ID работы: 10039348

Чем я готов рискнуть ради вас

Джен
Перевод
G
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Утконосу было непросто доставить гигантскую машину в свое логово и сделать это незаметно. Но каким-то образом Перри это удалось. Он проигнорировал, сколько времени это заняло; единственное, что имело значение, это то, что он смог принести его. Вытерев лоб, он начал вносить поправки в амнезияинатор. Он следовал чертежам, которые Фуфелшмерц использовал, чтобы построить его, но цель Перри заключалась не только в том, чтобы вернуть его к жизни, но и обратить вспять его эффект. Ему потребовалось больше часа или двух, чтобы всё настроить. К тому времени он был более чем уверен, что Финес и Ферб были заняты воплощением в жизнь ещё одного из своих изобретений. Если Перри был прав, они должны быть прямо сейчас под деревом на заднем дворе. Он вытащил бейсбольный мяч с прикрепленной к нему антенной. Глубоко вздохнув, он поднял гранатомёт, который мальчики создали для сопровождения мяча, и, управляя им с помощью джойстика, отправил мяч, летевший по ходовой трубе, чтобы достичь поверхности двора. Используя компьютер, чтобы увидеть, что происходит, он привлек внимание мальчиков и заставил их следовать за мячом по двору. Первым это заметил тринадцатилетний Финес, следующим это заметил Ферб. Молодые подростки стали с любопытством трогать его, пытаясь поймать. Несколько раз Финесу почти получалось это, и Перри однажды пришлось стряхнуть с себя Ферба. В конце концов, он смог привести их к секретному входу в свое логово, где нога Ферба открыла отверстие и позволила любопытным мальчикам пройти в трубу. Перри положил гранатомёт, когда к нему вернулся бейсбольный мяч. Он закусил губу, своими действиями он нарушал серьезное правило, но он принял решение. Теперь он не повернет назад. Лифт достиг дна трубы, и дверь открылась. Финес, одетый в темно-красный жилет, оранжевую футболку с желтыми рукавами, джинсы и пару темно-синих кроссовок, вглядывался в логово яркими глазами. «О, круто!», — воскликнул он: «Эй, Ферб, это ты всё построил? Это потрясающе!» Ферб последовал за ним в темно-фиолетовых джинсах, бежевой блузке и голубом галстуке, свободно свисавшем на шее. На нем также были черные кроссовки и его любимая бейсболка, перевернутая задом наперед. Он с любопытством огляделся, прежде чем взглянуть на своего сводного брата, пожимая плечами. Не говоря ни слова, он покачал головой. «Ха. Что ж, кто бы это ни делал, он потрясающий дизайнер», — добавил Финес. Он спустился по лестнице, ведущей с платформы, на которой он находился: «Мы должны узнать его имя, я думаю, в нашей спальне можно использовать…!» Когда он взглянул на гигантский компьютерный монитор и клавиатуру, Финес тут же замер. Перед компьютерной системой, нервно покачивая большими пальцами, стоял утконос в шляпе. Утконос Перри Оба мальчика смотрели на животное с удивлением, но молчанием. Их глаза расширились от шока через несколько секунд, но Перри ничего не сделал. «…Перри?», — удивился Финес: «Это ты?» Перри не двинулся с места. «Ты… подожди, что происходит? Как ты так встаёшь? И почему ты в шляпе?» Перри оставался неподвижным еще мгновение, прежде чем указал на ближайшую платформу. Финес и Ферб проследили за его указательным пальцем, прежде чем снова взглянуть на него. «Ты хочешь, чтобы мы встали там?», — тревожно спросил рыжий. Перри кивнул. «Гм… ладно, я думаю». Мальчики вышли на платформу, как было сказано, и снова повернулись лицом к животному: «…Что теперь? Ты собираешься рассказать нам, что происходит?» Перри отвернулся и начал вводить команды в компьютер. Платформа, на которой находились мальчики, засветилась ярко-белым светом, заставив их врасплох. Амнезияинатор начал тихо гудеть, как двигатель самолета. И как только Финес собирался задать ещё один вопрос, их окружили яркие кольца света, становясь всё ярче и ярче. «Что за?», — воскликнул Финес, когда они с Фербом в панике огляделись: «Что… что происходит? Перри, что это за место? Что эта штука делает? Почему она светится?» Перри не ответил. Он только посмотрел на них через плечо, почти с беспокойством, и потянул за рычаг. «Перри, что ты делаешь?», — вскрикнул Финес, когда гудение стало громче, а свет стал ярче: «Перри? ПЕРРИ!» Яркая вспышка света заполнила всё логово. Перри прикрыл глаза на несколько секунд и посмотрел поверх его руки, только когда всё снова затихло. Затем он посмотрел на своих владельцев. Финес и Ферб все еще стояли на месте, тоже прикрыв глаза. Первым, посмотревшим сквозь пальцы, был Финес. Его глаза осторожно моргали, пока он полностью не открыл их и не изучил окружающее. В отличие от нескольких секунд ранее, когда смятение и даже страх наполнили его темные глаза, теперь в нем царили признание и легкость. «Ферб», — сказал он, привлекая внимание своего брата: «… Как мы попали в логово Перри?» Утконос облегчённо вздохнул, и на его губах появилась улыбка. Он неуверенно зарычал как обычно, привлекая внимание хозяев. Финес и Ферб удивлённо смотрели на него, прежде чем на их губах появились яркие улыбки. «Перри!», — воскликнул Финес. Двое бросились к нему, когда Перри побежал к ним. Все трое обняли друг друга и держались друг за друга, как будто между ними ничего не изменилось. Ничего… в мире… не изменилось… «Каковы были миссии в последнее время? Доктор Ф. снова использовал свои старые уловки? Он всё ещё злой?» ****** Карл закрыл окно, когда видео закончилось, и повернулся на своем стуле, чтобы посмотреть на подростков. На лице Финеса появилось беспокойство, и он задумчиво прижал палец к губам. Ферб продолжал невыразительно смотреть на монитор компьютера, но в его глазах отражалась та же неуверенность, что и в глазах его брата. Карл вздохнул. «Вот ваше доказательство», — сказал он: «Агент Пи был тем, кто вернул вам воспоминания, Финес. Вы двое не вспомнили тот день сами по себе. Это невозможно, или было бы, если бы он не вмешался в амнезияинатор». Финес посмотрел на него, когда он говорил, прежде чем поднять глаза и снова взглянуть на экран. «…Я всё ещё чего-то не понимаю», — сказал он: «Если мы вспомним, кто он и что он делает, ОБКА переместит его… тогда почему Перри вернул нам эти воспоминания?» Карл помолчал секунду или две, прежде чем жалобно взглянул на рыжего. «Он, наверное, скучал по вам», — очень мягко ответил он. Финес и Ферб молча смотрели, прежде чем переглянуться. «Перри может быть лучшим шпионом агентства, и он всегда тверд как гвоздь, когда находится на работе…», — Карл сделал паузу, прежде чем продолжить: «Но если и был какой-нибудь агент, которого я знал, который восхищался и любил своих владельцев за всё, что они делали, то это был он. У него есть мягкая сторона, и это всегда видно, когда он не на работе… с вами двумя. Может быть, ему стало трудно не разделять это приключение с кем-то… Поэтому он решил вернуть вам ваши воспоминания «. «Но вы и майор Монограмм позволили ему остаться с нами, даже когда он солгал вам о том, как были восстановлены наши воспоминания?», — спросил Ферб. Карл пожал плечами. «Тот факт, что Перри сказал нам, что вы вспомнили это самостоятельно», — ответил он: «Мы не можем, вы знаете, наказать агента или его владельцев, если владелец что-то помнит. Так вот тогда майор Монограмм заставил вас двоих поклясться не говорить никому». Стажёр грустно вздохнул, выходя из папки Перри: «К сожалению, он сделал рискованный ход, и теперь ему приходится за это платить». На экране появилась фотография военной базы, окружённой гигантским лесом. Финес и Ферб наклонились вперед, чтобы изучить её. «Вот, ребята, это База 41», — объяснил Карл: «Это ещё одно отделение ОБКА, расположенное на окраине Денвилля. Но у них другая работа, не создание секретных агентов. Видите ли, это отделение управляется и контролируется людьми. Те люди, которых вы, ребята, видели, были агентами Базы 41, они пришли за агентом Пи. Они везут его туда…», — он указал на экран: «На Базу 41». «Какое наказание за его действия?», — обеспокоенно спросил Финес: «И что такого особенного в Базе 41, что они могут стрелять успокаивающими дротиками в Перри?» Карл нервно покачивал большими пальцами, прежде чем продолжить. «Ну, это действительно плохие новости», — сказал он: «По крайней мере, для вас, ребята, а не для агентства…» Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: «База 41 специализируется на височной доле и памяти… что означает, что они имеют дело с воспоминаниями… И из-за лжи, которую агент Пи сказал майору Монограмму, о том, что вы двое вспомнили сами, и он не имел никакого отношения к восстановлению вашей памяти… Перри отправили на Базу 41, чтобы стереть его воспоминания о вас двоих, чтобы его можно было переобучить и переместить». Ферб в ужасе расширил глаза. «ЧТО?», — воскликнул Финес: «Они собираются стереть его память?» «Боюсь, что так.» «А потом переместить его?» «Ага.» «Но они не могут сделать этого с ним!», — возразил Финес: «Перри был подарком мне от моего биологического отца! Они не имеют права делать это с ним!» «К сожалению, Финес, твой отец не знал, что тот станет агентом, и Перри дал серьезные клятвы агентству, когда он это сделал», — отметил Карл: «Теперь ты ничего не можешь с этим поделать… Мне очень жаль». Финес нервно потёр руку и посмотрел себе под ноги. «У нас должен быть какой-то способ не дать Перри забыть, кто мы», — подумал он: «Давай, Финес, у тебя всегда есть план. Перри так много сделал для тебя… ты не можешь просто бросить его. Не сейчас, когда ты ему нужен… Ты видел его лицо, когда он пытался сбежать от этих парней… Так каков план? Он молча размышлял несколько минут, пока наконец в его голове не загорелась лампочка. Он открыл глаза и поднял голову, и после того, как Ферб с любопытством склонил голову, рыжий повернулся и посмотрел на своего лучшего друга. «Ферб, я знаю, что мы будем делать сегодня», — сказал он. «Мы пришли сюда, чтобы вернуть Перри домой, и именно это мы и собираемся сделать: мы идём на Базу 41 и спасти агента Пи» Ферб показал ему большие пальцы, смело нахмурившись. Затем Финес посмотрел на Карла. «Спасибо за помощь, Карл», — сказал он: «Мы ничего не скажем майору Монограмму, если нас поймают». Оба мальчика повернулись и направились к двери. Пока они подходили, Финес наклонился к уху Ферба. «Нам понадобится какой-то транспорт», — прошептал он: «Что-то быстрое. Думаешь, ты сможешь что-нибудь сделать за минут пятнадцать?» «Мы можем построить американские горки?», — Ферб ответил проницательной улыбкой. «Тогда для меня достаточно», — добавил Финес с собственной усмешкой: «Единственное, чего нам сейчас не хватает, это, может быть, шпионского снаряжения… и, чёрт возьми, немного потренироваться было бы неплохо, но я не могу рассчитывать на многое это время ночи!» «Погоди, Финес», — крикнул Карл, вставая со своего места и останавливая братьев на месте. Он колебался мгновение, как будто собирался сделать что-то против своей природы, а затем усмехнулся. «У меня может быть решение для вашего транспорта», — сказал он: «Я не могу одолжить вам шпионское снаряжение… но что для вас значит летательный аппарат?» Финес и Ферб несколько раз быстро моргнули, прежде чем обменяться удивлёнными взглядами. ****** Карл повёл мальчиков обратно в логово Перри так быстро, но осторожно, как только мог. Это заняло несколько минут, учитывая, что ему приходилось прятать Финеса и Ферба от других агентов, а также от камер наблюдения. Прибыв в убежище утконоса под домом Флинн-Флетчеров, стажёр подбежал к гигантской раздвижной двери и набрал код на экране рядом. «Это особая модель летающего мотоцикла, созданная самим агентом Пи для вас двоих», — пояснил он: «Он попросил меня спроектировать его несколько месяцев назад». «Он построил для нас ховерцикл?», — повторил Финес: «Почему он попросил об этом?» «Я не знаю. Думаю, чтобы подарить его на день рождения или, может быть, на случай, если ему иногда понадобится ваша помощь в миссиях». Карл оторвался от двери и смотрел, как она открывается. Финес и Ферб делали то же самое, пока им не показали байк. Яркая улыбка расплылась по губам Финеса. «Ух ты!», — воскликнул он. Под прожектором стоял белый ховербайк, оформленный в том же стиле, что и судно на воздушной подушке Перри. Он выглядел почти идентично обычному мотоциклу, и к нему была прикреплена небольшая коляска на случай, если кто-то намеревается поехать вместе с ним. «Ферб, ты видишь то, что вижу я?», — взволнованно крикнул Финес. «Если ты имеешь в виду воздушное судно, то да, да, я вижу», — ответил Ферб. «Это самая крутая вещь, которую мы когда-либо могли получить, чувак! Оцени окраску и гладкость. Как будто Перри точно знает, что нам понравится в байке!» Карл подошёл к ховерциклу и похлопал его по боку. «Ещё никто на нём не ездил», — ответил он: «У него есть идентификация по отпечатку пальца, голосовая активация, а также автопилот. Это вершина инженерии. И Перри собрал систему самостоятельно, чтобы никто, кроме вас двоих, не смог на ней ездить». «Хо-хо-хо, чувак! Чёрт возьми, я обожаю этого утконоса!», — Финес тут же кинулся к байку и стал забираться на сиденье: «Давай, давай покатаем этого малыша!» Ферб громко прочистил горло, привлекая внимание брата. Подняв бровь, шестнадцатилетний зеленоволосый парень протянул руку и жестом приказал брату слезть с байка. Финес молча смотрел на него. «Что?», — спросил он. Ферб ловко улыбнулся. «Ты не за рулём, Фин», — ответил он: «Я веду.» Когда Карл скрыл улыбку, Финес недоверчиво посмотрел на него. «Чего-чего?», — воскликнул он: «Кто говорит?» «Я.» «Почему ты поведёшь его, а я не могу?» Улыбка Ферба только росла. «У меня есть права на мотоцикл/ховерцикл», — ответил он. Финес разинул рот: «Когда, где и как ты их получил?» «Год назад. На уроках вождения мотоциклов, которые они давали в Денвилле… Ванесса меня позвала». Финес скривился. «Иногда бывает выгодно иметь девушку немного старше тебя, да?» Карл рассмеялся. Финес прищурился, прежде чем упрямо соскользнуть с велосипеда и сесть в кабину, бормоча что-то про Ванессу себе под нос. «Чувствую ли я ревность?», — поддразнил Ферб. «Заткнись и сядь на водительское сиденье, пока я не передумал, Ферб», — надулся Финес, скрестив руки на груди и наморщив нос. Ферб усмехнулся и подошёл к байку. Карл подошёл к Финесу, когда подросток надел шлем, который он нашел на велосипеде. «Вот, возьми это», — сказал рыжеволосый кудрявый мужчина, снимая часы: «На нем есть коммуникатор на случай, если что-то пойдёт не так. У него также есть GPS с уже установленными координатами Базы 41, а также карта местности и его система безопасности. И он, очевидно, показывает время. Следите за этим, они обычно стирают воспоминания агентов около девяти часов вечера». «Это означает, что у нас есть почти два часа на работу», — объявил Финес, когда Ферб надел свой шлем и застегнул молнию на кожаной куртке. «Чтобы добраться туда, вам понадобится от сорока пяти минут до часа». «…Ладно, выделим один час, чтобы поработать». «Этого должно быть достаточно», — сказал Карл: «По крайней мере, для таких парней, как вы двое». Финес и Ферб какое-то время молча смотрели на него, прежде чем рыжий снова заговорил: «Мм, спасибо за помощь, Карл», — сказал он: «Это действительно много значит». «Пока вы не упоминаете мое имя», — ответил Карл: «… Ну, эээ, я знаю, что вы сможете это сделать. Если кому и удастся выполнить эту работу, так это вам двоим». Ферб приложил руку к планшету для сканирования и подождал, пока байк начнет гудеть. Он поднялся на несколько дюймов в воздух, когда Ферб снова взялся за руль обеими руками. «Добро пожаловать, Финес и Ферб», — объявил компьютер цикла. «Голосовая активация — это если вы спешите уйти», — добавил Карл, отступая: «Удачи, ребята. Сегодня я работаю в ночную смену, так что буду в сети, если возникнет какая-то необходимость». Финес и Ферб попрощались и поблагодарили его в последний раз, прежде чем Ферб нажал на педаль газа и умчался к выходу. Свет пролетел, когда они ускорились, пока не вышли из логова через вход возле ближайшего парка. «Я всё больше и больше увлекаюсь технологиями ОБКА», — с трепетом пробормотал Ферб, глядя через плечо на вход. Немного проехав молча, пока он не выехал на улицу, он снова повернул голову и посмотрел на Финеса, который в данный момент изучал GPS на предоставленных ему часах. «Можно мне?», — спросил он, протягивая руку. Финес взглянул на него. «Можно что?», — повторил он. «Могу я посмотреть карту, пожалуйста?» Финес скривился и высунул язык. «Ты за рулём, Гений», — лукаво ответил он: «Ты единственный, у кого есть права. Я слежу за картой. У тебя не может быть всего. Так что, не надейся на это». Ферб весело закатил глаза. «Думаю, это отстой.?» «Ой, заткнись», — со смехом ответил Ферб, свернув на Мэйн-стрит. ******
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.