ID работы: 1009648

Adrenaline breath

Слэш
R
Завершён
585
автор
dragonflames бета
Размер:
128 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
585 Нравится 245 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 25 Параллельные

Настройки текста
Шерлок гнал на полной скорости, не слыша, а, может, не желая слышать увещевания Джона. — Да прекрати ты уже! — вспылил Ватсон, стоило ему только оказаться на своих двоих на асфальте, — Ну, подумаешь, заметил, что мы спим вместе. Ты, конечно, невысокого мнения об уровне интеллекта Грега, но, поверь, он не такой идиот. Когда-нибудь это стало бы всем известно. Шерлок напряженно посмотрел на интерна. — Мне все равно, Джон, — тихо ответил он. — Тогда, зачем ты на него огрызался? — хмыкнул Ватсон. Удивление детектива, словно бы, возросло. — Мне казалось, это важно тебе. Джон замер, как громом пораженный. Шерлок думал, что ему, Джону, будет неприятно, если кто-то узнает о них? Шерлок о нем заботился? Он, что – защищал его?! В груди интерна зародилось, быстро расширяясь и теплея, чувство невысказанной благодарности, вперемешку с какой-то по-детски восторженной нежностью, и, кажется, все это легко можно было угадать по его лицу, потому что Шерлок картинно закатил глаза, вскакивая с байка и чуть раздраженно устремляясь к зданию академии, мимо Джона; но тот не дал ему пройти, обхватив за локоть и притягивая к себе. — Ох, Джон, прекрати! — поморщившись, проговорил Шерлок, однако разрешая тому себя обнять, — Мы на работе, между прочим. Джон тут же отстранился. — Конечно. Ты ведь уже знаешь, куда идти? Шерлок пожал плечами. — Я знаю номер группы, в которой она училась, Лестрейд написал смс. Разговор с преподавателями ничего не даст, если им больше сорока лет, — затараторил он, — Так что ты возьми на себя их, а я поищу ее однокурсников. — Уверен, что не наоборот? — усомнился Джон. — Да. Встретимся в том кафе, как все закончим, — Холмс кивнул в сторону неприметной забегаловки на другой стороне улицы. Ребекка, или как все ее называли Бекки, Вист училась на курсе граверов. Почти все ее преподаватели были старше сорока, но Джон все равно обошел всех, прося рассказать об ученице. Все мастера говорили о девушке положительно, утверждая, что студенткой она была очень прилежной, талантливой, вот только уж очень скромной, друзей на курсе не имела, в коллективных праздниках или собраниях не участвовала, всегда тихо и мало говорила, одевалась так, словно собиралась оставаться старой девой до смерти – некрасивые юбки ниже колена, плотные колготки, кофты с длинными рукавами и горлом. Но все как один твердили, что был у нее один друг, не друг, а скорее знакомый, да и то, не слишком приятный и близкий. Парень по имени Уильям Корд, настоящий распутник, без царя в голове. Да, впрочем, и с ним ее ничего не связывало. Ясность внесла только одна преподавательница – мисс Стоунхем, и, как заметил Джон, ей было меньше сорока. Она явно была несколько эксцентричной, возможно скандальной, в рамках академии, личностью. Джона она встретила на пороге кабинета с распущенными черными до пояса волосами, ниспадающими волнами, в кроваво-красной юбке до щиколоток и белой майке, к которой были пришиты бесчисленные бусы и цепочки. — Серая мышка была наша Бекки. Вот только в тихом омуте, знаете ли, — блеснула она черными, недобрыми глазами на Джона. — Что вы имеете в виду? Все преподаватели говорят, что она была прилежна и очень скромна… — Прилежна-то да, а вот со скромностью, я бы поспорила, — усмехнулась профессор, плотно закрывая дверь в кабинет на защелку. В ту же секунду из рукава ее выпала пачка сигарет, — Вы не против? После того, как Джон отрицательно помотал головой, она прикурила и продолжила: — Понимаете, нельзя оставаться таким незаметным, мне всегда казалось, что она что-то скрывает, — вдруг она запнулась, — Вы точно сотрудничаете с полицией? Джон кивнул, и она продолжила. — Как-то на моем экзамене во время летней сессии, в прошлом году, они зарисовывали натюрморт с натуры. Жарко было невозможно, ну вы помните, каким было прошлое лето, мы спеклись все, кажется. А Бекки все равно сидела в своих дурацких шерстяных кофтах, но, видимо, ей тоже было ужасно жарко, — медленно говорила мисс Стоунхем, — Я предложила ей загнуть ворот кофты, чтобы открыть кожу, но она отказалась. Тогда я смеха ради, сама подошла к ней и попыталась подвернуть воротник. Я только слегка отогнула край, когда увидела огромный лиловый синяк на ее шее. Я тут же отпустила ткань, но она посмотрела на меня… — голос Стоунхем на миг дрогнул, — Знаете, с такой ненавистью… Хищной… — на миг Джону показалось, что преподавательнице не то, что некомфортно, страшно вспомнить это, — Хорошо, никто из учеников не заметил. — Это был… — решил уточнить Ватсон, но его перебили. — Засос. Да, — сделав затяжку, она продолжила, — Понимаете, это нормально для молодой девушки, да и не мое это дело… Но потом я стала замечать за Бекки несколько агрессивные повадки, частые вспышки злости и раздражения. Наверное, не случись того инцидента, я бы этого не разглядела. А вообще пообщайтесь с Уильямом Кордом, они вроде были знакомы. — Кто он? — спросил Джон, наблюдая, как последнее сизое облачко сигаретного дыма улетает в открытое окно. — С курса живописи. Неприятный парень, но, похоже, одного поля ягода с нашей Бекки. В узких коридорах академии, найти нужного человека представлялось почти невозможным. Однако через полчаса, Джону все-таки указали на высокого, мускулистого молодого человека с каштановым ежиком волос. Почему-то интерн совсем не удивился, когда обнаружил рядом с парнем всего лишь немного превосходящего того по росту консультирующего детектива. Уильяму было явно некомфортно в присутствии Шерлока, но он напрягся еще сильнее, когда обнаружил подошедшего к ним Джона, обменявшегося с Холмсом понимающими взглядами. — Говорю вам, не знаю я, кто с ней мог такое сотворить… — ворчал парень, вжимаясь в стену и не поднимая глаз, — Да у нее их столько было, что и не узнаешь точно… И все какие-то с прибабахом. — Кто все? — уточнил Джон. — Кто-кто… Мужчины. Разные. Много, — буркнул Уильям, на этот раз протягивая руку к висящему на шее серебряному кулону в виде меча и неловко теребя его. — Тогда чего вы так боитесь, мистер Корд? — голос Шерлока был наполнен самым бархатным ядом, какой только возможно представить, и Джон почти физически чувствовал, как быстро пролетают в голове детектива выводы, снятые с визуальных показателей внешности Уильяма. — Я? А чего мне бояться?... — фыркнул тот. — Ну, видимо, того, что я захочу привлечь вас к уголовной ответственности за распространение наркотиков, — ответил за него Шерлок. Парень моментально побледнел, с ужасом заглядывая в глаза Холмса. — Вы… Но как вы?... Послушайте, не говорите копам, — сильно понизив голос, проговорил он, — Я завяжу! Я уже начинаю… — Успокойтесь, Уильям, я и не собирался, — в лице детектива мелькнуло презрение. — А, хорошо… Спасибо. Уильям покраснел, снова отводя взгляд. На секунду он посмотрел куда-то в сторону, вылавливая в толпе смотрящего на них чуть полноватого мужчину и, кивая, поздоровался с ним. — Кто это? — спросил Джон, припоминая, что его еще не допрашивал. — Мистер Кроунер. Приглашенный преподаватель по курсу книжной иллюстрации. — Приглашенный? — не понял Ватсон. — Наш декан уговорил его прочесть две поточные лекции по иллюстрации, — пояснил Корд, — Лекции давно прошли, но он иногда здесь появляется. Поговаривают, что он может стать новым штатным преподавателем, но я в это не верю. — Почему? — насторожился Шерлок. — Да вы посмотрите на него, — после обещания Холмса молчать про заработок Уильяма, тот явно стал разговорчивее, — Он погряз в своих книжонках и интернете, он вроде как, геймер. Иллюстратор и, правда, отличный, но так что с того? Ходячий призрак. Шерлок задумчиво поглядел на Кроунера, о чем-то беседующего с первокурсницей. — Хорошо, мистер Корд, вы свободны и завязывайте скорее, а то может быть поздно, — предостерегающе добавил он, явно получая удовольствие от испуганного вида Уильяма. — Поговоришь с Кроунером? — спросил Джон. — Лишним не будет, — словно для самого себя произнес Шерлок. Мужчина обернулся на звук шагов, несколько удивленно оглядывая фигуры детектива и интерна. Это был невысокий, немного грузный мужчина, в тонких прямоугольных очках, гладко выбритый и модно подстриженный и даже, как будто симпатичный, но все равно весь его вид: чуть красные глаза, помятый дурацкий галстук, какая-то безжизненная слабость, леность в глазах выдавали в нем полное отсутствие интереса к жизни и любовь к виртуальным реальностям. Он неловко крутил в руках свой неновый кейс и, казалось, спал на ходу, либо пребывал где-то не здесь. — Шерлок Холмс, это мой друг и коллега доктор Джон Ватсон, — отчеканил детектив, не протягивая руки, — Мы по поводу смерти Ребекки Вист. Вы знали эту девушку? — Знал, — безразлично кивнул тот. — Простите, нам сказали, вы преподавали здесь, но мы не знаем вашего имени… — вступил в разговор Джон. — Сэмюель Кроунер, — мигом ответил иллюстратор, и в его глазах что-то блеснуло, — Не очень красивое имя, я понимаю. Больше подходит какому-нибудь старику, не то, что Шерлок, конечно, — детектив невольно выпрямился, нахмурившись, — А вот фамилия ничего, с фамилией повезло, — усмехнулся себе Кроунер, и Джону вдруг отчего-то стало его жаль, — Я знал Ребекку… Плохо, — тут же добавил он. — Все звали ее Бекки… — поправил Джон, и вдруг Кроунер вспыхнул: — Некрасивое сокращение! Вообще короткие имена – это ужасно… — быстро добавил он. — Вы, видимо, хорошо знали мисс Вист, — негромко проговорил Шерлок, следя за реакцией. — Она пришла ко мне после лекции, тоже хотела иллюстрировать, — ответил грустно Кроунер, — Очень красивая была девушка. Казалось, он сейчас расплачется, и интерн был готов поклясться, что неудобно в компании странноватого гика не только ему. — И это все? — Все, — кивнул Сэмюель, — Очень красивая. — У вас ведь были отношения, так, мистер Кроунер? — вдруг холодно произнес Шерлок. Сонные глазки Сэмюеля как-то насторожено взглянули на детектива. — Если вы видели Ребекку, то не имеете права думать, что такая девушка могла заинтересоваться подобным мне… — обвинительно заявил он. — Вы влюблены в нее, — тут же прокомментировал Холмс с равнодушным выражением лица. Кроунер вспыхнул, а потом мгновенно побледнел. — Это не имеет отношения к делу, — процедил он, — Послушайте… Мне жаль, — кинул он и, обогнув друзей, стал быстро удаляться. — Странный тип, — констатировал Джон, глядя в след удаляющемуся Кроунеру. В кафе, где изначально планировалась встреча, Шерлок с Джоном теперь сидели перед высоким грязным стеклом, интерн не спеша пил невкусный кофе, в то время как его друг, закрыв глаза, думал о случившемся. — Нимфоманка, ведущая две жизни, параллельные прямые, которые не пересекаются, — вдруг, изрек Шерлок. — Думаешь, она не была такой тихоней, какой ее все привыкли видеть? — переспросил Джон. — Разумеется, — Холмс резко распахнул глаза, и Джон увидел, как быстро его радужка из стально-серой вдруг приобрела оттенок небесно-голубого, в такт чуть расширившимся зрачкам. Детектив улыбнулся, увидев неподдельное восхищение в глазах Джона, неожиданно забирая чашку из его рук и отпивая кофе. Тут же он поморщился. — Она была очень умна, эта Бекки, — признал он, — Две жизни. Одна на виду у всех – скромная, прилежная девочка, с большой мечтой о рисовании. Вторая – отвязная нимфоманка, сорвиголова, ловящая кайф в полутемных подворотнях и отдающаяся за деньги. — Это ты у Корда узнал? — немного шокировано спросил Джон. Шерлок кивнул. — Не то, чтобы от него самого… Именно так они и познакомились. Он иногда давал ей дозу. Небольшую, границу она никогда не переходила. — Значит, нам надо найти тех, с кем она общалась вне академии… — подвел итог Джон. — Я написал Лестрейду, чтобы он конфисковал ее личные вещи, — мигом ответил Шерлок. — Ты хоть извинился? — не особо надеясь, спросил интерн. Холмс скривился, и тот понял, что спрашивать что-либо еще бессмысленно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.