ID работы: 10208273

Цветок лилии

Гет
R
В процессе
21
fucku-up гамма
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 48 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
Элейн проснулась на рассвете, уставшей и померкшей, а в дополнение, ко всей картине, с поступившей головной болью. Однако как бы не хотелось упасть обратно в постель и отдаться сну еще на пару часов, ежедневная рутина не будет ждать. Девушка опустилась перед зеркалом и потупила сонный взгляд сквозь свое отражение, пока руки машинально расплетали длинную косу пшеничных волос, изрядно потрепавшуюся после столь короткого сна. "Не стоило ему рассказывать" - проносились слова в голове у юной особы, что теперь корила себя за свою откровенность, что открылась и опустила холодные и неприступные тернии. Порою очень странно, что мы раскрываемся пред едва знакомыми людьми, а тех, которым мы дороги, тех, кто хочет облегчить нашу душу, не удостаиваем и словом. В смешенных чувствах облегчения и осуждения за свою повесть девушка спустилась пробуждать дом к новому дню.

***

Последним в очереди после уборки комнат и разведения огня в каминах, является пункт приготовления завтрака, готовка которого займет все ее внимание и мысли. Мистер Шерлок Холмс предпочитал плотно завтракать, и крайне редко пропускал этот прием пищи, хотя трапезничал много позже обычного. Пирог с мясом и печенью, яичница с грибами, тушенная фасоль, слегка притушенные помидоры, в меру подрумяненные тосты с маслом и черный пудинг*, последнее не столь мудреное блюдо, но неопытному созданию, не привыкшему батрачить на кухне, это составляло усилий. Часы пробили десять, призывая подавать завтрак, хотя по меркам многих жителей этой страны завтрак завершался еще в восемь утра. Также на подносе неизменно стояли чай, баночка с джемом и ваза с фруктами. Приборы были рассчитаны всего на одного человека, хоть Элейн ранее и предполагала что доктор и пришедший гость все еще в доме, но те не изменили бы своим привычкам проводить трапезу в общепринятое время. Девушка накрывала на стол, когда в комнату зашел Холмс. Не обратив внимания на ее присутствие, он ринулся открывать пришедшее сегодняшним утром письмо. После прочтения его настроение определенно улучшилось. - Доброго дня, Элейн! - обратился он и с нескрываемой радостью сел за стол. - Доброго дня, сэр, - она слегка встрепенулась от обращения. Девушка смотрела как Холмс раскрыл газету и принялся за завтрак, она хотела объясниться за свои слова, сказанные вчера вечером, но также не хотела его беспокоить, поэтому и стояла в нерешительности, думая как поступить. - Вы что-то хотите сказать? - послышался голос, который и придал ей решительности. - Насчет вчерашней ночи...я несомненно наговорила лишнего, и я была бы признательна Вам, если бы Вы забыли о моем прошлом. Холмс опустил газету и стал с серьезным лицом изучать девушку, после чего прикрыл глаза и улыбнулся: - Присаживайтесь, - томно проговорил он, но видя как нехотя она выполняет его просьбу, прибавил, - все таки, Ваше проживание и статус в этом доме не сравни с прислугой, хотя обязанности в роли помощницы миссис Хадсон действительно переросли в большее, чем следовало бы ожидать. Позавтракайте со мной, хотя я и ценю богатый и плотный завтрак, Вы приготовили слишком много. - Я служу в этом доме около месяца, в течение которых я Вам готовила завтраки, и Вы только сегодня удосужили меня этой новостью, - ответила девушка с улыбкой. - Отчего Вы не сказали мне об этом раньше? - Признаться, я и сам не могу ответить Вам на этот вопрос. - Как же так, знаменитый Шерлок Холмс не может ответить на столь простой вопрос? В ее интонации и улыбке сыщик не уловил ноты насмешки, что и заставило его невольно любоваться ею и в мыслях искать ответ на эту, так называемую, дилемму. - Спасибо за приглашение, однако я уже позавтракала, сэр, - уведомила Элейн, смутившись от его столь продолжительного взгляда. - Вы бледны, могу сказать, что от нахлынувших вчера эмоций и плохого сна Вы не смогли бы толком подкрепиться и набраться сил, да и утренняя рутина прибавила Вам хлопот. - Это мои обязанности, сэр. - Однако я не могу наблюдать как Вы изнуряете себя, отдохните как следует. Сегодня я буду отсутствовать, поэтому мне не пригодится Ваша помощь. - Благодарю Вас, сэр. - Девушка присела в реверансе и направилась к выходу, но, не коснувшись ручки, обернулась к сыщику, - могу я задать Вам вопрос? - Извольте. - Как доктор и пришедший господин Лестрейд, если не ошибаюсь, покинули дом? Я не слышала как вчера захлопнулась входная дверь, да и звуков того, что они остались, я не уловила... - Вы правы, после Вашего ухода они покинули это место. - Я могу узнать, как именно? - Элементарно, через окно, - проговорил Холмс с невозмутимым видом, словно это было обыденное дело. Элейн в недоумении вышла из гостиной, решив не продолжать разговор. Хоть у нее был ряд вопросов, она понимала что это дело ее совершенно не касается.

***

Спускаясь по лестнице, девушка все думала о том, как после разговора с этим человеком ей становится легче на душе. Ему чужда деликатность, и порою он пренебрегает манерами, прямолинеен и озвучивает свои наблюдения, которые не стоило бы рассказывать в присутствии других, однако он не осуждает, готов выслушать и подать руку помощи - за это Элейн все больше проникается к нему уважением. За дни, которые она провела в этом доме, она повидала людей разных культуры и статуса, у каждого были свои проблемы, и сыщик еще ни разу не отказал своим посетителям взяться за их дело, и чаще всего даже не брал платы. Элейн остановилась и погрузилась в воспоминания об Эдварде. Отчего она раньше даже не допускала мысли попросить мистера Холмса расследовать дело ее жениха? Почему его непревзойденный талант не доказал ей то, что он сможет раскрыть дело годовалой давности, даже не выходя из квартиры? Чего она боится? Что ее останавливает? Что она теряет? Ее размышления прервал стук в дверь. Вздрогнувши от неожиданного звука, она направилась к выходу. - Кто там? - спросила она, прислушиваясь к шумным улицам Лондона. Не дождавшись ответа, Элейн открыла дверь. Перед ней стоял мужчина, и прежде чем она успела поднять глаза на гостя, тяжелый предмет пронесся в ее голову.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.