ID работы: 10039348

Чем я готов рискнуть ради вас

Джен
Перевод
G
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 32 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
Шли минуты, пока не прошло почти полчаса. Перри делал всё, что мог, чтобы скрыть свои эмоции, хотя это становилось всё более и более сложной задачей. Он хотел выйти из клетки, чтобы поделиться с ними своим мнением, а также пойти и спасти своих хозяев. Ни один из агентов, ушедших ранее на поиски мальчиков, не вернулся, а это означало, что они всё ещё охотились за ними. Это могло означать только то, что они были живы, или ранены и прятались. Перри молился, чтобы было первое, но что бы то ни было, они остались живы. Всё, что ему оставалось, это ждать, чтобы кто-нибудь открыл его клетку. «О них уже позаботились?», — спросил лысый у одного из своих людей. Последовала краткая пауза, прежде чем Перри услышал ответ. «Ещё нет, сэр», — сказал мужчина: «Судя по всему, мальчики устроили им гусиную погоню». «Просто убедитесь, что они не покинут эту базу», — приказал главный: «Я хочу, чтобы они оба умерли до утра». «Но как насчёт майора Монограмма?» «Майору Монограмму не нужно знать об этом, и даже если бы он и узнал, это не имело бы значения. Он также не хочет, чтобы информация просачивалась в широкую публику, поэтому он будет более чем счастлив, если эти ублюдки будут уничтожены.» Перри сжал кулаки и хотел зарычать. Это была большая жирная ложь, и он знал это больше, чем кто-либо. Да, Монограмма всегда немного раздражала настойчивость мальчиков, но он никогда не говорил, что захочет от них избавиться. На самом деле, Перри много раз слышал, как он хвалил работу мальчиков, а также их помощь в повышении безопасности ОБКА. Причина, по которой он находил их хоть немного раздражающими, заключалась в том, что Перри невероятно защищал их, Ферб часто был умным аналитиком, а Финес время от времени болтал без остановки. Но Монограмм никогда не говорил о том, чтобы навсегда избавиться от них. Даже Фуфелшмерц не опустится так низко. «Учитывая, что другие агенты заботятся об избавлении от этих подростков, мы могли бы также продолжить переобучение агента Пи», — объявил лысый. «Должны ли мы начать так скоро?», — спросил другой мужчина. «Монограмм ясно дал понять, что он должен быть обучен и готов к переезду к концу недели. Это даёт нам всего несколько дней, и, поскольку он один из наших лучших агентов, мы должны начать немедленно. Бери его». «…Без успокаивающих дротиков?» На это, тот громко кричал: «Теперь он безобидный! Просто открой клетку и возьми его голыми руками, идиот!» Перри услышал нервное бормотание вождя. Это заставило его немного улыбнуться, это был не первый раз, когда кто-то боялся брать его из-за его репутации. Вот почему они его усыпили, чтобы обезвредить во время транспортировки. Это сделало его ещё более уверенным в том, что его план побега сработает: если эти агенты будут бояться схватить его без транквилизаторов, то он сможет легко их победить. Звук нажатия кнопок означал, что используется экран для кода сбоку клетки. Вскоре после этого последовал громкий звуковой сигнал, а затем кто-то схватился за решетку клетки и открыл дверь. Перри немедленно вернулся в состояние бездумного питомца, прежде чем кто-либо заметил это, и издал рычащий звук. «Чего ты ждёшь? Возьми это дурацкое животное», — рявкнул лысый. «Э-э… вы уверены, что он теперь совсем тупой?» «Ради бога! ВЫТАЩИ. ЕГО». Агент нервно хмыкнул, прежде чем протянуть руку. Перри снова зарычал и только один раз вздрогнул, когда рука человека задела его шерсть. Затем он позволил человеку схватить его за талию и поднять. «Почти пора», — подумал Перри. «Видите?», — объявил начальник базы: «Итак, это было так страшно, как вы ожидали?» Почти время… Агент держал Перри обеими руками. «Хех», — сказал он с нервной улыбкой: «Он э-э… на самом деле довольно милый, когда не рычит…» «Серьёзно?.. Он просто хочет, чтобы я откусил ему голову, не так ли?», — Перри так сильно хотелось закатить глаза. Лысый мужчина хлопнул в ладоши. «Хорошо, теперь, когда он готов, давайте выведем его на тренировочный уровень», — проинструктировал он: «Держи его, то есть, если ты не думаешь, что он страшный». Почти время… «С этим решено… давай обучим его». Перри закрыл глаза и хитро улыбнулся. «СЕЙЧАС», — подумал он. Он взмахнул хвостом и ударил державшего его агента по лицу. Мужчина вскрикнул от боли и выпустил утконоса, который упал на пол и беззвучно приземлился на задние ноги. Он поднял кулак, прижимая другой к своему телу, и, решительно нахмурившись, сверкнул зубами руководителю Базы 41. Мужчина, как и все присутствующие, отпрянул и уставился на утконоса широко раскрытыми глазами. «Невозможно», — шокировано прошептал он: «Ты всё помнишь?» Перри ещё немного улыбнулся и подмигнул. Лысый мужчина сжал кулаки и злобно зарычал. «ЗАХВАТИТЬ ЕГО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УБЕЖИТ!», — приказал он во всё горло, его лицо уже было красным от ярости. Все агенты, находившиеся в комнате, немедленно бросились вперёд и попытались поймать утконоса. Перри принял стойку, затем высоко подпрыгнул и дважды перевернулся. Когда утконос ушёл с дороги, несколько агентов столкнулись друг с другом. Когда они застонали и рухнули на пол, Перри сделал летний штурм и бросился к выходу так быстро, как только мог. «ОСТАНОВИТЕ ЕГО!», — крикнул начальник базы. Агенты хлынули в комнату, хватая пистолеты или пытаясь напасть на животное. Перри покачивал ногами и хвостом по кругу, заставляя их с криками падать на пол. Он ударил одного или двух ногой в живот, толкая их назад в стену. Он переворачивался и кружился по комнате, как он делал это во многих случаях, срывая злые планы Фуфелшмерца. Он уклонялся от всего, от пуль до лазеров и успокаивающих дротиков. В качестве последней попытки он отскочил от стены, приземлился на спину человека и перепрыгнул с одного человека на другого, одновременно ударяя их. Каждый агент был мгновенно вырублен и упал на пол. Подойдя к последнему агенту, Перри грациозно приземлился на ноги и принял стойку наготове. Он зарычал сквозь стиснутые зубы и приказал мужчине выйти. Вместо этого агент испуганно вскрикнул, уронил оружие и бросился прочь. Перри улыбнулся и тут же выбежал из комнаты к выходу. Лысый мужчина яростно закричал, поднимая голову вверх. «Будь ты проклят, Перри Утконос!», — крикнул он. Схватив портативную рацию у ближайшего агента, он нажал кнопку сбоку и поднес её ко рту: «ПОЙМАЙТЕ ЭТОГО УТКОНОСА И ВЕРНИТЕ ЕГО МНЕ ЖИВЫМ! СЕЙЧАС ЖЕ!» Перри услышал его крик из коридора. Он победоносно улыбнулся и пожалел только о своей шляпе, чтобы он мог ее как следует опрокинуть. У него было чувство, что он больше не столкнется с этим человеком ночью, но он знал, что тот пошлёт всех своих агентов на поиски и поимку Перри… и одновременно убить Финеса и Ферба. Финес и Ферб… Перри нахмурился и запрыгнул на несколько ящиков, сложенных в дюжине футов под окном. Он вскочил на конвейерную ленту, перескочил через неё и влетел в стекло, заставив его открыть и приземлился на улице в кустах. Снова вскочив на ноги, он побежал в темный лес, ни разу не оглянувшись. «Держитесь, мальчики», — подумал он: «Я иду.» ******
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.