ID работы: 10156443

Бывает в жизни огорчение

Гет
R
Заморожен
32
Размер:
77 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 62 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
От лица авторки. Множество огней, освещающих зал с помощью свечей, придавали атмосфере торжественности. Небольшая сцена возвышалась напротив центрального входа, по бокам которой были подвешены красные полотна, как волны. Разодетые студенты заполнили просторное помещение, создавая шум и эффект большой толпы весёлыми разговорами. Все ждали начала церемонии в честь выпускающихся учеников этого года. Но не одна история не будет живой, пока в в ней не будут присутствовать герои неспокойного характера. Так и было: стрелки часов показывали без двух минут шесть, когда одна упрямица пыталась уговорить соседку не пропускать празднество. - Энн, ты безупречна, как никогда! Ты не можешь провести вечер в одиночестве и пропустить всё из-за каких-то мелких неурядиц. Это твой момент, и это твое награждение! Признай, что твои мечты долго ждали часа бытия. - Диана, спасибо, но мне не хочется... - Это слишком глупая отмазка для такой мечтательницы! Подожди хотя бы до награждения, прошу тебя! - Ладно... - неуверенно ответила рыжая, пока ее подруга уже успела схватить и потащить девицу за собой. Событие началось. Миссис Блэкмур стояла в центре сцены, проговаривая торжественную речь, отчего все умолкли. Рядом с возвышением, в первых рядах, столпились те, кто ждал своего часа. Все бы ничего, но только в той толпе один юноша тщательно выискивал даму, которая минутой позже слишком громко ворвалась в зал, как раз тогда, когда директриса позвала виновников торжества подняться. Не смев оторвать взгляда, парень наблюдал, как стройная фигура в персиковом обличье с огненным ореолом спешно продвигалась сквозь толпу к ступеням, где и стоял он. - Помочь? - неловко подал свою руку джентльмен, когда девушка подняла глаза от пола, нелепо отскочив. И всё-таки, в напряжённом молчании окружающих не возникало желания спорить, поэтому она подала ладонь, слабо улыбнувшись. И как король с королевой, они поднялись по лестнице к остальным. Маленькое представление ни от чьих глаз не ушло, и по залу пошел шепот - кто в молодом возрасте не любитель раздувать из мухи слона? Раздражённо хмыкнув от потери времени, управляющая приступила к раздаче аттестатов. Новые имена, удовлетворённые возгласы от итогов, и так очередь дошла до каждого. - Наконец, хочу представить лучших учеников годового потока, которые заслужили награды в виде золотой медали или нескольких стипендий! - по очереди вручая названные достижения, миссис Блэкмур продолжила. - Должна отметить, в этом году было много достойных номинантов, но сейчас мы не отдали экзаменационные бумаги лишь двоим. Итак, стипендия Эйвери вручается деятельнице гуманитарных наук, которая набрала лучший балл в иностранном языке и литературе: мисс Энн Ширли-Катберт! Проходи, - женщина обернулась на названную, и та, в шоке озираясь по сторонам, медленно передвинулась. - Золотую медаль получает один из самых усердных учеников, получивший по совершенно всем предметам отметку "отлично": Гилберт Блайт! - а тут очередь удивляться настала у него. Все стипендиаты выстроились рядом с директрисой, и после некоторых речей и благодарностей спустились вниз. - Энн! Ты молодец! Поздравляю! - мисс Барри восторженно обняла рыжую, пока она стояла, будто в трансе. - Тебе надо немного расслабиться. Пошли к напиткам, скоро начнутся танцы! Не успел кудрявый лично поздравить лисицу, как заметил, что ее утащила Диана, пока его самого с рукопожатиями поздравляли товарищи. Настала пора танцев: люстры начали блестеть, музыканты играть, а народ вставать по парам. Все напоминало строки классических романов, и Ширли обязательно привела бы в пример пару цитат, если бы не сидела в задумчивости. - Здравствуй, Энн, - внезапно из мыслей выдернул ее голос, - не хотела бы ты составить мне пару в первом танце? Рыжевласка оглядела говорящего: ничего нового среди всей суеты - Чарли Слоан стоял в праздничном костюме, подавая руку. - Извини, Чарли, я хотела бы очертить круг в вальсе, но сейчас мне что-то нездоровится, - включая театральное мастерство, красавица прикрыла глаза в надежде на то, что собеседник отстанет, но тот решил не сдавать позиции: - Давай сходим на улицу? Слышал, свежий воздух помогает успокоится. "Мало ли чего ты слышал!" - раздражённо подумала Ширли-Катберт, когда от нападения Слоуна ее спасли подошедшие подруги. Сколько бы фруктового пунша Гилберт не выпил, а расслабиться не смог: то ли накопившаяся усталость выплеснулась после окончания учебы, то ли виной всему была одна фигура. Это стало привычкой: все время наблюдать за рыжей фурией, поэтому и сейчас он следил за ней. Недовольство было немало, когда к его подруге подходили другие. "К его" - вот что и главное. Плохое предчувствие не покидало медалиста - с последнего разговора прошло не менее пяти дней, и на протяжении этого, как и сегодня, девушка была будто внутри себя. Но отгоняя все мысли, как и советовали друзья, Блайт все же увидел, как около полуночи бестия выскользнула из поля зрения. - Куда ты? - Проветриться, - не заботясь о нормальном ответе друзьям, юноша направился к выходу. На улице, в порывах теплого ночного ветра, уже пахло летней порой. Несмотря на темноту, город спал не полностью, а звёзды сверкали в небе как никогда ярко. Наслаждаясь прохладой, студент последовал за девической тенью, замеченной им сразу же. Но удача была не на его стороне, потому что бестия скрылась за одним из поворотов. На сердце сразу же стало беспокойно: даже если и Шарлоттаун являлся довольно безопасным, то мошенники и грабители могли попасться. Секундой позже парень выдохнул, найдя ее взглядом - незаметно следовать становилось тяжелее, но прошло не менее часа, как он пешком проследовал за рыжей и оказался у пристани кораблей. Направление девушки было непонятно брюнету, но после того, как она повернулась лицом к морю,встав на край деревянно-бетонного причала и распахнув руки навстречу морскому бризу, он ненароком испугался - мало ли что, пусть и жизнерадостная, могла сделать та, кто слишком драматично принимает весь мир вокруг. Ничего не оставалось, кроме как медленно подойти к огненной девице. - Энн... - Гилберт?! Что ты тут делаешь? - она быстро обернулась, пока на лице происходили непонятные изменения эмоций. - Извини, я не хотел пугать тебя, просто... - Просто я решила побыть наедине, а ты снова нарушил мой покой! - Энн... - Преследовал меня? Хотя да, по другому быть и не могло! - Ты можешь не перебивать меня? - тон кудрявого стал серъезнее, отчего девушка замерла. - Я забеспокоился после того, как наблюдал твое состояние на протяжении последней недели. К тому же, заметь - что я мог подумать, когда увидел тебя, смотрящей в бушующие волны на краю? Я беспокоюсь, но все попытки помочь или как-то понять тебя - заканчиваются ссорой. Взгляд, первый всхлип - и молния врезается с объятиями в Блайта. Нужно ли упоминать о том, что в следующие минуты жилетка парня стала мокрой? Нужно ли пересказывать все проблемы, которые накопились за долгое время, но наконец были высказаны друг другу? Начался рассвет. На часах, наверное, было не позднее пяти утра. А на причале так и стояли две сросшиеся души. На щеках были соленые мокрые дорожки, глаза оставались красными, но что-то кто-то кому-то до сих пор и не высказал. - Знаешь, Гилберт, иногда мне кажется, что каждый восход солнца, как новая эра. Ежедневно оно поднимается и опускается, но по разному, и от этого зависит весь сложившийся день человечества. Ни одно утро в моей жизни не повторялось: все из них отличаются мелкими деталями, световыми переливами и эмоциональными впечатлениями. Ты встаёшь, не предполагая, что преподнесет тебе мир сегодня, но все равно остаёшься благодарным. Я думаю, в этом есть смысл, - спокойный и уверенный, но снова погрязший в грезах, раздавался голос мягкими волнами, отдавая в мысли молодого человека уверенностью. - Все мы живём благодаря солнцу - рано или поздно, но каждый придет к такому выводу. Считаю, что как бы оно не встало, человек все равно пройдет нужный ему путь, который предначертан свыше. Но несмотря на это, смысл может заключаться не только в циклоидности бытия. По крайней мере, для меня существуют другие ценности. - И какие же, Гилберт? - Предполагаю, что схожие с твоими: учиться и развиваться, любить и быть любимым, но главное - наслаждаться моментом. Наслаждаться тем, что преподносит тебе Вселенная. - Тебе не кажется, что это все слишком стереотипно? Нет, конечно, не каждому дано понять, что счастье в моменте, но...У всех есть сокровенные мечты, не так ли? - Да, но их уже нельзя отнести к ценностям. Это что-то... Другое, то, о чем нельзя рассказывать направо и налево. - А у тебя нет таких... Сокровищ? - Действительно сокровища... Есть. И одна из них, если можно так выразиться, стоит передо мной. Она вывернулась из кольца рук, встретившись лицом с ним: - Может не стоило разбавлять наш разговор шутками? - А это была не шутка. И снова взгляд. Долгий, изучающий каждую мелочь на лице напротив стоящего. Только на этот раз без стеснения, а будто с открытым, но в то же время тихим вызовом. Тот взгляд, что приносит эйфорию в бликах желто-розовых лучей, которые придают рыжим прядям сказочности огненной стихии, а темным кудрям - переливающейся бронзы. Иногда людям не нужны слова, чтобы задать друг другу важные вопросы. Иногда слова не нужны вовсе. Парень, чье сердце множество раз страдало за других, исцелились одним мгновением. Дева, чье сердце чуть не потеряло надежду, возродилась вновь. Гилберт сделал последний шаг, придавая тишине праздность, и склонился к Энн. Лёгкое касание, смешанное со страхом непринятия, дождалось ответа: губы, искусанные во время долгих мечтаний, наконец ответили юноше с той же нежностью, которую он хранил на протяжении последних лет. Здесь не было места для страсти: только первый опыт прекрасного взаимного чувства, заставляющего двух подростков прижаться ближе, отдавая все накопленные переживания. Долго и сладко, легко и нежно. Он вдыхал долгожданный аромат хвои и лесных цветов, гладя ладонью веснушчатый румянец. Она купалась в ощущениях, зарываясь пальцами в мягкие шоколадные локоны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.