ID работы: 10092042

Великое Переиздание

Джен
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
66 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 33 Отзывы 6 В сборник Скачать

О.Ч.К.О.

Настройки текста
      — Миновав разбойничье логово, храбрый, красивый и щикаааарный Довакин добрался до Морфала, самой задницы Скайрима, где его ждал волшебник и обсосок Баттерс! — говорил вслух Эрик, подходя к дому Стотчей. Маленький мальчик убирал снег, ловко размахивая лопатой.       — Привет, Эрик! — помахал он ручкой. — Ты что, играешь в викингов?       — Я Довакин, Баттерс! — важно сказал Эрик. — Я победитель драконов Скайрима, отважный, сексуальный и мегащикааарный! Я решил выбрать тебя своим компаньоном.       — Ух ты, а что мне надо делать?       — Ты будешь таскать мои вещи и всюду следовать за мной, пока я купаюсь в лучах славы, — Эрик поднял руки к небу.       — Здорово! А я тоже могу выучить ту'ум!       — Нет, потому что тут только я Довакин, значит только я могу им владеть. Ладно, пошли, найдём Кайла со Стэном и покажу им как ты нагадишь в штаны от крика.       — Я не могу, мне надо ещё снег почистить! — сказал Баттерс.       — Баттерс, что важнее, — начал Эрик, заглядывая ему в глаза, — почистить снег или доказать всем, что я был прав и обосраться, а потом спасти Скайрим? Мне кажется, что ты сам понимаешь весь масштаб важности.       — Ну не знаю, — Баттерс потёр пальчик о пальчик. — Что-то не очень хочется пачкать штаны.       — Баттерс, ты что не хочешь быть героем? — Эрик положил руку ему на плечо. — Вот если бы мне пришлось бы обосраться, чтобы спасти мир - я бы обосрался не задумываясь.       — Ну ладно, — вздохнул Баттерс.       — Вот и хорошо, — Эрик пошёл вперёд. — Итак, Довакин встретился со своим верным помощником, Баттерсом из расы бретонов, который будет таскать его вещи и неотступно следовать за ним. И вместе они..       — Баттерс! — Стивен Стотч вышел из дома. — Куда это ты собрался?       — Ой! — пискнул Баттерс.       — Спокойно, Баттерс, я поговорю, — вступился Эрик.       — Молодой человек, я кажется велел вам вычистить весь снег, — Стивен сложил руки. — Почему это вы бросили лопату?       — Сэр, ваш сын может спасти Скайрим от угрожающей опасности, когда я заставлю его наложить в штаны перед Стэном и Кайлом. Только так это поможет спасти мир от Пожирателя Алдуина.       — Мне всё равно! — разозлился Стивен. — Мне всё равно, что станет с миром и моей жизнью! Мой сын должен убирать снег! Баттерс, быстро вернулся и взял лопату!       — Боюсь, — Эрик вздохнул, — что я вынужден заступиться за моего верного помощника. Сэр, вы не оставили мне выбора!       — И что ты сделаешь, юный Довакин? — разозлился Стивен. — Мой уровень в десять раз выше твоего! Да я Вайтран спас раз десять и прокачал кузнечество за два часа! Стоп, — он посмотрел себе под ноги, — я... что? Откуда я... Почему меня волнует эта дурацкая игра?       — Дурацкая? — разозлился Эрик. — Ах ты ЖО ПО ШНИК! — крикнул он, отлетая назад в сугроб. Стивен схватился за живот, крича от боли, упал на землю, болтая ногами.       — О божечки! — крикнул Баттерс, смотря как его отца дёргает на земле, как он кричит в агонии и боли.       — Б-б-баттерс! — крича он, едва перекрикивая собственные газы. — Т-ты наказан! Аааа! — и вырубился.       Баттерс в ужасе смотрел на отца, Эрик встал с сугроба и подошёл к Баттерсу. Отряхнул снег со шлема, посмотрел на отца и стал смеяться. Очень громко.       — Хахахахах! Он обосрался! Ахахахаха! Так тебе и надо! Уважай власть Довакина!       — Теперь меня накажут! — в шоке закричал Баттерс.       — Да, да, да, — смеясь сказал Эрик. — Круто было, да? Пошли ещё кого-нибудь найдём!       — Но мой папочка... — начал было Баттерс.       — Да забудь ты о нём, он козёл, — сказал Эрик. — Он вообще вечно тебя доставал, а теперь получил по заслугам.       — Но...       — Баттерс, ты стал другом Довакина, — объяснял Эрик. — Ты можешь пойти со мной, чтобы у тебя было золото и женщины, а можешь остаться тут, чтобы твой папаша-дебил очнулся и наказал тебя. Ты теперь волен сам выбирать кому служить.       Баттерс посмотрел на свои руки и его тревожное лицо сменилось на довольное. Потом на зловещее.       — Да. Да! Ты прав, Эрик! — посмеялся он. — Теперь никто меня не накажет! Иди в жопу, папочка! Теперь Довакин мой папочка!       — Правильно, Баттерс. Правильно.

***

      Фил Спенсер ходил по офису, поглядывая на рабочих за компьютером. И пока он шёл, играла музыка: "А вот и Фил, гений Фил Заставил всех работать! Гениальный Фил, Отымеет всех не снимая трусов!"       — Отлично! Хорошо! Прекрасная работа! — говорил. — Наконец-то вы знаете, как правильно может работать ваше О.Ч.К.О. Применяйте его на полную. Почувствуйте, что ваше О.Ч.К.О. это такое вместилище. Впустите в него всё, что можно, а потом расслабьтесь и выпустите всё такой вот мощной струей идей.       — Да, Фил!       — Хорошо, Фил!       — Ты гений!       — Можешь отыметь меня и даже не снимать трусы!       Фил Спенсер довольно прошёлся к самому большому столу, за которым сидел Тодд Говард.       — Как идут дела, Тодд?       — А, да всё в порядке. Моё О.Ч.К.О. будто вибрирует изнутри. Всего-то стоило отказаться от своего Ч.Л.Е.Н.а и позволить Филу отдать своё О.Ч.К.О., как работа просто закипела! — радостно сказал Тодд Говард.       — Молодец, Тодд! Я рад, что ты выкинул этот свой бесполезный маленький Ч.Л.Е.Н. и позволил мне показать, что как хорошо, когда кто-то заботится о твоём О.Ч.К.е. Молодец! Ты ценный сотрудник. Главное О.Ч.К.О. Bethesda! Жаль, что нам пора закрываться на сегодня.       — Оу, в самом деле? Слушай, у меня тут есть ключи, можно я ещё немного поработаю, мда? Так сказать, посижу ещё немного на О.Ч.К.е?       — Хорошо, но будь с ним осторожен. О.Ч.К.О. - оно всего одно, знаешь ли, — сказал Фил и ушёл.       — Да, — зловеще сказал Тодд. — Радуйся, пока можешь, Фил! Скоро ты узнаешь, что будет когда Ч.Л.Е.Н. вернётся и уничтожит твоё О.Ч.К.О., — он достал телефон. — Это я. Всё идёт по плану. Приходи завтра днём, как мы и договаривались. Я буду ждать тебя. Постарайся никому не попадаться на пути. Если ты кого-то встретишь, тебе придётся убить его. А я не хочу потерять, — Тодд посмотрел вперёд, — потенциального предзаказчика.       — Понял тебя, — сказал человек человек с телефоном. Убрав трубку, он посмотрел в окно. — Ещё немного и я снова стану... первым, — он коснулся стекла. — Ещё немного.

***

      — Итак, дети, сегодня у нас очень важная тема, — сказал мистер Гаррисон, водя мелом по доске. — Попрошу вас быть внимательными и сосредоточиться на теме. Итак, — Мистер Гаррисон отошёл от доски на которой было написано "Новая трилогия Звёздных войн - собачье дерьмо", — сегодня мы поговорим подробно о продажных сволочах из Disney, о том как женщине не стоит отвечать за крупные проекты, из-за её проблем с месячными. Так, я уже вижу негодование, — вздохнул Гаррисон. — Да, Венди?       — Пол продюсера и его или её сексуальная ориентация не влияют на оценку фильма, — сказала Венди.       — Очень хорошее замечание, Венди, — сказал мистер Гаррисон, — К сожалению из-за таких как ты, на работу берут всё больше неуравновешенных людей, которые уничтожают национальное сокровище, с помощью которых мы победили коммунистов. А теперь вся франшиза катится в жопу, а продюсер Кэтлин Кеннеди заслуживает, чтобы её вагину подстрелил в кабриолете, — монотонно сказал мистер Гаррисон.       — А мне понравились новые Звёздные Войны, — сказал Крейг. — Они клёвые.       — Молодец, Крейг, — сказала Венди.       — Это потому что у тебя нет вкуса, Крейг, и ты готов жрать любое дерьмо, — сказал мистер Гаррисон. — Итак, почему новая трилогия должна сдохнуть, а все её создатели попасть в ад? Кто-нибудь? Может быть Эрик? — спросил мистер Гаррисон. В классе наступило молчание. — Эрик Картман, я снова взываю к твоему гипертрофированному цинизму, чтобы ты поставил либеральные взгляды Венди на место.       В классе снова молчание.       — Так, кто знает где Эрик? — спросил мистер Гаррисон. — Эрик Картман!       — Да нет его, — сказал Кайл.       — Ну прекрасно! — разозлился мистер Гаррисон. — Мне впервые нужен этот испорченный ребёнок, чтобы ответить другому ребёнку и посмотреть, что из этого выйдет!       — Мистер Гаррисон, вы сподвигаете детей на оскорбления друг друга! — возмутилась Венди.       — Извини, Венди, но если я буду делать это сам, то меня уволят. Я бы с удовольствием заткнул бы тебя, но мне приходится быть терпимым к тому дерьму, которое вы извергаете из своего...       Дверь открылась и Эрик вошёл в класс.       — И Довакин вернулся в тюрьму, из которой однажды сбежал! — гордо сказал Эрик. — Ты записываешь, мой верный компаньон?       — Да, Эрик, всё пишу, — сказал Баттерс.       — Баттерс, зови меня Довакином, — напомнил Эрик, подняв палец вверх. — Уважай мою власть.       — Прости, великий Довакин!       — Так-то лучше. Тюремщик Гаррисон, я пришёл сюда, чтобы сказать, что я больше не буду ходить в школу. А Стену и Кайлу говорю, что вас в жопу, а я домой, — сказал Довакин.       — Ты не сможешь избегать вечно школы, жирная задница! — крикнул Стен.       — А вот и могу! Я по дороге заставил трёх людей наложить в штаны, да, Баттерс?       — Да! — крикнул Баттерс. — Его крик до сих пор заставляет моего козла-папашу гадить в штаны! — злобно посмеялся Баттерс.       — Эрик, немедленно сядь на место! — сказал мистер Гаррисон. — Мы как раз обсуждаем с Венди почему новая трилогия Звёздных войн - кусок вонючего тупого говна!       — Меня больше не интересуют такие мелочи. Я - Довакин! Победитель драконов и спаситель Скайрима. Мой крик заставляет людей срать в штаны! — важно сказал Эрик.       — Да мне плевать, пока ты в моём классе, ты будешь подчиняться моим правилам! — строго сказал мистер Гаррисон. — Или пока Братья Бури не одержат победу!       — А вы за Братьев Бури? — спросил Эрик.       — Конечно! Кому охота, чтобы какие-то длинноухие задницы командовали во что тебе верить, пока эти долбанные имперские свиньи ходят по моей земле? Ты ведь тоже норд, ты должен это понимать!       — Какое это отношение имеет к уроку? — спросила Венди. — Неважно, что творится в какой-то тупой игре.       Мистер Гаррисон яростно спрыгнул с места.       — Неважно! Ах, неважно! — он подошёл к Венди. — Тебе неважно, что мои родные земли топчат захватчики и насилуют наших женщин, пока какие-то долбанные фашисты уводят наших братьев? Это МЫ должны насиловать и захватывать их, а не нас! Если ты будешь критиковать Братьев Бури, я поставлю тебе двойку и оставлю после уроков! — вопил Гаррисон.       Дверь снова открылась. Мистер Мазохист, быстро подошёл к мистеру Гаррисону:       — Я так и знал! Так и знал, что ты будешь поддерживать эту паршивую организацию!       — Мистер Мазохист? — удивился Эрик.       — Дети, не слушайте эту фашистскую жопу, — сказал мужчина в вызывающем костюме. — Только объединившись вместе, мы сможем противостоять Талмору и не стать рабами.       — Рабами? — усмехнулся мистер Гаррисон. — Да у вас, имперцев, лишь бы кого-то в задницу целовать!       — Можешь поцеловать меня в задницу! — парировал мистер Мазохист.       — Что вообще происходит? — спросил Кайл. — Почему вы все вспомнили это старьё?       — Потому что новая трилогия - дерьмо! Потому что Империя - дерьмо! Потому что нам нужно выгнать всех ненордов прочь из Скайрима и вы*#ать всех долбанных эльфов! — злился Гаррисон. — Только вместо этого мы обсуждаем задницу этой задницы!       — Господи Иисусе! — отвернулся мистер Мазохист. — Вот поэтому я и бросил тебя, потому что ты сволочь и нетерпимая шлюха! А теперь ты заставляешь детей и Довакина решать судьбу Скайрима. Эрик, ты не обязан слушать своего идиота-учителя!       — Да мне так-то насрать, — сказал Эрик.       — Вообще-то мистер Мазохист прав, — сказал Токен. — Если мы выступим за Братьев Бури, то гражданская война уничтожит нас.       — Я не хочу, чтобы эльфы ограбили и изнасиловали меня, — сказал Крейг. — Я с мистером Гаррисоном.       — Ты что, идиот? — спросил Токен.       — Заткнись, имперская свинья! — Крейг показал ему средний палец.       — С-с-сам заткнись, нордская пьянь! — закричал на него Твик.       В классе началась перепалка и дети стали громко спорить и обсуждать кто и на какую сторону перейдёт.       — Вот видишь, что ты наделал! — сказал мистер Мазохист мистеру Гаррисону. — Вечно от тебя одни проблемы. Ты превратил детей в озверевших нетерпимых ублюдков, наподобие себя!       — Я? Это ты сюда пришёл!       — Записывай, Баттерс, — сказал Эрик. — Довакин увидел спор между двумя сторонами и ждал, когда начнётся смертельная битва!       — Здорово, а мы добьём выживших! — Баттерс похлопал в ладоши.       Кайл выбежал и стал размахивать руками.       — Стойте! Стойте! Что вы делаете? — кричал он. Споры прекратились. — Вы не видите, что происходит что-то странное? Нас почему-то всех стала волновать игра, которой почти десять лет! Мистер Гаррисон, вы развелись с мистером Мазохистом, потому что вы стали тогда женщиной!       — Да, в самом деле, — удивился мистер Гаррисон. — Я не знаю, что нашло на меня.       — Господи Иисусе, — ахнул мистер Мазохист. — Я пришёл сюда, чтобы поспорить с тобой из-за игры? Это так глупо!       — Токен, Крейг, вы все, — продолжал Кайл. — Вы же такие хорошие друзья. Вы не стали бы ссориться по таким глупым причинам!       — Верно, — сказал Токен. — Я не знаю, что нашло на меня.       — Тогда почему мы все ссоримся из-за игры, которая не имеет никакого отношения к нам? — спросил вслух Кайл. — Её даже никто не предзаказывает больше! Идея давно себя изжила, а Тодд Говард до сих пор выпускает её чуть ли не калькуляторе!       Повисло молчание.       — А я предзаказал вчера, — сказал Крейг.       — Я тоже, — сказал Токен. — Причем Special Edition.       — И я, — сказал Стэн. А потом в ужасе вздрогнул.       — Чел, — посмотрел на него Кайл, — нафига?       — Не знаю, просто захотелось. Хотя игра у меня уже была. Я просто подумал, что, ну знаешь, предзаказать Skyrim!       — Какие же вы мальчики глупые со своими играми! — сказала Венди.       — А ты не играла в Skyrim? — спросил её Токен. На лице Венди появилась озадаченность. — Господи! И ты тоже?       — Что же это такое? — спросил мистер Гаррисон. — Это... это какой-то массовый неконтролируемый предзаказ. Словно чья-то злая сила управляет нами. И в центре всего это ты, — он посмотрел на Эрика, — Довакин. Драконорождённый.       Эрик сделал шаг вперёд, поправив шлем.       — Это потому что я избранный!       — Нет, не избранный! — возмутился Кайл, подходя ближе. — Ты опять что-то устроил!       — Вот не можете вы, евреи, просто принять тот факт, что кто-то другой стал лучше, чем вы.       — Ты снова всех обманываешь!       — Нет, блин, Кайл, тупой жид! — разозлился Картман. — Я заставил людей обосраться криком! Я Довакин!       — А ну, докажи! — не унимался Кайл. — Тебе тогда просто повезло!       — Ща как докажу!       — Докажи!       — Вот, вот смотрите, он сам напросился! — Эрик отошёл назад. — Получай, ЖО ПО... — и тут земля затряслась. — Что это такое?       Земля затряслась под ногами, вещи стали падать с парт. А каждому пришло оповещение на телефон: "Средства списаны для покупки The Elder Scrolls V Skyrim Special Mega Edition".       — Что случилось? — спросил мистер Гаррисон, хватаясь за парту. — Опять атака террористов?

***

      Весь мир ходил ходуном и только штаб компании Bethesda оставался нетронутым. Прямо над крышей появилась огромная воронка, втягивающая в себя воздух. Тодд Говард сидел за столом Фила Спенсера и злобно потирал руки. Двери открылись и Фил Спенсер вбежал в кабинет.       — Господи, это конец света!       И заиграла музыка: "Это Фил! Гений Фил! Новый Xbox продвигает! Фил обосрался Не снимая штанов!"       — Нет, Фил. Это начало, — Тодд встал из-за стола.       — О чём ты говоришь, Тодд? — подбежал Фил. — Это же катастрофа! Нам надо уходить!       — Ты такой же глупец, как и всегда, Фил, — Тодд отошёл к окну. — Как я и говорил, это всего лишь начало.       — Начало? — спросил Фил. — Но чего?       — Моего переиздания, — глаза Тодда сверкнули в свете молнии. — Ты был прав в одном, Фил. Я выпустил Скайрим везде где только можно! Все игровые платформы, тест на беременность, калькуляторы, аппараты жизнеобеспечения, даже японские туалеты. Я думал, что Skyrim уже повсюду, но я ошибался. Люди не должны играть в Skyrim. Они должны быть его частью! — Тодд резко повернулся. — Благодаря связи в Microsoft, я смог сделать настолько массовый предзаказ, что граница между реальностью и выдумкой исчезла! Люди теперь не играют в Skyrim. Они и есть Skyrim!       — Это безумие! Зачем? — спросил Фил.       — Всё очень просто, Фил, — сказал Тодд. — Мне нужен мой Skyrim. Мне нужен мой Ч.Л.Е.Н.! Твои идеи касательно моего О.Ч.К.а кажутся мне примитивными и очень, просто очень узкими, ну прям не войти, чтобы ты не делал! Так что я воспользовался твоим компьютером, чтобы привести свой план в финальное исполнение! Скоро здесь появится артефакт, который наделит меня немыслимой силой. И никто не знает об этом.       — Я знаю! — сказал Фил. — Тодд, ты зашёл слишком далеко. Я предлагал тебе удобное и комфортное О.Ч.К.О., а ты выбрал свой старый Ч.Л.Е.Н.! Я прекращаю загрузку и отменяю массовый предзаказ!       — Боюсь, что нет, Фил, — Тодд щёлкнул пальцами. Из тени вышел мужчина в шляпе и с пистолетом. — Познакомься с моим другом и самым первым предзаказчиком.       — Это что, Боно? — спросил Фил.       — Всё верно, — сказал Тодд. — Видишь ли, Фил, почти десять лет назад выяснилось, что Боно - огромная куча фекалий, который проиграл свой рекорд одному мужику из Колорадо. Мы познакомились на форуме, посвящённого Skyrim. И я почувствовал родную душу, — Тодд положил руку на плечо Боно. — Будто мы одно целое. Такое коричневое, липкое, ну может быть мокрое, очень сильное целое, местами рыхлое, с кусочками еды. Нас словно разделили, будто мы две души, которые можем слепиться во что-то гораздо большее.       — Это правда, — сказал Боно. — Тодд сказал, что я стану первым в новом мире Skyrim.       — Новый мир Skyrim! — ахнул Фил. — Ты безумец, Тодд! Ты хочешь сделать так, чтобы этот мир и был твоей игрой!       — Верно! — сказал Боно. — И я буду самый первый! Первый во всём!       — Он обманывает тебя, Боно, — сказал Фил. — Останови это безумие. Не будь куском дерьма. Будь вторым после меня, кто сделает что-то правильное!       — Нет! — разозлился Боно и выстрелил. Пуля пролетела рядом с Филом. — Я не смог стать первым куском дерьма здесь, значит стану им в Skyrim! Ты не остановишь меня!       — Что скажешь, Фил? Даю тебе последний шанс, — сказал Тодд. — Будь со мной и выбери себе роль в моём мире. Возьми мой Ч.Л.Е.Н. и реши свою судьбу!       — Никогда! — крикнул Фил, подбегая к компьютеру. — Я остановлю вас!       Боно выстрелил, попав в голову Филу. Труп того рухнул на землю. И обделался.       — Молодец, Боно, — Тодд повернулся и взглянул в окно. Из портала вылетело множество крылатых созданий и устремились в небо. — Теперь, когда моя игра стала частью жизни всех людей, мы будем следить за тем, чтобы избранный не помешал нашим планам, — Тодд достал фотографию.       — Ты имеешь ввиду... Драконорождённого? — спросил Боно. — Того самого?       — Да. Его, — Тодд смотрел на фотографию. Эрик Картман улыбался ему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.