ID работы: 10039348

Чем я готов рискнуть ради вас

Джен
Перевод
G
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
«Привет, Финес!» Перри открыл глаза, услышав крик тринадцатилетней девочки с другой стороны улицы. Он наблюдал, как черноволосая девушка вскочила во двор соседа и остановилась рядом с деревом на заднем дворе. Но выражение её лица не соответствовало бодрости, ни шагу, ни голосу, на самом деле казалось, что она сделала удивительное открытие. Перри ничуть не испугался. Рядом с ним под деревом сидел Ферб… Финеса не было видно. Девушка в молчаливом шоке уставилась на зеленоволосого мальчика, прежде чем заложить руки за спину. «Э-э, привет, Ферб», — сказала Изабелла так ласково, как только могла: «А, а где Финес?» Перри как обычно зарычал. Не здесь, вот что он хотел сказать, немного расстроившись, что его вырвали из сна. Ферб отложил книгу, которую читал, и почесал утконос за ухом. «В постели», — ответил он. «В постели? На летних каникулах?» «Он болен.» «Ой?» «Слишком много тайской еды…» Перри рыкнул, что было его небольшим способом подавиться смехом в режиме питомца. Хотя я признаюсь: «Было забавно, когда он пытался как можно небрежнее пройти в ванную», — подумал он. Изабелла казалась напуганной. «О нет, бедный Финес!», — ахнула она: «Так я полагаю, это означает, что сегодня никаких приключений?» Ферб пожал плечами и просто вернулся к книге, которую читал. Изабелла продолжала смотреть на него ещё мгновение, прежде чем вздохнуть и уйти: «Ладно, увидимся позже, Ферб. Пока, Перри». Перри смотрел, как она уходит, и только подождал, пока она скроется из виду за воротами, затем потянулся и громко зевнул. Он приподнялся на задних ногах и смотрел, как Ферб отложил книгу и постучал по стволу дерева. Потайная дверь толкнулась внутрь, а затем скользнула вверх, открыв полый вход внутри. Там, возясь с каким-то лазерным ружьём, сидел очень бледный и очень хилый на вид Финес. У него были темные круги под глазами, и его веки то и дело опускались. Перри скрестил руки и постучал ногой, пока Ферб откашлялся. «Я до сих пор не могу поверить, что ты солгал ей, чувак», — болезненно прохрипел Финес, не поднимая глаз. «Я не лгал, ты болен», — категорично заметил Ферб: «Разве ты не заметил этого с тех пор, как встал с постели, когда мама уехала?» «Ненавижу бездельничать в постели», — ответил Финес: «Это хуже всего». Перри зарычал. Финес устало смотрел на него, пока Ферб не заговорил: «Я отведу тебя обратно наверх, в постель», — объявил зеленоволосый мальчик. Финес секунду молча смотрел на него, прежде чем взглянуть на пистолет, который он ремонтировал. «Мне нужно исправить это для Перри с того самого раза, когда я его сломал», — пробормотал он. Перри снова зарычал и протянул руку, чтобы схватить пистолет. Он без труда выхватил его из рук Финеса, показывая, насколько слаб мальчик, заставляя себя встать с постели. Утконос протянул руку и положил руку на плечо своего хозяина, привлекая внимание мальчика. В его карих глазах отражалось беспокойство. Финес молча смотрел на него секунду или две, затем вздохнул и уронил отвёртку. «Хорошо, я вернусь в постель», — пробормотал он. Он пытался подняться на ноги, пока Ферб не встал и не протянул ему руку. Выйдя из дерева, Перри закрыл секретный вход и помог погрузить рыжего мальчика на спину Фербу. Ферб отнёс своего брата на второй этаж дома, Перри последовал за ним. Затем двое из них уложили рыжего в кровать, когда добрались до спальни мальчиков. «Ненавижу болеть на летних каникулах», — слабо пробормотал Финес, закрыв глаза. Ферб похлопал брата по плечу. «Перестань заталкивать пищу в себя, и тебе станет лучше», — поддразнил он. «Ха-ха-ха, Ферб». Перри забрался на кровать и устроился рядом с мальчиком. Тихо урча, он подтолкнул его клювом, прежде чем положить голову на матрас. «Вот, Перри будет присматривать за тобой, пока я сделаю тебе куриный суп с лапшой», — сказал Ферб, повернувшись и уйдя: «Не вставай с постели, Финес». Финес слабо прохрипел в ответ, прежде чем открыть глаза и посмотреть на утконоса. «Разве ты не должен быть на миссии или что-то в этом роде?», — подумал он. Перри кивнул. «Тогда почему ты всё ещё здесь?» Перри выпустил своё обычное рычание и прижался к своему хозяину. «Ты моя миссия сегодня», — подумал он. Финес, похоже, понял, потому что на секунду или две он очень слабо ухмыльнулся и обнял своего питомца. «Доктору Ф будет очень одиноко без тебя сегодня», — пробормотал он. «Он может дождаться своей очереди», — подумал Перри, закрывая глаза. В любом случае он достанет меня остальные 364 дня. ****** Воспоминания пробегали в его голове, как домашние видео, когда Перри вытащили со склада и кто-то унёс его вверх по лестнице. Он не потрудился поднять голову, чтобы посмотреть, кто его несёт, и не остановился, чтобы удивиться, почему они несли его вручную, а не с помощью конвейерной ленты, возможно, они хотели убедиться, что лучший агент OWCA не вырвется на свободу. Финес и Ферб — это было всё, что было у него на уме. Это стало навязчивой идеей. Однажды он попытался вырваться из своей недавно приобретённой толстой стальной клетки, находясь на складе, но быстро обнаружил, что металлические ящики были разработаны, чтобы противостоять любой атаке изнутри. Если бы у него было с собой какое-нибудь его снаряжение, он бы использовал его, чтобы сбежать. Но, к сожалению, оно, несомненно, было конфисковано, когда его вырубили ранее в тот вечер. Итак, он лежал в задней части клетки, обхватив свое тело хвостом. Он попытался заснуть, но сны не давали покоя его разуму. Мечты и страхи. Из всех страхов, которые он испытывал, забыть о Финесе и Фербе было одним из худших. Он полюбил их творческие умы и их нескончаемые приключения. Улыбка Финеса, бессмысленные каламбуры Ферба, их объятия, их смех, их…всё. Любовь, которую они ему показали, доверие, которое он им оказал, семья, которую они разделяли. Всё. В тот момент, когда машина вспыхнет ярким светом в его глазах, Перри всё забудет. Даже будучи совсем маленьким, Перри мог вспомнить самые первые объятия Финеса, хех, если честно, это было самое странное, что он когда-либо чувствовал, но тепло маленьких рук заставляло его чувствовать себя в безопасности. Ему потребовалось несколько недель, прежде чем он понял, что имел в виду ребёнок. Сначала он знал об этом только то, что это был звук, издаваемый малышом, когда он хотел, чтобы утконос подошёл к нему. Финес делился с ним всем, даже едой. Честно говоря, сначала Ферб боялся дотронуться до Перри. Он не боялся Перри, нет! Ферб сразу понял, что это утконос, преследующий Финеса. Перри подозревал, что Ферб больше боялся попасть в беду, если он коснётся чего-то столь прекрасного или удивительного. Поначалу он даже боялся Финеса из-за его энергичной личности. Но когда Финес нарочно оставил их двоих на заднем дворе, чтобы «забрать свою коробку с игрушками», Перри прижался к Фербу на коленях и отказывался двинуться с места, пока мальчик не обнял его. Неудивительно, что после этого Ферб хотел постоянно держать его на руках. Все эти воспоминания исчезнут после сегодняшней ночи. Слёзы навернулись на глаза Перри, когда он подумал о потере семьи. Больше никаких приключений. Больше никаких объятий. Больше никаких видов спорта с утконосами. Нет больше изобретений… Чёрт возьми, нет больше Фуфелшмерца и его надоедливой коллекции Инаторов. Нет больше Перри. Изменится даже его имя. Человек, нёсший его, чуть не споткнулся, в результате чего клетка вздрогнула и бросила Перри. Что-то холодное упало ему на щеку, и когда он поднял голову, чтобы посмотреть, что это было, он обнаружил, что его ошейник расстегнулся и слетел. Перед ним были фотографии молодого Перри, Финеса и Ферба. …Медальон… Брови Перри удивлённо приподнялись, когда он поспешно начал нумеровать специальные дополнения, которые он добавил к ошейнику вскоре после того, как стал полноценным секретным агентом. Там был чип слежения, устройство самонаведения, ключ для Финеса и Ферба, рефлектор и… подождите… «Ты это слышал?» Перри на мгновение перестал думать о медальоне и поднял глаза. «…Что слышишь?» Его носитель остановился в коридоре, несомненно, разговаривая с тем, кто задал ему вопрос. «Этот… этот грохот», — прошептал первый мужчина: «Это звучало так, как будто оно исходило из вентиляционных отверстий внизу». Перри широко открыл глаза. «Как вы думаете, это мог быть агент-мошенник, пытавшийся сбежать?» «Вряд ли», — усмехнулся его оператор: «Наверное, это те двое подростков с Мэйпл Драйв». «… Вы имеете в виду владельцев агента Пи?» «Правильно». «Ой, да ладно», — обеспокоенно подумал Перри. Они уже здесь?! Он не осознавал, как долго пробыл на Базе 41. «Что нам тогда делать?», — спросил первый человек. Последовала краткая пауза, пока голос поблизости, не замечавший присутствия Перри до тех пор, не заговорил: «Следуйте процедуре», — ответил глубокий голос человека, ответственного за это: «И расставьте ловушки. Как только вы поймаете их, принесите их мне. Если они хотят места в первом ряду на «промывании мозгов», давайте проведём им презентацию, которую они не забудут». Перри нервно закусил губу. Если он собирался придумать план, он должен был сделать это быстро. Время для него и для его владельцев шло. А может… может быть… его медальон пригодится. ******
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.