ID работы: 10127640

Великая семёрка и боги читают Похитителя Молний

Джен
PG-13
Завершён
232
автор
Лубофф соавтор
Размер:
358 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 259 Отзывы 75 В сборник Скачать

Отдых: Сказ о том, как полубоги экзорцизмом занимались. Часть вторая.

Настройки текста
Примечания:
      — Ты ведь помнишь, как мы с тобой поцеловались? — внезапно спросила Чейз. — Ну, тогда, после того, как ты спас меня от Атласа, — сонно произнесла девушка.       — Конечно помню, — сказал Джексон. — Это было так мило с твоей стороны, — он погладил голову девушки свободной рукой, а вторая тем временем нащупывала что-то.       — Ага… — Аннабет начала засыпать, как вдруг… — Но ты не целовал меня тогда! — она взвизгнула, а Перси мигом выхватил ручку из кармана. — Ты кто?! Где Перси?!       — Давай-ка об этом попозже, милая моя, — глаза Перси засветились недобрым светом, а ручка была приставлена к шее засыпающей девушки. — У нас есть еще дела, — оно посмотрело в сторону ребят. Когда Аннабет повисла и начала падать, Перси с усиленно-притворной заботой усадил девушку на пол. Кто бы мог подумать, что снотворного, находящееся во всем вчерашнем ужине полукровок, не хватит. Хотя Аннабет все же заснула, парень был не совсем доволен.       — Знаешь, моя дорогая, — не-Джексон с особой нежностью погладил девушку по голове. Хотя, возможно, она была неискренна. — Ты принесешь много проблем, если очнешься. Он заткнул рот кляпом и привязал веревками к батарее морским узлом.       — Надеюсь, что если ты очнешься, то будешь послушной девочкой, — ухмыльнулся не-Перси. — Может быть ты проснешься, а может… Что ж, тогда мне было приятно с тобой познакомится, — и он вышел из ванной, направляясь к спящим полубогам. Аннабет, кое-как пытавшаяся бороться с дремотой, резко ударила по батарее. Громкий звук разнесся по комнате, разбудив спящих. Ребята подскочили с кроватей, как ошпаренные.       — Джексон! Ты че творишь, идиот! — Талия мгновенно оценила ситуацию.       — Оу, простите, что испортил ваш сон, — фальшиво улыбаясь широкой улыбкой, произнес не-Перси.       — Ты кто такой?! — воскликнул Лео, зажигая свой палец вместе с подушкой. Он отвлекся, пытаясь потушить. Проследив за взглядом эйдолона, Пайпер заслонила собой пытающегося затушить огонь парня.       — Только попробуй, — зашипела она. — Ты пожалеешь, — девушка попыталась вложить всю силу в свои слова. Фрэнк пытался встать, но запутался в одеяле. Фантом обратил на это свое великое внимание и, усмехнувшись, сказал:       — А вы заметили, что Чжан после сна невероятно неуклюж? — все быстро обернулись на сына Марса. Тот крикнул что-то, но в пелене, внезапно окутавшей ребят, они не услышали. Фантом стоял спокойно, уверенно. Кажется, он пришел только лишь за развлечением. Смотря на начавшийся хаос, как Лео пытается затушить свой разрастающийся огонь, как Чжан пытается выпутаться из прилипшего к нему одеяла, наблюдая за Талией и Пайпер, потерявшихся в пелене. Но, поняв, что не хватает братца-короля и его сестрицы, эйдолон зашипел. Эти детишки Аида могли испортить ему все. Их надо было устранить в первую очередь. Быстро увернувшись от удара, подаренного Нико, не-Перси быстро схватил первое, что попалось под руку. Этим самым оказалась ваза с какими-то цветочками. Призрак не очень жаловал их, и поэтому радостно кинул сосуд в голову ди Анджело. Хейзел кинулась к нему на помощь, но тут же упала рядом, пораженная статуэткой, которая, на удивление и шок, вылетела из рук Талии. Фрэнк все-таки смог выпутаться из проклятого одеяла, и вскочил, закрыв проход для фантома.        — О, а ты крепкий орешек, — процедил сквозь зубы он. — Но ничего, скоро у тебя не останется ни моральных, ни физических сил на борьбу, — Фрэнк зашипел на эти высказывания. Внезапно на Чжана накатила дремота, и он потерял сознание.

***

      Аннабет очнулась от головной боли. Быстро сообразив что происходит, она кое-как вытащила кляп из-за рта все еще привязанными руками, после чего попыталась отвязать руки от батареи. Поняв, что так она ничего не добьется, Чейз осмотрелась вокруг, пытаясь высмотреть что-нибудь острое. Так ничего и не заметив, Аннабет решила действовать радикально. Она начала дергать руки в разные стороны, чтобы попытаться ослабить верёвку. По исходу пятнадцати минут, ей всё-таки удалось это сделать. Дочь Афины вскочила на ноги, размяла руки и побежала в комнату, откуда доносились звуки борьбы.       Подойдя поближе, Аннабет увидела, как Фрэнк защищает Нико и Хейзел. Лео пытается контролировать свой огонь и Джейсона с Пайпер, пытающихся окружить Перси.       Схватив табуретку, Чейз как можно тише подходила к своему парню и размахнувшись произнесла:       — Извини, конечно, но так нужно, — произнесла Чейз скорее себе, чем Джексону, после чего табурет резко опустился на голову и плечи парня.

***

      Очнулся не-Перси уже связанным и окруженным полукровками.       — Я смотрю, вы не брезгаете пользоваться хитрыми уловочками, — на лице Джексона появился зловещий оскал, как у дикого зверя, пойманного в ловушку.       — Как ты сюда проник?! — Аннабет, потирая запястья, злобно посмотрела на парня. — Что тебе нужно?       — Как бы тебе объяснить, зайка… — лживо-любезно начал было Джексон, но его перебили.       — Просто отвечай и все, иначе я снесу твою башку, а ты будешь медленно подыхать в судорогах, — лицо Талии приблизилось к лицу Перси. Она с яростью шипела на него, пытаясь найти в морских глазах ответ.       — Талс, ты чего? — Джейсон обеспокоено подошел к сестре, отодвигая ее от Перси. Он взял охотницу за плечи, и они отошли поговорить. Вдруг не-сын Посейдона задергался, и одна его рука высвободилась из веревки. Чжан с Лео быстро среагировали и моментально кинулись к нему, пытаясь остановить. Аннабет же ринулась к табуретке, хватая её. Пайпер встала в боевую стойку, на всякий случай закрывая пути отступления. На голову не-Перси прилетел ещё один удар супер табуреткой, после чего он осел на пол. Фантом, незаметный для всех, решил выбрать себе другую жертву, потому что в этом теле он уже ничего не мог сделать. Из всех эйдолон, выбрал лучший на данный момент вариант — полукровку с чарами, а если точнее — Пайпер. Аннабет поправила веревки на Перси. Полукровки маленько расслабились, но больше не позволили себе. Кто знает, что может случиться дальше? Только сами судьбы. Через минут двадцать Перси медленнее открыл глаза и удивлённо посмотрел на полубогов.       — Э-э-э, ребят? — неуверенно спросил сын Посейдона. — Почему вы так смотрите на меня? И почему я… Связан? — глаза парня округлились.       — Не смешно, Аквачел, — Лео обиженно скрестил руки на груди, потирая ушибленную руку, которую в порыве любви ярости укусил Перси.       — Ты ещё имеешь совесть притворяться, Джексон? — возмутилась Талия.       — Притворяться? Что ты хочешь этим сказать? — Джексон недоумевающе оглядывал ребят.       — Посмотрите на него, а!       — Эй, дай ему хотя бы сказать, — Джейсон нежно положил руки на плечи сестры, чтобы успокоить ее.       — А что я должен сказать? — не до конца понял всей ситуации Перси. — Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? Что здесь происходит?       — Не понимает он, — тыкнула Талия в грудь Джексона. — Это ты нам расскажи, что ты сделал с Перси.       — Хм-м, — задумался сын Посейдона. — Кажется я начинаю понимать, — прошептал он. Значит это был не сон.? — Я могу доказать, что я — Перси, — произнес Джексон. — Аннабет, спроси меня, что знаем только мы с тобой. Аннабет только собралась что-нибудь сказать, как со стороны послышался голос Пайпер:       — До меня дошел слух, что вы все хотите спать, я ведь права, мои дорогие, горячо любимые друзья, — девушка говорила ласково и убаюкивающе. Полукровки не успели понять, что произошло, как тут же упали на пол, засыпая. Стоять остались только Пайпер и Талия с не очень добрыми ухмылками и с не очень ясными намерениями.

Спустя два часа…

Кое-как открыв глаза, Лео сразу же почувствовал тошнотворный запах, будто бы прямиком из Ада. Нет, парень не был там, но по чувствам… Было темно, хоть глаз выколи. Сколько бы Вальдес не жмурился, не пытался зажечь хотя-бы капельку огня — все напрасно. Темная-претемная тьма. Ему стоило пожалеть Нико, жившего там почти постоянно. Подождите-ка… А где же ребята? Что-то шевельнулось под боком сына Гефеста. Вскоре этим чем-то оказалось чумазое и все в запекшихся царапинах лицо Грейса. Лео понял это, только когда получил нехилый удар в бок, наверняка сделанный Джейсоном на автомате.       — Ты кто?! — резко произнес Джейсон, потирая глаза, полные непонимания. — Лео, ты что опять натворил? — шепотом спросил парень       — Не знаю, Супермен. Сам не помню, — также шепотом ответил Вальдес. — Ау, — парень попытался встать, но лодыжка отозвалась жуткой болью, и сын Гефеста упал обратно со стоном.       — Все-таки… Где же мы? — осматриваясь, задал вопрос сын Зевса.       — Тот же самый вопрос, — вздохнул Лео. — Ну ладно, давай осмотримся и остальных ребят поищем. — сказав это, Вальдес зажёг огонь в руке. — Всё-таки не могли же они исчезнуть.       — Ты как-будто бы нашу удачу не знаешь.       — Нужно быть более оптимистичным, Джейсон! — выговорил Лео, но выглядело так, словно он не Грейса убеждал, а себя. Ощущения были странные. Трепыхавшийся и обещавший потухнуть огонь Лео освятил небольшое помещение. Маленькая комната, в которой с трудом поместились бы три человека. Прямо перед парнями находилось единственное окно, полностью забитое дряхлыми досками и не пропускавшее света. Рядом с ним стоял скосившийся стол, у которого отсутствовала ножка. Позади полубогов оказалась дверь без ручки.        — Позитивненько, — вынес вердикт Лео. — Но, пожалуй, надо выбираться, — он подошел к двери и, почти не напрягаясь, легким движением выбил ее. — Надо же, какой я сильный, — парень выдавил из себя нервный смешок. Вальдес вышел, затем за ним последовал Грейс, держащий в руке что-то подобие дубинки. Они оказались в темном коридоре, ведущий, цитирую «Грейс, мы явно в жо…!». Раньше это был просторный зал с огромными резными колоннами, находящийся под землей, но теперь… Он больше походил на место, где кто-то с кем-то воевал, а после долгое время никто не бывал. По стенам разрослась плесень, пол был покрыт мхом, колонны были покрыты трещинами. В некоторых местах виднелись следы от сильных ударов, словно кто-то специально (а может и нет) бил огромной кувалдой. Мда, зрелище так себе. Но давайте посмотрим, что же происходило в другой комнате.

***

Перси еле как разлепил веки.       — Уф, как же сильно голова то болит, — простонал парень.       — И не говори, — послышалось где-то сбоку.       — Фрэнк? — произнес Джексон, получив удовлетворительный ответ. — Как думаешь, где мы? — спросил полубог.       — Без понятия, но точно не в безопасности, — с усталостью сказал Чжан. — Ну вот как всегда, не можем же мы без приключений на одно место жить.       — А чего ты хотел, это же мы, — усмехнулся Перси. — Так ладно, надо искать выход. Ребята встали опираясь на всё, что было под рукой и в полной темноте начали искать какую-нибудь дверь на ощупь. Через какое-то время, справившись со своей задачей, парни вышли в какой-то коридор, который освещавался слабым светом из дыр в разрушенном потолке. Продолжая идти прямо, Перси и Фрэнк вышли в какой-то разрушенный зал. Первым делом их взгляд упал на пять колонн, делающих круг, а в середине круга стоял какой-то саркофаг. Допустим, и что он тут делает? Где-то спереди послышались какие-то шепоты. Перси и Фрэнк переглянулись и, осторожно подкрадываясь, двинулись вперёд. Пойдя ближе, они разглядели два силуэта, у одного из которых горел огонь в руке.       — Лео? — осторожно произнес Джексон.       — Кто… — в испуге повернулся упомянутый, после чего пригляделся. — Перси, Фрэнк?! Боги Олимпа, не пугайте так больше, пожалуйста.       — Вы случайно не знаете что это за место? — вмешался Джейсон и, получив отрицательный кивок, вздохнул.       — А что там за саркофаг? — указал в середину зала Чжан.       — В смысле? — не поняли Грейс и Вальдес и посмотрели в сторону. — Мы как-то даже внимания на него не обратили.       — Какое-то странное у меня предчувствие насчёт него, — оперевшись на колонну проговорил Перси. — Как бы… — не успел сын бога морей договорить, как по колонне поползли трещины, после чего она обрушилась в сторону другой колонны и зацепила ее. Неожиданно вокруг саркофага зажегся синий огонь и упала его крышка. В свете пламени полукровки увидели девушку — химеру. Первое что бросилось в глаза это бледность её кожи, шляпа с широкими полями и белое длинное платье. Та, простояв секунд пять, сделала шаг и открыла глаза.       — Давно я не была на свободе, — хрипло произнесла незнакомка. — Как же я изголодалась за столь долгое время. Как жаль, что рядом нет никаких детей… — проговорив это, девушка принюхалась и продолжила. — Но ничего, в этот раз подойдут и взрослые. Инстинкты выли сиреной, что надо валить. Перси быстро присел за обрушившеюся колонну и потянул туда Лео, Фрэнка и Джейсона.       — Не имею никакого понятия что это, но что-то явно опасное. Нужно выбираться отсюда, где бы мы не были.       — Хорошо, — согласился Грейс. — Думаю, разделяться лучше не стоит.       — А никто и не собирался, — проговорил Лео, осторожно наблюдая за дамочкой из гроба.       — Ну, что вы в сторонке стоите, — повернулась химера в сторону полубогов. — Идём-те сюда, познакомимся, пообщаемся, — ласково говорила она.       — Ага, бежим и спотыкаемся, — с сарказмом усмехнулся Перси, понимая, что прятаться смысла нет.       — А ты остр на язык, дружок, — хищно улыбнулась незнакомка и быстро рванула в их сторону, выхватив длинное лезвие. Джексон выхватил Анаклузмос и отбил атаку. Только присмотревшись он понял, что это не лезвие, а длинные когти. Фрэнк схватил его за руку и ребята все вместе рванули подальше от этой неадекватной.       — Вы думаете, что сможете от меня убежать?! ГЛУПЦЫ!       — Посейдоновы подштаники… — выругался Лео, когда полукровки остановились отдышаться. — Чо это за чёкнутая баба вообще?! Не думаю, что к ней стоит близко приближаться с её-то когтями. Я уверен что до этого их не было, а это значит…       — Что она может вытягивать и втягивать их по собственному желанию, — перебив, задумчиво сказал Джейсон. — Она скорее всего не из греческой и не из римской мифологий. Никогда не видел упоминаний о подобных чудовищах.       — Нам не обойтись без Аннабет и ее стратегии. Как думаете остальные где-то здесь или остались на Олимпе? И ещё было бы классно понять как мы тут оказались. — произнёс сын Посейдона.       — Ладно, нужно выбираться отсюда где бы это не было. Вы были в этой комнате раньше? — спросил сын Зевса у Фрэнка и Перси.       — Нет, — покачал головой Чжан. — походу мы зашли в новою комнату. Нужно осмотреться. может быть что-нибудь да найдём.       — Будьте на чеку, — бросил Джейсон. Во время осмотра ребята нашли в комнате аптечку быстрой помощи, пустые колбочки и записку с какими-то исследованиями на, как выразился Лео: «каком-то китайско-латынском» языке. *** Пока полубоги подлечивались и тихонько общались, из темноты за ними наблюдали горящие желтые глаза. Они удивленно наблюдали за ребятами, иногда хлопая ресницами, не понимая их спокойствия и\или радости. Вскоре ребята переместились в другую комнату в надежде найти выход. Глазкам стало интересно, что же будет дальше. Надпись на стене тихонько засветилась. «ДА НАЧНУТСЯ ГОЛОДНЫЕ ИГРЫ!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.