Глава 12 Милосердие
19 апреля 2012 г. в 22:40
У меня складывалось стойкое впечатление, что старое здание тюрьмы, по крайней мере, раза в два больше нового. Все эти коридоры, шахты, закоулки, лестницы никак не хотели кончаться. Я бы и в нормальном состоянии уже зверски бы устал, не то, что с такими ранами. Но жестокий Ирзе все подгонял и подгонял меня, а мне приходилось его слушаться, потому что он — единственная моя защита здесь. От кого тут защищаться — спросите вы. Да от тех же тоннельных крыс — гигантских чешуйчатых тварей, которые и раньше, бывало, доставляли нам неприятности, неожиданно появляясь из самых нижних уровней, канализации, хранилища отработанных топливных материалов. Что они там жрали и как выживали — загадка, но здесь, в заброшенных складах и камерах, полагаю, этим зверькам будет ещё привольнее. Шорох и приглушенные визгливые звуки иногда долетали до нас, смешиваясь с низким гулом сквозняка в тоннелях.
Когда я уже готов был свалиться замертво, Ирзе набрел на какой-то склад и сообщил, что собирается отдохнуть.
— Можешь посидеть, — милостиво разрешил он мне.
— Рад бы, если бы было чем сидеть, — тяжело дыша, я облокотился о стену, — а если я лягу, то больше не встану.
— Это твое дело, — ответил Ирзе.
Я не ответил. Мне нужна была хоть крошечная передышка. Почему я до сих пор жив? Я потрогал брюки, они были мокрые и холодные, но кровь немного унялась. Мне бы операцию… Но Янарета об этом просить точно не стоит — он в своем садистском усердии мне мой собственный пупок на лоб натянет, правда тогда у меня появится очумительный галстук… Я тихо засмеялся. Наверное, у меня болевой шок.
— Как ты оказался у Ино? — спросил Янарет.
— Благодаря закону подлости, — вопрос был неожиданным, но откровенничать с ним мне абсолютно не хотелось.
— Ты был рабом? — да что ж он такой настырный.
— Нет, наемным работником, — сердито ответил я, — но, можешь поверить, это было совсем не лучше рабства.
— А что с вами ещё делать, с неразвитыми видами? — Ирзе уселся на деревянный ящик, скрестил ноги. — Только в рабы и годитесь.
— Да делайте что хотите, — устало сказал я, — Глядя на вас, развиваться совсем не хочется. Вы, чем продвинутее, тем больше уподобляетесь бессовестным, бессердечным животным, с той лишь разницей, что животные не убивают ради развлечения.
— Каждому свое.
— Барану сено, а волку клыки, — закончил я фразу, закрывая глаза, не в силах бороться с невозможной, выкручивающей суставы, усталостью.
Мне снилось, что я падаю куда-то вниз, но мне не страшно — я падаю медленно, как перышко, а вокруг только мягкий приглушенный свет
— Расскажи о себе, — просит тихий ласковый голос. Мимо меня проплывают мыльные пузыри, сверкая гладкими радужными боками. Я лопаю пузыри пальцами. Что-то теплое обнимает меня.
— Кто ты? — снова спрашивает голос. В нем столько участия и теплоты… Я не могу отказать голосу.
— Норд, Терри, — отвечаю я.
— Откуда ты?
— С Велестии…
— Где это?
— Звездная система Шанон, что рядом с Талосом.
— У тебя есть семья?
— Была… давно. Я много лет не общаюсь с ними.
— Почему ты здесь?
Пузырь размером с мою голову задрожал и рассыпался сверкающими искрами. За секунду до того, как он лопнул, я успел разглядеть в нем свое отражение. Боже, какой же я некрасивый….
— Я прячусь.
— От кого?
— От себя.
— Почему?
— Я убийца.
— Кого ты убил?
— Я убил тех, кто делал мне больно.
— Ино делал тебе больно?
— Делал, но это было уже потом. Я знал на что иду. Я привык.
— Разве можно привыкнуть к боли и унижениям?
— Можно, если хочешь жить.
— Ты когда-нибудь любил?
— Я не успел. Некого было любить.
— Может быть, это и к лучшему, — задумчиво сказал голос.
Пузыри превращались в разноцветные бутоны. Капли росы замерли на свежих лепестках подобно слезинкам. Это были мои слезы, пролитые когда-то давно. С тех пор я уже разучился плакать.
Долгий сладкий поцелуй. Такой искренний и нежный, что сердце рвется на части. Так бывает только во сне. Не хочу просыпаться — там только грязь, боль и мучения. Цветы вянут. В пустоте моросит грустный осенний дождик.
Просыпаюсь от холода. Мы все на том же складе, но температура упала градусов на десять. Во сне я свалился на пол. Странно, что башку не разбил. Стуча зубами, пытаюсь свернуться в комок, но живот жесткий как доска, дотронуться невозможно. Может быть, техники отключили систему терморегуляции, чтобы выкурить Ирзе? Выдыхаю, надеясь увидеть облачко пара. Но пара нет. А ещё что-то сильно давит сверху.
— Очень благородно с твоей стороны, — язвительно говорю Янарету, пытаясь спихнуть его босые пятки со своего бока.
— У меня ноги устали, — ублюдок с невозмутимым выражением лица скручивает из кусков проволоки замысловатую косичку.
— Весомый аргумент, чтобы положить умирающего человека на пол и ставить на него свои грязные мозолистые пятки.
— Где они у меня мозолистые? — Ирзе поднял ступню и осмотрел её.
— Мозолистые! — упрямился я. — И бородавчатые!
Янарет сунул мне пяткой в бок, я охнул и простонал:
— Да когда ж ты, сволочь, отсюда свалишь уже?!!!
— Скоро.
— Лучше бы ещё скорее.
Лампы на стенах замигали и погасли.
— Подстанцию обесточили, — сказал я.
— Просто сбой в генераторах, — Ирзе почесал об меня левую ступню. — Здесь это часто бывает.
— Так говоришь, будто ты тут часто сидел.
— Было времечко. Попадал по разным статьям…
— И почему до сих пор не казнили?
— Торо.
— Что «Торо»?
— Причина того, что меня здесь не казнили.
— Ты что, родственник ему?
Ирзе усмехнулся, наклонился ко мне и сказал:
— Когда-то я был ему больше чем родственник. Я был смыслом его жизни и прочее-прочее… Но только пока он был молод, его прикосновения ещё можно было терпеть… Вы, люди, так быстро стареете и дурнеете.
— Какая исключительная жестокость! — сказал я, силясь представить Янарета Ирзе в объятиях пожилого коменданта тюрьмы. Ни черта не выходило, и было обидно за «скоропортящихся» людей.
— Спасибо, — поблагодарил он, — только не надо жалеть Торо. Как видишь, он жив-здоров и замечательно руководит этим учреждением.
— Верно, но чувства…
— Малыш, а кого волнуют чувства? Это была сделка. С моей стороны точно — сделка. Что там вообразил Торо — не мои проблемы. Вы видите то, что хотите видеть. Розовые очки вам на глаза никто не надевает.
— Это уж точно, — пробормотал я, кладя ладонь под щеку. Как же все-таки холодно.
— Чего ты трясешься? — недовольно спрашивает Ирзе.
— Мерзну.
— Ты чего, дурак? Тут человеческая температура.
— Ты же не лежишь несколько часов подряд на бетонном полу, истекая кровью…
— Какие мы нежные! — Ирзе фыркнул, спрыгнул с ящиков, наступив на меня, и я услышал его удаляющиеся шаги.
Загудели, зажигаясь лампы — видимо, действительно, был просто сбой. А Ирзе все не было. Я считал минуты, и меня все больше охватывал страх, от мысли, что он ушел, бросил меня здесь на растерзание крысам и инфекции — я наконец-то понял, почему меня знобит. Жаль нет оружия. Я бы застрелился.
— На!
На меня падает тяжелое одеяло.
— Не всю каптерку растащили ещё, — пояснил Ирзе, забираясь обратно на ящик.
— С-спасибо, — ухватываюсь за край и пытаюсь завернуться.
— Ирзе, — зову его, когда очередной приступ озноба сворачивает меня в дугу.
— М?
— Сделай одолжение, убей меня, пожалуйста.
— Рано ещё, ты у меня заложника изображаешь.
— Заложника? — скривился я. — Без пяти минут труп. Кому меня на тебя обменивать надо?
— Ясно, что никому, но я же обещал тебе изуверские пытки. Так что лежи себе и страдай. Могу ногу сломать, хочешь?
— Благодарю, но мне и так замечательно страдается, — поспешно процедил я сквозь зубы.
— Так кого ты убил? — у Ирзе был необычайный дар задавать неуместные вопросы и в неподходящее время.
— Ино убил. Ты что проспал, когда я говорил? — мрачно ответил я.
— Нет, был кто-то ещё… Ты сам сказал.
— Когда? — я выпучил глаза.
— Во сне.
— Мало ли что я во сне говорю. Наш медицинский техник до сих пор во сне экзаменационный билет пересказывает по анатомической топографии мукаров. Девять раз его проваливал, теперь ему это все время снится.
— Получается и ты не просто так себя убийцей назвал.
— Тебе какое дело? — огрызнулся я. — Сам небось счета своим убийствам не ведешь. Скольких бы я ни убил, твоих всю равно не перекрою.
— Нет, — согласился он. — Их было немного, но это сильно на тебя повлияло. Эти люди что-то значили для тебя. Так?
Я не отвечал. Меня душил ком давних страшных воспоминаний, но я не должен показать это саллийцу.
— Посмотри на меня.
Его рука мягко взяла меня за подбородок. Он смотрел на меня очень долго, и этот спокойный изучающий взгляд был пыткой страшнее электрода. Там я был просто голый и беззащитный. Сейчас же он видел меня насквозь.
— Ты был совсем юным, когда это произошло. Я прав?
Я кивнул.
— И это, конечно, явилось для тебя чудовищным потрясением. Ты потерял почву под ногами. Мировосприятие было перевернуто с ног на голову. Ты наказал виновников, но тебе пришлось убегать, потому что ты боялся последствий. Не знал, как дальше там жить. А потом тебе пришлось помотаться по океану жизненных передряг, но и этот опыт был для тебя слишком горек, хоть ты и принял его добровольно. Ты постепенно начал обозляться, на этот недружелюбный мир, взращивать вокруг себя стены, искать убежище в забвении, но до сих пор тебя терзают мысли о том, что все могло бы быть по-другому, если бы ты не совершил ту, самую первую ошибку… От которой, — он запустил пальцы в прядь над моим лбом, — у тебя поседели волосы… Я верно все рассказал?
Какое счастье, что он не телепат, подумал я. Ирзе показал мне всю мою жизнь как на ладони, практически не зная меня. Я был потрясен, но он ждал ответа, поэтому я согласился:
— Более или менее.
— Значит, досконально точно, — Ирзе улыбнулся одними глазами, — если бы только мог представить скольких таких вот слабых трусливых личностей я за свою жизнь повидал. Не надо даже заговаривать с таким. Все услужливо рассказывает одно только лицо. А в случае с тобой ещё и поведение. Пока я не смог снова видеть.
— И какое у меня поведение было? — поинтересовался я, лишь только затем, чтобы отвлечься от того адского пламени, что загоралось сейчас в моей распотрошенной утробе.
— Неестественное. Ты пытался меня запугать, и до определенного момента эта игра была даже интересна мне, пока ты откровенно не начал халтурить.
— Да, мама говорила, что мне не стоит пробовать силы в театральном искусстве.
— Мудрая женщина, — одобрил Янарет. — Мамы, они вообще существа исключительно мудрые. Только их мало кто слушает.
— Не удивлюсь, что ты свою прирезал, чтобы не учила жить.
— Маму-то? — растерялся Ирзе. — Ну да, попробуй её прирежь. Клавию Ирзе, по кличке «Королева космических трасс».
— Проститутка что ли? Ой!!! — очень плохая и очень твердая пятка попала мне в ухо.
— Нет, все больше лайнеры грабит со своей бандой, — пояснил саллиец.
— Хорошая у вас семья, — пятка прицеливается в ухо ещё раз, но лицо Янарета донельзя дружелюбно.
— Если тебе моя семья так не нравится, расскажи о своей, — предложил он. — Мне интересно.
— А мне интересно, кто такой Рейн, — делать этого наверное не стоило, но я решил не упускать возможности ударить Янарета его же оружием — каверзным вопросом.
— Откуда…- на его лице возникло замешательство, но он быстро совладал с собой. — Рейн был всего-лишь рабом, потом беглым, потом мертвым. Я удовлетворил твое любопытство?
— Угу, — я уже пожалел, что спросил, пусть даже мне за это ничего не было.
Однако что-то в настроении Ирзе все же изменилось. Он снова слез с ящиков, использовав меня, как ступеньку (бедная моя печень!) прошел по складу, потом вернулся и направился к выходу.
— Хватит валяться, — бросил он, не оборачиваясь.
Совершенно ясно, что хоть я умоляй, руки он мне сейчас точно не подаст. Исполнив песню, состоящую из завываний, молитв и нецензурной лексики, я снова принял вертикальное положение. Новый забег по катакомбам старого корпуса дался мне ещё тяжелее — стены и пол качало, ноги так и норовили подкоситься, и озноб постепенно сменялся жаром. До чего обидная и позорная смерть. Прав Ирзе! Я сожалею о прошлом, надо было чаще на скучные светские приемы для моих сверстников ездить, а не по борделям за братцем. Он всегда был самодовольным дерьмом! Неужели ты, Терри, надеялся, что он тайно подносит старушкам сумки и развлекает детишек в парке аттракционов? И ещё почему-то надеялся, что игры с Ирзе не будут иметь последствий. Глупый, глупый ты пацан!
Янарет остановился и приложил руку к уху. Я тоже прислушался, но никаких других звуков, кроме мерного гудения ламп, заунывных стонов в вентиляционных шахтах да далекой крысиной возни, не услышал.
— Что там? — спросил я.
Он приложил палец к губам, приказывая мне молчать, потом поманил меня к себе. Мне почему-то стало тревожно. Но ещё тревожнее стало, когда он взял меня за руку и повел. Именно повел! Не как волокут пленников, а так, как ведут ребенка — бережно и аккуратно.
— Ты с ума сошел? — прошептал я, заглядывая в очередную лифтовую шахту, куда нас привела причудливая фантазия Янарета Ирзе. Шахта была ещё более заброшена, тросы болтались лохматыми обрывками, а стены были покрыты копотью, словно от пожара.
— Нам туда, — сказал Ирзе.
— Там явно когда-то что-то взрывали.
— Знаю, — Янарет провел пальцем по развороченной створке лифта. — Чья работа по-твоему? Это был мой последний забег отсюда, не считая этого.
— Значит, мне повезло, что у тебя в этот раз не оказалось с собой чемодана взрывчатки.
— Какой чемодан, котик? Малюсенькая капсула с взрывчатым веществом. Я её за щекой замечательно донес.
— А у тебя в заднице случайно нет альпинистского снаряжения? — поинтересовался я. — Змеюка для этого дела коротковата, я зоологию знаю. Как ты планируешь тут спускаться?
— А вот как! — Ирзе обхватил меня за талию, прижал к себе и … сиганул вниз.
В детстве меня как-то возили в парк развлечений. Особенно мне запомнился там аттракцион «Дикие скалы» — пять минут сумасшедшего полета маленькой тачки по хлипким рельсовым конструкциям в сопровождении диких визгов посетителей и высыпающегося на головы липкого дешевого попкорна во время особо изощренных кульбитов. Так вот, то, что сейчас вытворял Ирзе было куда круче. Прыжки, скачки, кувырки, пробежки, перевороты. И все это со мной на руках, причем он в полете ухитрялся меня перехватывать, одновременно цепляясь то одной, то другой рукой за выступы и разбитые плафоны ламп.
Саллийское чудовище неслось по стенам, как геккон по стеклу. Мир бешено вертелся перед глазами и невозможно было определить где верх, где низ — только бешеная круговерть в четырех измерениях. На случай если он-таки сорвется, я прижал голову к его груди — чтобы при падении она уцелела, и её можно было опознать. Грудь Ирзе была теплой, а сердце билось ровно, словно механическое, чего не может быть у живых людей при таких-то нагрузках. Был бы он человеком, я бы сказал, что он киборг. Но он саллиец, а физические возможности этой расы в сотни раз превосходят возможности многих представителей Галактического Союза. А с другой стороны, даже мой капитан не являл такой невероятной силы, ловкости и выносливости. Непрост этот Янарет, ох как непрост!
— Баю-баюшки, баю, — пропел Ирзе, качая меня на руках. — Ишь, как свернулся! Младенчик, мать твою! Титьку дать?
Я открыл глаза и стал ошалело озираться — мы стояли на самом дне шахты среди обломков кабины и, отбитых взрывом, кусков стен.
— Положь птичку! — скомандовал я.
— Пожалуйста, — он отпустил руки, я упал на жопу.
Когда ко мне снова вернулась способность дышать, и исчезли звезды перед глазами, я понял, что Ирзе забрался в пролом в стене.
В проломе было ещё темнее, мокрее и холоднее. Причем это был не субъективный озноб от развивающегося перитонита (Да-да! Я немного соображаю в медицине), отопления здесь не было, и от ледяной вакуумной смерти нас защищали только наружные стены этого «помещения». Насколько я мог разглядеть, это был тоннель, вроде канализационного (соответствующее парфюмерное сопровождение прилагалось), в конце которого виднелся забранный решеткой переходник. Ирзе пошел прямиком к переходнику.
— Это и есть твой парадный подъезд?
— Почему бы и нет? Ничем не хуже любого другого выхода.
— Ты знаешь, я даже начинаю сочувствовать вам, великим криминальным талантам, — сказал я. — По каким дырам вы только не лазите.
— Да уж, — кивнул Янарет, глядя на меня, — по каким только дырам…
Я понял намек, и мне стало ещё жарче, но уже от смущения.
— Теперь совсем отдыхай, — сказал он мне. — Скоро все закончится.
Но не успел я толком пристроиться на каких-то трухлявых картонках, как переходник зашипел, выпуская наружу воздух. Задняя стенка переходника отъехала в сторону, пропуская высокого молодчика в боевом скафандре. Ещё один саллиец. Остроухий, холеный, с постно-злым лицом фарфоровой куклы, шлем зажат под мышкой. Янарет отодвинул решетку, саллиец прошел к нам. Они обменялись с Ирзе короткими приветствиями на своем языке. Старший помощник — понял я из разговора.
— Ну что, надзиратель, — Янарет присел передо мной на корточки, — давай прощаться. Последнее желание будет?
— Сигаретку бы, — вымученно улыбнулся я.
— Дай ему, — сказал Ирзе помощнику. — «Грезу» дай.
Тот молча достал и протянул мне тонкий стальной портсигар.
— Спасибо.
Я достал оттуда единственную сигарету. С виду обычную. Только вдоль идет черный кантик с еле различимыми золотыми буковками. «Греза». За одну такую можно купить пару небольших курортных планет.
— Наркотики вредят здоровью, — шутливо сказал я Янарету.
— Ничего, тебе теперь все можно, — улыбнулся он.
Я сунул сигарету в рот, дернул на кончике её нитку розжига и с наслаждением затянулся горько-сладким ядом.
Боль, жар, страх бесследно растворялись в белесом шелковистом дыме, уступая место покою и безмятежности. Ирзе не торопил меня. Он все понимал.
Окурок упал в мелкую грязную лужицу, зашипел, погибая, алый огонек. Помощник протянул Ирзе пистолет.
— Недолго, но я буду помнить тебя, — Янарет погладил меня по скуле и приблизил свое лицо к моему.
Я закрыл глаза, наслаждаясь последним самым бесконечным и самым искренним поцелуем.
Сталь прижалась к груди. Тихий щелчок, что-то с силой, коротко ударяет меня, бросая спиной о стену. Ржавое эхо выстрела звучит в коллекторе.
На губах теплое дыхание Ирзе.
Приторно-сладкий вкус наркотика.
Кромешная темнота.