ID работы: 10071863

В тонфах есть шипы

Слэш
R
В процессе
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2, Мукуро — Холодильники без фреона

Настройки текста
Примечания:
      — Привет.       Мукуро не узнал этот голос, но сразу понял, кому он принадлежал.       — Здравствуй, Хибари-кун.       Всё-таки вычислил.       Ситуация сложилась неприятная, но Мукуро выпутывался и не из таких. Ничем не показывая сосредоточенный мыслительный процесс — вряд ли Кёя собирался напасть прямо здесь, но с хвоста его сбросить теперь будет трудно, — Мукуро расслабленно протянул ему руку. Кёя пожал её, и, кажется, он часто имел дела с европейцами, потому что сделал он это уверенно, с правильным усилием.       — Пойдём. Я угощу тебя чем-нибудь, — предложил тот подчёркнуто дружелюбно. Мукуро злило то, как спокойно Кёя держался: он, обманутый неудачник, явно чувствовал себя хозяином положения. — Ты не рад?       — Что ты. Это честь для меня.       Скорее всего, Кёя затягивал время. Мукуро почти не опасался этого и никуда не торопился.       Ненадолго даже повернувшись к Кёе спиной, Мукуро вошёл в кафе. Уже внутри он выбрал свободный столик возле окна и молча направился прямо к нему; на удивление Кёя не стал спорить, хотя Мукуро ожидал, что тот начнёт продавливать иной выбор просто ради того, чтобы утвердить своё положение победителя.       Всё с тем же безмятежным выражением на лице Кёя сел напротив. Он повернулся в сторону зала, окинул его быстрым взглядом и, снова посмотрев Мукуро в глаза, расслабленно попросил:       — Сделай так, чтобы официантка видела только тебя.       Мукуро слабо улыбнулся, принимая вызов — он мог показать свои навыки, если Кёя хотел на них посмотреть. Задание было не самым сложным: они вдвоём уже привлекли к себе некоторое внимание, зайдя в кафе, но иллюзии крайне эффективно работали на тех, кто даже не догадывался об их существовании.       — Как скажешь. Посоветуешь что-нибудь из меню?       Имитация дружелюбия ничего Мукуро не стоила.       — Нет.       — Тебе что-нибудь заказать?       Кёя отвернулся к окну, и к их столику как раз подошла официантка.       — Ты всё ещё планируешь меня угостить? — нарушил тишину Мукуро, когда официантка вновь оставила их с Кёей наедине.       Кёя лениво повернул голову и уголками губ улыбнулся.       — Да.       — Так странно. Я думал, ты хочешь о чём-то поговорить, но ты молчишь. Ты пригласил меня сюда просто так?       Кёя, без сомнений, банально тянул время, но делал он это как-то совсем уж бесхитростно. Этим он навевал скуку.       — Ты куда-то торопишься?       — Дело не в этом. Мы оба знаем, что ты просто ждёшь, пока твои ребята оцепят это кафе, но ты мог бы хотя бы сделать вид, что ты позвал меня сюда за чем-то ещё, — ласково пожурил Мукуро.       Лицо Кёи не дрогнуло от удивления.       — Ты думаешь, все люди ведут себя так же, как ты, но мне не нужны грязные трюки.       Мукуро очень захотелось его ударить, но этим бы он проиграл. Не людям из мафии было оценивать его чистоту — даже в тех случаях, когда он действительно поступал бесчестно. Сдержавшись и даже не сжав руку в кулак, он с улыбкой сказал:       — Думаю, без моих грязных трюков тебе бы удалось свести нашу позавчерашнюю драку к ничье.       — Ты гордишься своим техническим поражением?       Мукуро слегка растерялся — если он правильно понял смысл слов, они могли относиться ко вчерашней утренней встрече, которую он пропустил, но не к тому, что случилось ранее.       — Техническим поражением? Как поражение из-за того, что я не пришёл?       — Я знал, что ты сбежишь, но приехал к двенадцати. Тебя на месте не было.       Мукуро расслабился.       — Вот как. Я говорил о нашем первом сражении. После победы в нём я уснул, и мне снились чудесные сны. Утром мне стало лень идти на встречу с элитными отрядами Вонголы.       — Мне не нужны грязные трюки, — с нажимом повторил Кёя. Он ещё пытался держаться, но на его лице всё явственнее проступала злость.       Прикрыв новую улыбку ладонью, — но так, чтобы Кёя её заметил, — Мукуро участливо спросил:       — Твой босс знает о твоих принципах?       — Знает. Он не одобряет мою жизненную позицию, — признал Кёя слишком спокойно, и Мукуро уже захотел вцепиться в его ответ, но не успел. — Он говорит, что иногда я бываю слишком жестоким.       Мукуро издал смешок.       — Пытаешься сказать, что твой босс — хороший человек?       — Нет.       От реальности Кёя ещё не совсем оторвался.       Недолгое время они просидели в тишине. Мукуро никуда не торопился, и всё же он не видел в этом повода молчать. На всякий случай он старался не терять бдительность: Кёе он по-прежнему не доверял, поединок прямо здесь по-прежнему оставался возможным.       Кёя тем временем достал телефон и начал в нём что-то набирать с сосредоточенным видом.       Пирожное принесли вместе с латте, на пенке которого была нарисована простенькая кошачья мордочка. Над столиком разлился сильный запах шоколада и более тонкий — кофейных зёрен и молока. Вскоре Мукуро почти пожалел о том, что он открыл для себя это кафе лишь накануне отбытия из Японии — впрочем, не в последний раз он приезжал в эту страну.       Кёя так и не вылез из телефона. Из него, когда Мукуро прикончил пирожное, послышались первые ноты какой-то мелодии — потом Кёя принял вызов. Следующие минуты он разговаривал по нему в той же манере, что и в первую встречу: отвечая так, что по его фразам невозможно было отследить ход беседы. Договорив, он убрал мобильный и поднял взгляд на Мукуро.       — Закажи мне зелёный чай, — равнодушно попросил он. — Можешь и себе что-нибудь ещё заказать. Я заплачу.       Как будто лидер банды не мог позволить себе пирожное сам.       — Хибари-сан так щедр ко мне! — воскликнул Мукуро негромко, но с восхищением — от неискреннего восторга он даже приоткрыл рот. Одновременно он вскинул голову и позволил прядке волос упасть на проклятый глаз.       Кёя будто бы испугался напора, но быстро взял себя в руки.       — Не делай такое лицо. Я могу разозлиться.       Усмехнувшись, Мукуро ничего не ответил.       Составив новый заказ, Мукуро с наслаждением потянулся.       — Как тебя зовут? — спросил вдруг Кёя.       — Надо же, — с неприкрытым удовольствием изрёк Мукуро. — Тебя вновь заинтересовало моё имя. Выходит, в ближайшую пару часов я не умру?       — Не могу обещать.       Мукуро улыбнулся.       — Извини, но я не люблю рассказывать о себе лишнее.       Без особых эмоций Кёя направил взгляд прямо ему в глаза.       — Ты уже понял, что мне не нужно знать твоё имя, чтобы найти тебя. — Пару секунд подождав, он мрачновато продолжил: — Можешь молчать дальше, и тогда я сам наведу справки. Если при этом я узнаю, что ты заслуживаешь попасть в тюрьму, ты в неё попадёшь.       Мукуро издал смешок от наглости Кёи и даже приоткрыл уже рот — но не успел издать что-то большее, чем короткий звук. Кёя заговорил первым, причём намеренно громко:       — Омерта нужна для того, чтобы такие, как ты, не мешали таким, как я. Не думай, что она тебя защитит.       Мукуро никогда и не думал, что придумки мафии могли ему чем-то помочь. Он со снисхождением заговорил:       — Сильные иллюзионисты не верят в сказки, а ещё их очень сложно удерживать в тюрьмах, если они сами не хотят в них сидеть. Можешь не утруждать своих дружков из правительства.       — Как иллюзионист ты меня не впечатлил, но если ты настолько в себе уверен, я с удовольствием передам тебя в Вендикаре.       Кёя даже не представлял, насколько жалко прозвучала его угроза. С кем-то другим — она бы, конечно, сработала.       Сложив руки в замок, Мукуро задумался над тем, насколько он хотел на ровном месте обострять конфликт с таким человеком, как Кёя. Тот уже заработал себе проблемы, но Мукуро в таких ситуациях предпочитал тихую войну, а не открытое столкновение.       Они молча смотрели друг другу в глаза.       Информация, которую Кёя просил, действительно мало что могла изменить.       — Меня зовут Мукуро.       — Самокритично. Я бы предпочёл услышать твоё настоящее имя.       — Я не лгу.       На лице Кёи, пока он недолго молчал, читалась задумчивость.       — Хорошо. Даже если ты солгал, я не против использовать это имя. Мукуро, — сказал Кёя и на пару секунд прикрыл глаза. — Я нашёл хорошее место, где мы сможем подраться.       Мукуро устало вздохнул и открыто спросил:       — За прошедшие дни что-то изменилось или ты просто хочешь ещё раз мне проиграть?       В глазах Кёи вспыхнул огонь. Он вдохнул глубже обычного и напрягся — всего на миг.       — Я не проиграл тебе. Я знаю, как работают твои кольца, и поэтому я не мог драться привычными методами. Теперь я готов.       — Что ты знаешь о моих кольцах?       Официантка принесла мороженое и пустую чашку, которую уже на месте наполнила из маленького чайника. Кёе ничто не мешало говорить, но он молчал.       В высокой креманке лежал пломбир, политый шоколадным сиропом. Сверху его украшала коктейльная вишня; Мукуро взял её за плодоножку и зубами оторвал от несъедобной части.       В отличие от недавнего пирожного, вишня оказалась невкусной — слишком искусственной и при этом недостаточно сладкой.       — Их называют кольцами Ада, — ответил Кёя. — Если ты поймёшь, что ты проиграл, ты их используешь. Это нанесёт твоему телу вред, но ненадолго ты станешь нечеловечески сильным. Это или убьёт тебя, или позволит сбежать.       Кёя потянулся к чашке с зелёным чаем.       — В общих чертах ты прав, — согласился Мукуро, испытав лёгкую гордость за свои артефакты. — Не мог бы ты, пожалуйста, прояснить для меня одну деталь?       Чашка почти бесшумно опустилась на стол. Кёя сделал из неё лишь небольшой глоток.       — Какую?       — Я не понимаю, что изменилось. Как ты планируешь мне помешать, Кёя?       — Ты увидишь.       Мукуро усмехнулся.       — Блеф.       — Нет. — Кёя полез за чем-то в карман и вскоре небрежно бросил на стол цепочку. Та упала возле белого блюдца, на котором, поверх салфетки, стояла креманка.— Накинь её на свои кольца.       Слегка удивившись, Мукуро помедлил. Он не верил, что Вонгола нашла какой-то способ уничтожить кольцо Ада через одно прикосновение к этой цепочке, и ещё меньше верил в возможность хитроумного отравления, но тёмное предчувствие его не отпускало.       Кёя неторопливо пил чай. Мукуро съел ложку мороженого, думая над решением.       — Что-то не так? — спросил Кёя.       — Всё в порядке, — заверил Мукуро и взял цепь. Положил её на свои кольца. Ничего не случилось. — Что дальше?       — Теперь попробуй их зажечь.       Кольца и правда его больше не слушались. С куда более расслабленным любопытством Мукуро поднял цепочку, перекинув её через указательный палец левой руки, и поднёс к лицу. Стоило отвести её подальше от колец, как те заработали.       — Интересная вещь, — признал он. — Жаль, что в бою применить её будет сложно.       — Это уже не твоя забота. Ты готов сразиться со мной?       — Разумеется, — отстранённо сказал Мукуро.       Куда сильнее его теперь интересовала цепочка; она была явно металлической, но очень лёгкой. Кёя не требовал её назад, и, пользуясь моментом, Мукуро решил рассмотреть её повнимательнее. Он никогда раньше не слышал о подобных артефактах. Их существование ставило его под угрозу — завтра эти цепочки могли превратиться во что-то более эффективное: к примеру, в блокирующий Пламя механизм.       По крайней мере у Мукуро теперь имелась информация о том, что ему не стоило полностью полагаться на иллюзии.       — Это разработка Вонголы?       — Если не вдаваться в подробности, да.       — Планируете поставить на поток?       — Пока нет. Сейчас Вонгола занимается другими вещами.       Мукуро слегка наклонил голову. Скорее всего, Кёя дразнился — но, может, он просто любил хвастаться и страдал от недостатка общения.       — Например?       Кёя достал телефон и положил его на стол.       — Говорят, что концентрированное Пламя Тумана может быть очень горячим. Это правда?       — Не у каждого человека. Если речь идёт о моём Пламени, то ответ «да».       — Попробуй нагреть мой телефон.       Мукуро зачерпнул ложкой мороженое и с удовольствием отправил его в рот, после чего сосредоточился на задаче. Первым делом он создал вокруг телефона барьер из Тумана — и чтобы не отдавать тепло воздуху, и чтобы не устроить пожар. Потом направил на него Пламя, сжал его в одну точку и, сильнее концентрируясь, закрыл глаза.       Он ожидал, что Кёя выделывался не просто так, но впечатлился, когда увидел телефон целым.       — Телефон привязан к моему Пламени, — объяснил Кёя. — Я единственный могу его использовать, и его невозможно сломать, пока я рядом.       Игрушка выглядела интересной, сложной и даже полезной, но для сражений — не слишком пригодной.       — Неплохо, — признал Мукуро, набрав очередную ложку мороженого. — Побочный продукт исследований?       — Почему ты так думаешь?       Мукуро проглотил пломбир и прижал ложку к прозрачному стеклу с внутренней стороны.       — Это не оружие. Ни одной мафиозной семье не пришло бы в голову разрабатывать нечто подобное.       — Думаешь, мафию интересует только оружие?       — Оружие, наркотики, люди. Ещё всё то, что можно украсть или отобрать. Если ты считаешь иначе, ты плохо знаешь своего дона.       — Ты не понимаешь, кто такие Хранители.       — А ты напрасно думаешь, что понимаешь.       Кёя сделал несколько глотков чая и, кажется, опустошил тем самым небольшую чашку. Мукуро хотел было поинтересоваться текущей температурой лежавшего на столе телефона, если Кёя её знал, но не успел.       — Я хочу рассказать тебе кое-что про исследования Вонголы. Ты знаешь, что такое фреон?       — Скажем так, я слышал это слово и раньше.       После этого Мукуро стал терпеливо слушать самую скучную лекцию в своей жизни. Опасаясь лишиться ценной информации, он не перебивал Кёю: лишь ел мороженое и покручивал в руке цепочку.       — Вонгола занимается их разработкой последние годы.       Улыбнувшись, Кёя замолчал. Кажется, свою речь он закончил.       Поверить в такое Мукуро не мог.       Он несколько минут вникал в россказни про физику и экологию, а в итоге они свелись к очередной небылице про хорошую мафию.       — Это абсурд. Такими вещами занимаются учёные, а не мафия.       — Вонголе хватает денег, чтобы браться не только за выгодные проекты, — снисходительно объяснил Кёя. — Всё ещё считаешь её плохой?       — Считаю, что ты или шутишь надо мной, или веришь всему, что тебе говорят.       — Я лично приглядываю за разработкой. Ты можешь не верить моим словам, но я знаю, что мне не лгут.       От этих слов Мукуро стало спокойнее: Кёя всё-таки не был той доверчивой наивной овечкой, которой он на несколько секунд показался.       — Хочешь выпить ещё чая? — предложил Мукуро.       — Мне казалось, мы всё уже обсудили.       — Ты ведь платишь. — Мукуро несильно развёл руками. — Я бы ещё немного здесь посидел.       — Ты будешь способен после этого драться?       — Разумеется.       — Не хочу сидеть здесь до вечера. Поторопись.       — Чай?       Кёя кивнул.       Ещё до того, как Мукуро отвлёкся на официантку, Кёя опять залез в телефон. Пока он молчал, внешне он напоминал зависимого от соцсетей школьника. Возможно, он занимался работой, насколько это слово вообще было применимо к мафии, но Мукуро не встречал раньше людей, способных вот так улыбаться из-за деловых сообщений.       — Сколько тебе лет? — спросил он, привлекая внимание. Его отсутствие немного бесило.       После небольшой задержки Кёя оторвался от экрана и посмотрел на Мукуро. Будто осознавая вопрос, он ещё ненадолго замер.       — Мне двадцать два.       Кёя всё-таки не был младше. Мукуро с удовольствием отметил, что позавчера он избил не ребёнка.       — Мы ровесники. Мне тоже месяц назад исполнилось.       — Я старше.       Отвлёкшись только на эти несколько слов, Кёя снова начал быстро что-то печатать. Мукуро не испытывал к нему такого интереса, чтобы пробиваться сквозь стену его безразличия.       В этот раз пенку кофе украшало нарисованное крупное сердце. От пирожных — двух разных и отличных от первого — изумительно пахло.       Мукуро чувствовал себя примерно так же, как когда он посещал кафе в одиночестве, — сидевший напротив Кёя очень напоминал предмет интерьера. Цепочка, представлявшая немалую ценность, так и лежала сбоку от тарелок и чашки. Вряд ли Мукуро мог её незаметно стащить, Кёя бы заметил что иллюзию, что движение — или, в лучшем случае, вспомнил бы о цепочке чуть позже, — но зато Мукуро мог её просто не отдавать. Эта мысль искушала.       Не желая об этом думать, он всё же невольно осознавал, что Кёя, вроде, не был совсем идиотом — и что за ним стояла семья, в которой хотя бы у некоторых людей имелись мозги. Какие неоговоренные свойства имела цепочка, Мукуро не знал. Когда он, почти доев второе пирожное, в очередной раз задержал на ней взгляд, Кёя бросил:       — Можешь забрать цепочку себе.       Заметил.       Подняв на него взгляд, Мукуро спросил:       — В ней жучок?       — Ты всё равно мне не поверишь.       Мукуро не мог носить эту цепочку с собой, пока существовала вероятность того, что в ней находились лишние устройства. Ему не доставало компетенции, чтобы обнаружить их самому, а внешние исследования были риском — скопированная технология могла доставить ему кучу проблем. По этой же причине он не мог и продать цепочку.       По правде, сам он в ней и не нуждался.       Не удержавшись, он всё же убрал её в карман, решив придумать что-нибудь позже, а пока — подыскать новое место для тайника и спрятать её там.       — Спасибо.       — Если выживешь в сегодняшнем бою, я раскрою тебе ещё одно её применение. То, ради которого её изобрели.       — Если мы оба выживем.       Кёя широко улыбнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.