебя столкну в фонтан или утоплю в ванной. Ты же любишь плавать, не так ли?       Звучит угрожающе, пришлось согласиться. — Почему ты не любишь этот день, говоришь? — спросил Уилл, поправляя у зеркала воротник рубашки. — Хотя, признаться честно, я тоже всегда сбегал с праздников.       Психотерапевт потёр глаза руками и двинулся в сторону книжного шкафа, чтобы взять необходимую ему в данный момент книгу. — Ты учился в моей школе, представляешь же, какой это ужас, — произнёс Перси мрачнее обычного. — Без понятия, как они собрались развлекать старшеклассников, но на таких мероприятиях обычно происходит самая необъяснимая жесть, стоит учителям на секунду отвернуться. Я когда в седьмом классе был, мои одноклассники голову пятиклассника в окно высунули, как только организаторша отвернулась. Мальчик чуть не упал. А ведь это второй этаж. — Согласен, это ужасно, — мужчина кивнул, продолжая рыться в бесчисленном количестве старых пожелтевших документов, хранящихся на книжных полках. — Но ты сейчас в одиннадцатом, а старшеклассники обычно куда благоразумнее и понимают, что такое поведение недопустимо. — Один парень из десятого в сентябре повесил на палку чьё-то нижнее бельё и ходил по всем этажам, выкрикивая «свободу честному народу», — Джексону хотелось поскорее стереть из своей памяти это воспоминание, поэтому он слегка разозлился, когда Солас весь затрясся от нахлынувшего на него безудержного хохота. — Не скажу, что он повёл себя как адекватный человек. Шутка не смешная, мне хотелось лицо и уши руками закрыть, чтобы не слышать и не видеть это всё. — Ладно, возможно с благоразумностью я преувеличил, — Согласился мужчина, всё ещё посмеиваясь. — Но они же тоже не могут вечно ходить с серьёзными минами и разговаривать только о политике. Я уверен, что в твоей школе есть понимающие и адекватные люди. Тебе стоит больше взаимодействовать с ними, чтобы понимать их. — Это имеет какой-то смысл? — Перси завершил складывание бумажного самолётика и запустил его прямо в спину психотерапевта. — Зависит от тебя, — ответил Уилл и дёрнулся, когда кончик самолётика коснулся его затылка. — Давай так, несомненно, по сравнению со своими сверстниками ты кажешься намного старше. Ты мыслишь иначе и куда шире, нежели люди, о которых ты столь нелестно отзываешься. Но это не значит, что они какие-то ненормальные, или ты странный. Вы просто не сходитесь во мнениях и интересах, это нормально. Я не заставляю тебя тут же бежать к самому бесячему знакомому и предлагать дружить. Но почему бы тебе не попробовать пообщаться с кем-то из класса? С теми же Крисом и Аннабет, о которых ты пока не сказал ничего плохого. И кстати об Аннабет, я тут заметил, что у вас есть что-то такое... общее. Не думаю, что ты сможешь так просто понять, о чём я говорю, но это правда так. — То мы с Талией похожи, то с Аннабет, — Джексон скрестил руки на груди. — Может, нужно определиться? — Я не об этом, — психотерапевт захлопнул книгу, содержание которой он изучал на протяжении последних пяти минут. — Вы с Талией как два близнеца со схожими характерами, но с Аннабет вы похожи чем-то другим. Ещё когда мы в тот раз вместе шли, я заметил, как вы начали спорить из-за какого-то момента в книге. Я внимательно наблюдал за вашими лицами в этот момент и заметил схожесть в вашей мимике и стиле общения. А когда вы пытались посвятить нас в подробности своего спора, вы просто договаривали друг за другом предложения. Как по мне, это уже о многом говорит. — Это значит, что я похож на Талию и на Аннабет, которые лучшие подруги и похожи друг на друга? — Нет же, вы трое все разные. Двух одинаковых людей попросту не существует. И кстати, Аннабет намного ответственнее и начитаннее вас. — Перси пробормотал «ну спасибо», а Уилл продолжил: — Я просто привожу тебе аргументы в пользу того, что тебе стоит быть чуть проще. Ты можешь общаться с людьми на посторонние темы, не посвящая их в подробности своей жизни.       «Посмотрим, как всё будет»

***

      Тем временем месяц стремительно приближался к концу. Зима была всё ближе. Облака сплошные и серые — скучно. Казалось, будто всё происходящее на этом свете вгоняло Перси всё сильнее и сильнее в тоску. Больше не хотелось выходить из дома, совсем. Вместо этого появилось желание достать из шкафа все пледы и одеяла, которые только были в доме, и, тепло укутавшись в них, проводить всё время за просмотром фильма в уютной атмосфере.       Но когда твой лучший друг — Гроувер Ундервуд, то у тебя нет возможности нормально погрустить в одиночестве. Нет, вместо этого ты, после долгих уговоров, будучи самым высоким, лезешь на голое безжизненное дерево, чтобы повесить на самую верхнюю ветку кормушку для птиц. Внизу громко смеётся с нелепого вида Перси Лео, а сам парень мечтает поскорее спуститься и влепить снежком прямо в лицо друга. Руки, как и лицо, розовеют, костяшки пальцев белеют, а покупка зимних перчаток с шарфом всё откладывается и откладывается на потом.       Про существование осеннего бала за эту неделю Перси и думать забыл. Его волновало только то, что медицинская справка истекала, и со следующего семестра он должен либо начать посещать уроки физкультуры, либо снова наведаться в больницу, чтобы ему выписали новую (А пойти к школьной медсестре он не мог, так как та ушла в декрет в прошлом месяце). Оба варианта Джексону не нравились. В больницах, особенно в осенний и зимний периоды, как правило, многолюдно, а это означало большую очередь и постоянную толкотню. Про физкультуру и говорить нечего. Всякое на этих уроках бывает, если уж по-честному. Это сейчас он сидит на скамье, наблюдая за всем со стороны, но стоит ему только оказаться в самой толпе, как может произойти что-то плохое. Пока тренер Хэдж отвернулся, кто-то точно успеет кинуть мяч прямо в лицо другого одноклассника. А там и до сотрясения мозга и других повреждений не далеко.       На боль Перси было всё ещё плевать. Он к ней привык. Доказательства этому — многочисленные порезы по всему телу, нанесённые им же самим. Парню просто не хотелось слышать этот противный гогот, который последует за ударом.       «Просто не хочется, чтобы кто-то из близких мне людей услышал, как надо мною смеются. Кто захочет поддерживать общение с аутсайдером?» — подобные мысли начали преследовать Перси с того самого момента, как бывший одноклассник Лео, увидев его в компании Персея в коридоре, крикнул, что тот опустился ниже плинтуса. Тогда-то Джексон и начал намеренно отдаляться от друзей, думая лишь о том, что те вскоре потеряют к нему всякий интерес, и он снова вернётся к тому, что имел до этого.       Но этого не происходило.       Гроувер щёлкнул пальцами перед лицом Перси и, наконец, прервал его философские размышления. — Да ладно! — воскликнул Ундервуд. — Он очнулся, представляете?       Наверное, можно было подумать, что он обращается ко всем посетителям торгового центра, куда они пришли. Но если присмотреться, можно заметить выходящих из кофейни Талию с Лео, которые мирно беседовали, неся каждый в обеих руках по стакану кофе. Увидев, что Джексон «вернулся в реальность», они тревожно переглянулись и ускорили шаг.       «Ой-ой, походу я надолго отвлёкся» — странные «гляделки» друзей не смогли ускользнуть от глаз Перси.       В такой прекрасный, а для кого-то не очень, день, вся их компания, по инициативе Гроувера, решила пройтись по магазинам одежды, чтобы хотя бы создать видимость подготовки к балу. И только поднявшись на нужный этаж, Перси заявил, что устал, а Лео собрался театрально упасть на пол от голода. От падения его никто спасать не собирался, но Талия все же стукнула его по спине для профилактики, тем самым предупреждая о последствиях его проделки. Так желание скулить и вредничать, лёжа на мокром от снега полу, мгновенно пропало. — Зато теперь все ваши требования исполнены и выбора у вас больше нет, — с довольным видом объявил Ундервуд и следом закинул в стоящую напротив мусорную корзину два пустых бумажных стакана.       Не успев помолиться ни одному богу, Перси почувствовал, как его спину начинают подталкивать вперёд, к первому попавшемуся магазину одежды. К счастью, не один он был подвержен нежелательному передвижению, ибо второй рукой Ундервуд толкал точно также и Лео. Идя позади парней и держа у сомкнутых губ кулак, Талия еле сдерживала смех, стараясь даже не улыбаться, чтобы потом не выслушивать от них же, какая она плохая подруга. Вообще, сама девушка по приходу в торговый центр сказала, что у неё уже всё есть, но, тем не менее, она не прочь сопроводить своих «непутёвых» друзей в такое место. — С тобой мы будем ходить ещё дольше, — пожаловался Перси, готовый к долгому «показу мод» со стилистом Талией. — Будто мне есть дело до вашего внешнего вида, — отозвалась Грейс и вырвалась вперёд, специально задев плечом друга. — Я во всём этом разбираюсь не больше вас. Просто в силу того, что я противоположного вам пола, у меня знаний должно быть больше. — Эй-эй, это что за неравенство полов? — спросил Лео, до этого висящий на спине бурчащего и кряхтящего от тяжести Гроувера. — Есть мужчины стилисты, которые опытнее тебя, да и вообще… — Лови и захлопнись, — сразу же после этого в лицо парня прилетел бежевый пиджак, заставивший его замолчать.       Вальдес возмущённо завопил, а Перси, предпочитая пройтись в тишине, свернул в ряд с брюками.       Шум. Мероприятие ещё даже не успело начаться, а из колонок, подключенных к учительскому ноутбуку, уже играла какая-то современная песня жанра поп. Этот противный голос исполнителя был слышен аж за километр от самой школы, поэтому, ещё даже не дойдя до места назначения, Перси сразу же захотелось сбежать. Однако вскоре должен был подъехать Лео, а за ним и остальные, так что парень воткнул в уши наушники и включил первую попавшуюся песню в своём плейлисте на полную громкость, чтобы заглушить истошный вопль певца, который считал это пением.       Музыкальный вкус и правда у всех разный, но Перси даже представить себе не мог, как кто-то может слушать нечто наподобие этого. — Тебя тоже это бесит? — рядом с Джексоном на асфальт кто-то присел. — Музыка, я имею в виду.       Обладать хорошим слухом не всегда хорошо. Сняв один наушник и приубавив громкость, Перси перевёл взгляд с дисплея своего смартфона на подразумеваемого собеседника. Серые глаза, в данный момент выражающие, как парень понял, крайнее возмущение и недовольство, собранные в аккуратный пучок золотистые волосы и блестящие от гигиенической помады или блеска губы — Аннабет была в этот момент явно раздражена, так как нервно постукивала ногтями по защитному стеклу своего телефона и нетерпеливо озиралась по сторонам, игнорируя невидящий взгляд того, к кому сама же подошла. — Я такое не слушаю, — произнёс, по-видимому, не заинтересованный в диалоге Перси. — Вот поэтому я и ненавижу подобные события, — кивнула Чейз. — Современная попса это самое злейшее зло на этой планете. Её точно придумал Аид. — Или даже сам Сатана, — согласился Джексон, начав поиск другой песни, которая точно подошла бы под его нынешнее настроение. — Или они в сговоре. Этих существ не понять.       И вслед за этим последовала тишина. Песню Перси нашёл сразу же, как только зашёл в другую папку в приложении с музыкой, но не торопился включать её, ожидая, что скажет его собеседница. Но Аннабет продолжала молчать, и Джексон даже не мог понять, что конкретно она сейчас делает, и какое у неё при этом было выражение лица, так как слабый свет, исходящий прежде от экрана его телефона потух, и наступила почти кромешная темнота. — Я предложил Талии прийти на бал в простыне, — неожиданно даже для самого себя выдаёт Перси. — Она посмеялась, но когда вспомнила, чуть меня не прибила.       Девушка хмыкнула, но в ответ ничего не сказала. Возможно это потому, что она уже знала об этом случае. Как-никак, Аннабет временно живёт дома у семьи Талии из-за каких-то там проблем с родителями.       Со стороны входа в актовый зал уже слышались голоса прибывших старшеклассников, собиравшихся внутри. Кто-то определённо стоял на улице, не являясь фанатом подобной музыки, а кто-то спрятался в своей машине, где было куда теплее, чем на улице.       «Их всё ещё нет» — подумал Джексон уже слегка с беспокойством.       Когда фары машины одного из одиннадцатиклассников зажглись, они с Аннабет одновременно зажмурились от яркого света и повернулись лицами друг к другу. И только привыкнув к освещению, Перси смог разглядеть, хотя бы наряд девушки. Он ожидал чего угодно — даже того, что она придёт в платье, пусть и терпеть их не могла, по словам Талии, но Аннабет поразила его уж точно. На ней была самая обычная однотонная черная футболка и такого же оттенка юбка-шорты. На ногах красовались белые туфли на высокой платформе, а на запястье простенький браслет. — А как же псевдо-дресс код? — спросил Джексон, оценивающе и, возможно, придирчиво оглядывая внешний вид одноклассницы. — Не помнишь, как информатичка говорила о том, что «девушку красят платья»? — Скажу ей, что у меня проблемы со слухом, — ответила Аннабет и, сверившись с часами на руке, поднялась с асфальта. — Что же, если ты кого-то ждёшь, то не буду отвлекать. А будешь оценивать то, как я одета, получишь по лбу учебником геометрии.       Перси сделал выражение лица, мол: «я тут не причём», а Аннабет принялась отряхиваться от пыли и грязи. — К слову, всё должно начаться с минуты на минуту, так что если ты не хочешь выслушивать визги Миссис Доддз, лучше поторопиться. — Гроувера с Лео видишь? — задал риторический вопрос Перси, поднимаясь с насиженного места и разводя руки в стороны. — Я тоже. Даже всё той же Талии нет. Мне заходить туда страшно, знаешь ли.       Аннабет задумалась, прикусив нижнюю губу. Пока девушка была полностью погружена в свои мысли, Персей, решив хоть чем-то занять руки, начал поправлять слегка помявшиеся края пиджака. Но до «совершенства» он своё занятие довести не смог, так как стоило его руке двинуться к рукаву рубашки, как вторую кто-то перехватил, вынуждая следовать за собой. Перси глубоко вздохнул, но не сдвинулся с места даже на миллиметр, не видя в этом никакого смысла. — Эй, а твой партнёр будет оскорблён, если увидит тебя рядом с кем-то другим, — сказал он держащей его за руку Аннабет. — И вообще, мне как-то не особо хочется идти к этой толпе полоумных.       Его слова так и остались неуслышанными, а вероятнее всего, попросту проигнорированными. Вскоре парню надоело сопротивляться, и он наконец поддался, позволяя однокласснице утянуть себя в это адское место. — Мы с Талией вышли из дома вместе, так что она скорее всего уже в актовом зале.       Упрямству Аннабет нет равных — это он понял ещё со дня, когда они стали учиться в одном классе, так что рано или поздно она точно выдумала бы что-то такое, что точно заставило бы его пойти. Хотя даже сам Перси не мог придумать ничего такого, что смогло бы заставить его сделать что-то против своей воли. Но это же Аннабет.       Как парень и думал, некоторая часть учеников стояла на крыльце у заднего выхода, держа в руках красные бумажные стаканчики с колой или другими напитками. Музыка играла всё та же — популярная среди нынешней молодёжи, жанра поп. А основной контингент находящихся в самом актовом зале составляли фанаты этого исполнителя или те, кто просто-напросто замёрз на улице и не имел своего личного транспорта.       И несмотря на то, что от самой мысли о присутствии здесь Перси тошнило, он не мог отрицать того, что зал был украшен довольно-таки неплохо. Учителя с учениками-добровольцами действительно постарались на славу — на лампы они повесили гирлянду с жёлтыми огоньками, вместо штор была прикреплена мишура осенних цветов: желтого, бордового и оранжевого, а на стенах висели картины, на фоне которых некоторые подростки сейчас фотографировались. — Это неплохо, — произнесла Аннабет, выпуская парня из заложников.       Перси промолчал, но по одному его взгляду можно было понять, что он правда приятно удивлён. Хотя, чему тут удивляться? Вероятнее всего дело было в том, что последние два года на осенний бал приходило очень мало людей, а это для школы было очень печально. Даже в других учебных заведениях поговаривали о том, как здесь всё плохо устроено. Однако, спасибо на том, что руководство школы хоть попыталось что-то сделать на благо её репутации — Вот ты где! — кто-то внезапно толкнул Перси локтём в плечо, и он перестал осматриваться. — Я тебя минут десять точно ищу!       Лео Вальдес собственной персоной. Парень выглядел как обычно, пожалуй, за исключением наряда. Вместо привычной белоснежной рубашки он надел такую же, только кремового цвета, которая была куплена в тот злосчастный день, проведённый в торговом центре, брюки с подтяжками были не привычного коричневатого оттенка, а уже более приближённые к чёрному или тёмно-синему. На плечо Вальдес закинул такого же, как и брюки цвета, пиджак, который он придерживал рукой. При всём этом, выглядел он заметно уставшим и тяжело дышал. Видимо, про столь долгие поиски он не соврал. — Ты какого чёрта меня у дома не подождал? — продолжает говорить парень, делая паузу после каждого слова. — Я даже в окно не видел, как ты сбежал, ирод! Иногда мне кажется, что в нашем доме есть какая-то особая лестница с третьего этажа на первый, и ты по ней спускаешься специально, чтобы меня не видеть. — Ты говоришь это человеку, который собирался полтора часа только из-за того, что не хотел сюда идти, — отвечает Перси. — Я вообще надеялся опоздать, но смотри — тут и половины не собралось. И к тому же, мы с тобой не договаривались идти сюда вместе. — Так значит, вы живёте в одном доме? — и только в этот момент Вальдес замечает стоящую рядом с ними Аннабет, от скуки разглядывающую всё вокруг. Парень сразу же выпрямляется, словно не он только что пытался отдышаться, и бодро произносит «привет». — Ладно, я пойду найду Криса, иначе Кларисса его точно прихлопнет.       И она почти сразу же исчезает за толпой подпевающих песням старшеклассников, оставив Перси с Лео одних в этом тесном углу. Постепенно народу становилось всё больше, а Гроувера как не было среди всех подростков, так и не появлялось. Талии тоже на горизонте не виднелось, так что общими усилиями обоих парней было принято решение сесть на стулья, поставленные в противоположном углу, где они вчетвером и договаривались просидеть весь вечер. — Может, Гроувер уже с Можжевеллой танцует где-то? — предположил Лео, подперев рукой щёку. — Скорее всего, в этом ты прав, — Перси сел на пол рядом со стулом Вальдеса и облокотился спиной о холодную стену. — А Талия что? — А на Талию напал маньяк по имени Кларисса!       Парни вздрогнули и в следующий миг встретились взглядами с запыхавшейся взъерошенной Талией. Оба выдохнули с облегчением от того, что подруга соизволила явиться и не оставила их здесь одних. А сама Грейс тем временем принялась рассказывать, как двадцать минут назад случайно врезалась в Клариссу, которая занималась поисками своего парня, тем самым разозлив её. Так как и Талия, и Кларисса — персоны, которых легко вывести из себя, они на протяжении достаточно долгого времени сначала обменивались оскорблениями, и если бы не проходивший мимо Мистер Блофис, дело точно дошло бы до драки. Перси мысленно поблагодарил учителя английского за спасение подруги. — Жалко только, что я простыню не нашла, — нарочито печально пожаловалась Талия. — А ведь так хотелось угодить тебе, дружище!       Хоть облачена Грейс была не в предложенную Джексоном простыню, это не отменяло того, что выглядела она хорошо. Честно, их с Аннабет наряды казались парными, и никто не удивился, если бы так и оказалось. Как сказал однажды Лео — «лучше сделать вид, что мутишь с подругой, чем идти с кем попало». Только в отличие от Чейз, Талия предпочла более светлые элементы в одежде. Длинные светло-коричневые брюки, белая овер-сайз рубашка с рукавами до локтя, пиджак, сочетающийся с брюками и массивные белые туфли на высокой платформе — казалось бы, что такой девушке как Талия не подошли бы вещи таких цветов. Как-никак, она всегда ходит в чёрном или белом и традициям не изменяет, а тут решила всех переплюнуть.       Перси прошёлся взглядом по своим тёмно-синим брюкам и пиджаку, под которым виднелась белая рубашка, и подумал о том, как Талия с Лео вообще общаются с такой модной катастрофой, составившим свой наряд за пять минут. — Ну-ну, ничего страшного, подруженька, — ответил Перси в точно таком же стиле — манерно растягивая слова, и протянул подруге руку, приглашая сесть рядом с ним на полу, ибо все стулья уже были заняты.       Не имея выбора, Грейс пожала плечами и присела на соседнее, пусть и не самое удачное, место рядом с Джексоном. Неудачным место ей казалось по той причине, что слева был поставлен стол с напитками, а судя по тому, что сейчас играла оживлённая музыка, немала вероятность того, что во время «бессмысленных танцулек» кто-то ненароком заденет стол, и бумажные стаканы с колой прольются на голову девушки.       И как бы всем, находящимся здесь не по своему желанию, это не нравилось, вскоре все без исключения вынуждены были подняться со своих мест и подойти поближе к сцене, чтобы выслушать торжественную речь директора, которую он придумывал буквально на ходу. После слов благодарности за посещение, произнесённых без капли той самой благодарности, Перси пришёл к выводу, что выслушивать это ему не за чем и вернулся на прежнее место, достав на ходу телефон и даже успев перед этим врезаться в кого-то.       В этом был весь Джексон. И если бы сразу же после этого столкновения Гроувер чуть ли не на весь актовый зал завопил: «вот это встреча!», Перси даже и не понял бы, что случайно врезался в лучшего друга.       И всё же, догадка Лео была действительно верна — Ундервуда нигде не было видно по причине того, что сразу же как он приехал, Можжевелла затащила его в самый центр зала и закружила в танце. Перси повеселило краткое повествование друга о том, как он провёл свои последние полчаса, но всё равно тщательно пытался сохранить безразличие на лице. Однако, к концу рассказа парень всё равно улыбнулся уголками губ, почти сумев успокоить тем самым нервничающего без весомого на это повода Гроувера. Договорившись встретиться чуть позже, друзья разошлись.       Телефон вновь завибрировал, оповещая своего владельца об очередном пришедшем уведомлении, которое за последние пятнадцать минут было уже шестым по счёту. Перси глубоко вздохнул и наконец взял в руки телефон, дабы предотвратить поток беспрерывно поступающих уведомлений. Справа от него, сидя точно в такой же позе на полу, Лео максимально старался не делать резких движений и вообще не дышать, так как отметив своего друга под публикацией в Инстаграмме уже здорово провинился.       «Юху, Вальдес, ты решил с местной достопримечательностью заселфиться?», «Ахах, не думала, что Джексон умеет улыбаться», «Ты лучше отойди от него, а то мало ли. Он чел опасный», «Может тяга к суицидальным наклонностям передаётся через касания?», «@PercyJackson, прими заявку на подписку, интересно ж» и тому подобное были последствием простой отметки. И как бы Лео ни извинялся, как бы Талия на него ни орала, и как бы Гроувер ни бегал постоянно туда-сюда, удостоверяясь, что всё в порядке, никто не мог остановить Перси, начавшего читать абсолютно все комментарии под публикацией. — Хочешь, убей меня, — слёзно предложил Вальдес, чуть ли по полу не катаясь от сожаления за содеянное. — Не хочешь? Ладно, тогда. Я готов все эти полтора года до выпуска за тебя дежурить. Перси, не молчи-и-и, я прошу тебя. — Тихо ты, мне интересно, — поднеся к губам указательный палец, шикнул Джексон. Как раз тогда Талия с Лео и заметили выражение его лица — еле уловимая улыбка и глаза, с неподдельным интересом пробегающие по всем идиотским комментариям. — «Талия Грейс на этой фотографии выглядит как серьёзная деловая женщина, приглядывающая за двумя своими непутёвыми детьми». — Подожди, что? — Девушка резко выхватила смартфон из рук друга, и с каждой секундой её улыбка становилась всё шире и шире. — Выходит, я теперь мать-одиночка? — Спасибо за усыновление, — Перси закрыл лицо руками и весь затрясся от беззвучного смеха, который, как бы он ни пытался его сдерживать, всё же сумел вырваться наружу.       Лео, крайне обескураженный произошедшим, переводил взгляд с одной на другого, совершенно не понимая, почему они оба смеются, хотя совсем недавно были готовы прикончить его на месте. Но стоило ему самому прочитать комментарии под своим постом, как он тут же успокоился и следом подхватил всеобщую волну смеха. — Гроувер сказал, что вам здесь нужен адекватный человек, который спасёт Лео от смерти, — голос произнёсшего фразу звучал очень вымученно. — Но я вижу, что все живы и здоровы, так что сами передайте ему, чтобы не беспокоился напрасно.       Не так уж и много времени прошло с начала бала, но Аннабет уже было не узнать: рукава пиджака закатаны до локтей, аккуратный пучок держался на голове, судя по всему, только с божьей помощью, а на лбу выступили капельки пота. Хорошо ещё, что Чейз не из любителей наносить на лицо макияж и ограничилась только прозрачным блеском для губ, а то пришлось бы исправлять последствия растёкшейся туши или размазанных теней. — А я как раз собиралась тебя искать, — Талия хлопнула в ладоши. — Мама дорогая, что с тобой? — Ах, это? Стоуллы бегают с бутылкой воды, в крышке которой они проделали дырку, и брызгают ею во всех, — коротко объяснила девушка, оглянувшись после этого назад, удостоверившись в том, что вышеназванных поблизости нет. — Мы с Клариссой и Силеной пытались их утихомирить, но ничего не вышло. И для чего ты собиралась меня искать?       Грейс хитро улыбнулась и, оперевшись руками о плечи Лео и Перси, поднялась с пола, полностью проигнорировав их недовольное бормотание. — Я договорилась с учителем музыки на то, что он включит «Carry on my wayward son» как только закончится очередная попсовая песня, — Теперь-то стало понятно, почему она не кричала на Вальдеса, когда он облажался, так сильно. Обещало случиться нечто хорошее. — Шутишь? — от удивления у Перси брови вверх взметнулись, а сам он сразу же поднялся с прежнего места. — Я услышу сегодня что-то не режущее слух? — Не время ли поблагодарить мамочку Талию? — она развела руки в сторону, приглашая в объятия.       Джексон отошёл на пару шагов в сторону, вставая рядом с Аннабет, которая, по его мнению, могла бы защитить его от нападения подруги. Но в следующую минуту Грейс, незаметно подкравшись назад, уже повисла на его спине и чуть ли не закричала, когда он попытался её скинуть. Перси устало выдохнул и, махнув рукой на поведение Талии, стал дожидаться момента, когда из колонок перестанет доноситься какой-то кошмар. — Обнимашки? Без меня? — нарочито обиженно протянул Лео, так и оставшись сидеть на полу. — Предатели!       «Carry on my wayward son, » — Началось.       «There'll be peace when you are done.» — Талия спрыгнула со спины Перси и, как завороженная, стала вслушиваться в песню, которая, очевидно, была одной из её любимых.       «Lay your weary head to rest, » — Как раз сейчас рядом, будто из ниоткуда, возникли Гроувер с Можжевеллой, которые тоже были из числа тех, кто в кои-то веки дождался музыки, которая им нравилась.       «Don't you cry no more» — И никому неизвестно, как Лео с Аннабет удалось затянуть Перси в самый центр зала. Всё ещё оставалось загадкой, как у них получилось заставить его улыбаться почти весь оставшийся вечер. Но главным было только то, что в тот момент Джексон снова почувствовал ту небывалую лёгкость на душе. — Да, заберите меня, — голос дрожит, а руки начинают трястись. Давно такого не было, — Пожалуйста.       Со школьного двора раздаются уже приглушенные голоса друзей, но какая сейчас уже разница?       Никто не может контролировать собственное настроение. Кажется, только десять минут назад всё было прекрасно. Ты готов смеяться, пока не заболит сердце от смеха. Но потом, как по щелчку, дыхание выравнивается, а к горлу подступает ком. Какой смысл во всех разговорах?       Салли изнутри открывает заднюю дверцу, впуская сына в салон автомобиля. Посейдон нетерпеливо постукивает пальцами по рулю и на всякий случай уточняет, куда их подвезти, чтобы не вышло очередного недопонимания. — Ай, — Перси случайно ударятся затылком о сидение, и в глазах внезапно темнеет. Он пытается поднять голову, но жгучая боль где-то в районе шеи не позволяет этого сделать. Парень прикладывает руку к больному месту, но от одного только прикосновения стало ещё больнее.       Оба взрослых обеспокоенно переглядываются, и Салли, отстегнув ремень безопасности, поворачивается лицом к сыну.       «Видимо, меня за мой поступок настигла карма» — Крови не было. Значит, это не порез — «Кажется, что я прямо сейчас умру. Как же больно» — В больницу, — Мисс Джексон выходит из автомобиля и пересаживается на заднее сидение рядом с тихо стонущим от боли Перси. — Простите, что я такой проблемный.       Женщина берёт его за руку, будто пытаясь забрать всю боль себе, а после, самым ласковым и успокаивающим голосом произносит: — Потерпи пару минут, больница совсем рядом       «Ненавижу себя». Or so I've been told.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.