ID работы: 10228801

Грани темноты

Слэш
NC-17
В процессе
506
Размер:
планируется Макси, написано 660 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 546 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 36

Настройки текста
Проснулся Достоевский от настойчивого стука в дверь, который никак не хотел прекращаться. Он сел на постели, кое-как выпутавшись из одеяла и конечностей Дазая, и сонно огляделся, пытаясь вспомнить где положил телефон, чтобы посмотреть который час. Оказалось, что в комнате слишком темно, поэтому он бросил эту затею и сонно крикнул: — Кто там? А это был Киёхару, который перед ужином решил самостоятельно заглянуть к Фёдору, потому что думал, что тот на ужин не пойдет и это будет единственный шанс пересечься с ним. Услышав наконец вопрос, он назвался. Слышал, что Фёдору опять было плохо, поэтому не удивился, что он проспал почти весь день. Услышав КТО находится за дверью, Фёдор мгновенно вскочил с места и бросился искать вещи по всей комнате, напрочь забыв куда их подевал Осаму. — Секунду! — крикнул он, судорожно натягивая штаны. — Я сейчас! Он наскоро собрался и буквально выбежал к жениху, неловко поправляя волосы. — У вас ко мне какое-то дело? Киёхару скептично окинул его взглядом. Фёдор был растрепанным и сонным, вообще непривычно было видеть его таким. — Да. Завтра вечером будет приём у господина Мори. Вам неплохо было бы появиться там, — сказав это, он добавил: — Конечно, если здоровье вам это позволит. Фёдор мысленно потёр лапки и кивнул: — Я постараюсь явиться. Есть какие-то правила лично от вас? — От меня — нет, — с трудом выдавил из себя Киёхару. — А от кого есть? — Просто оденьтесь как подобает, и ведите себя прилично. — Это само собой разумеется, — заметил Фёдор. — Тогда всё. До свидания, — процедив это, Киёхару слегка кивнул и, больше ничего не спрашивая, удалился. Фёдор кивнул на прощание и юркнул обратно в комнату, тут же бросаясь к Дазаю и начиная его тормошить с просьбами вставать. Дазай, конечно же, проснулся ещё тогда, когда Фёдор одевался, однако, так как тот ему ничего не сказал, он просто слушал, о чём он говорил с Киёхару. После сна ему было настолько всё равно, что он просто закутался в одеяло, а когда Фёдор начал его тормошить, всё же выпутался из одеяла и сел на кровати. — Осаму, — обратился к нему Фёдор, как только тот сел, — приходил Киёхару и сказал, что я должен присутствовать завтра на приёме у Мори, я не могу отказать, что делать? — Можно, конечно, пойти, — несмотря на то, что Дазай выглядел сонным и растрёпанным, соображать ясно он уже мог. — Или ты не хочешь? — Я-то хочу, дело не в этом, — Фёдор сел на постель, — это отличный шанс украсть некоторые материалы, но я не уверен, что для этого не придётся прибегнуть к не совсем приятным мерам. Дазай потёр глаза и посмотрел на него. — Ты серьёзно, так решительно настроился? — Я не собираюсь больше терпеть всё то, что происходит, — решительно отрезал Фёдор. — Тогда давай попробуем, — согласился Дазай. — У тебя уже есть идеи? — Есть несколько, — кивнул Фёдор, — тебе повезло, что у тебя такой сообщник, как я. Дазай не удержался от улыбки. — Очень даже. Я тебя слушаю. — Я отвлеку Мори и украду у него ключ от кабинета, незаметно передам тебе в толпе, продолжу отвлекать, а ты за это время вытащишь всю нужную информацию. В принципе, я знаю, что такие технологии существуют, поэтому если есть возможность, мы могли бы достать серёжки с радиочипом и переговариваться через них как через наушник. Ну... я бы мог надеть их. Я готов заплатить. — Я могу достать такие с работы, но придется заехать в участок завтра утром, — задумчиво произнёс Дазай. — В целом план неплох, думаю, так и поступим. — Если есть что доработать — говори. — Я пока подумаю, есть ещё время. Но пока всё выглядит как надо. — Хорошо. В таком случае, начнём делать то, что можем прямо сейчас, поднимайся. Дазай снова зевнул, кивнул и всё же встал с постели. Но потом замер и спросил: — А что мы будем делать? — Придумаем тебе укладку. — Зачем? — Надо. Дазай непонимающе на него посмотрел, но потом всё же послушно уселся перед зеркалом. Достоевский с довольным видом принялся расчёсывать волосы Осаму и пытаться уложить их покрасивее. В итоге, он не придумал ничего лучше, чем просто уложить чёлку назад, зафиксировав её гелем и выпустив на лоб несколько кудрявых прядей. — Вполне неплохо, — прокомментировал он после, плотоядно облизываясь на Осаму. Пока Фёдор занимался с его волосами, Дазай сонно зевал, но под конец уже начал вникать в то, что с ним делали. Он уже бодрее посмотрел на себя в зеркало и немного поправил волосы. Без чёлки было непривычно. — Мне нравится, — в итоге сказал он. — Хочешь, чтобы я завтра пошёл так? — Да, — кивнул парень, — тебе правда идёт. — Хорошо, личный стилист, я вас понял, — Дазай улыбнулся уголками губ и подмигнул ему в отражение зеркала. — Вот и отлично, — Фёдор обнял Осаму, — а теперь в душ и спать, чтобы завтра с новыми силами в участок. — Мы только проснулись, Фёдор. Может, хотя бы спустимся на кухню? — Ты есть что ли хочешь?.. — не понял Достоевский. — А ты нет? — Честно говоря, нет. — Ты сегодня был только на завтраке и, я уверен, толком ничего не поел. Нужно съесть хотя бы что-нибудь, — альфа повернул голову в его сторону и мягко чмокнул в щёку . — Ну вот, ты опять... — он вздохнул, — ты заботишься обо мне... — А почему не должен? — Должен, наверное... Просто это непривычно. — Привыкнешь, — коп потёрся носом о его щёчку, прикрыв глаза. — Приём пищи это базовая потребность, на которую нельзя забивать, я уже рассказывал тебе об этом. К этому тоже лучше привыкнуть. — Уговорил, идём, — Фёдор опустил взгляд скорее по привычке, отстранился, чтобы не мешать Осаму вставать, немного призадумался. Лично он ещё поспал бы, чем идти есть. Дазай улыбнулся и тут же встал, однако прежде чем встать, он поправил одежду, чтобы выглядеть опрятнее. На удивление, Фёдор оказался очень голодным, поэтому был даже благодарен Дазаю за то, что вытащил его поесть. А ещё, после еды настроение у Фёдора повысилось и он до часу ночи щипал и щекотал Дазая, хихикая и радуясь жизни. Дазай был не против его активности, потому что и сам вполне выспался. Только иногда шутливо шикал на него, чтобы сильно в ночи не шумел. В конечном итоге Фёдор успокоился и позволил Осаму уснуть только под утро. Он был абсолютно счастлив и ему было наплевать практически на всё в этой жизни. До вечера он дожил с трудом. С подготовкой проблем не возникло, но он всё равно нервничал. У него ушло много усилий, телесного пластыря и тоналки на то, чтобы скрыть метку, но он смог. Переживал только из-за запаха, который так и не удалось скрыть и реакции Киёхару на него. То, что он промолчал вчера, не означало, что не прицепится и сейчас. Но успокоительного Фёдор на сей раз не пил. Дазай успел утром съездить в город за необходимыми вещами, где попутно получил инструкции от Фукудзавы, какое помещение в особняке Мори не имеет камер слежения, и вернулся примерно в обед. Так как у Фёдора не было занятий, он заглянул к нему и объяснил, как всем этим нужно будет пользоваться. Потом они заново уложили волосы Дазая, как и накануне, и ещё раз оговорили, как будут действовать, поэтому к тому времени, как нужно было выезжать, этот вопрос был закрыт. Так как Киёхару помнил о своей договорённости с Фёдором, он не стал сопровождать его сам и повесил абсолютно всё на Дазая. Это было даже удобно, однако как бы ему ни хотелось провести вечер без жениха, он всё же понимал, что хотя бы поздороваться с хозяином вечера они должны будут вместе. Об этом он и сообщил Фёдору, когда перед выездом они пересеклись на парковке. Достоевский этому был вообще не рад, но возражать на этот счёт он ничего не стал. Надо значит надо. По дороге он несколько раз уточнял у Осаму, всё ли верно и, только когда подъехали, успокоился. Кому как, а себе он показался очень красивым сегодня, так что решил думать только об этом. Доехали они примерно за минут сорок, а когда вышли, Дазай по привычке стал держаться подальше от него, а когда они вошли, вообще остался в стороне, вместе с другими охранниками. Киёхару был уже там и сразу встретил Фёдора. Выглядел он сдержанно и спокойно, хотя чувствовал, что даже специальные духи, которые явно использовал Фёдор, с трудом перебивали корицу. Однако говорить об этом сейчас Киёхару не стал. Достоевский не утруждал себя нахождением рядом с будущим супругом. Как только Мори появился, он удачно ускользнул от Киёхару и приблизился к Огаю. — Здравствуйте, Мори-сан, — с улыбкой поприветствовал он мужчину, — отличная организация вечера. Увидев Фёдора, Мори сразу же улыбнулся и доброжелательно с ним поздоровался: — Добрый вечер. Благодарю вас. Рад, что вы пришли. Он не скрывал изучающего взгляда, хотя держался всё так же гордо и статно. Мори как и обычно выглядел безупречно, даже ни единый волосок не выбивался из его причёски, потому и его внимание тоже было сдержанным — интерес можно было заметить лишь по блеску в глазах. — Как же я мог пропустить такое событие? — Фёдор вёл себя так, будто уже сто лет в этой сфере вертится и знает все знаковые события, хотя на самом деле он блефовал. — Вы, очевидно, знаете в этом толк. — Не могу позволить себе сделать всё не идеально, — спокойно ответил Мори. — На этот раз вы решили проявить себя без поддержки вашего жениха? — К сожалению, по каким-то известным только ему причинам, он не пожелал явиться перед вами вместе со мной, — ловко соврал Фёдор, — признаться, я был удивлён этому, но желание сказать вам, что вы постарались на славу было слишком велико, поэтому я решил от этого не отказываться. — Вот как? Надеюсь, вы не в ссоре? — Вовсе нет, — поспешил заверить его Достоевский, — видимо, у него просто что-то случилось. — Удачи вам, в таком случае, — сказал Мори, слегка улыбнувшись. Конечно, он помнил, что Киёхару пахнет имбирем и мёдом, но никак не корицей, и возможно в этом и была причина. Впрочем, Мори вовсе не был тем, кто стал бы распускать из-за этого слухи или осуждать, но этот мелкий факт всё же показался Огаю весьма любопытным. — Раз уж так вышло, не отниму ли я у вас немного времени, если попрошу провести мне небольшую экскурсию по вашему дому? — поинтересовался Достоевский. — Не хотелось бы слоняться по незнакомому жилищу в одиночку... — О, — Мори слегка оживился, — я с радостью покажу вам всё! Признаться, ему самому хотелось немного остаться наедине с Фёдором, чтобы их не видели и не слышали, а раз уж тот сам предлагает, то этим можно воспользоваться. Возможно, всё дело было в том, что теперь Фёдор знал, что работает на него. Фёдор улыбнулся в ответ на это и подумал о том, как лучше поступить. Конечно, вероятнее всего, придётся либо самому полезть к Мори, либо вытерпеть чужие приставания и оба варианта выглядели не очень справедливо по отношению к Дазаю. Но и отказываться от такого шанса было глупо... Мори пошёл вместе с ним на выход из общего зала, и к счастью, никто на выходе их не перехватил. Гости были настолько увлечены друг другом, что и не заметили, что Мори Огай ушёл в компании Фёдора. Конечно, Дазай это заметил, да и Киёхару тоже, но оба никак не отреагировали. *** Коё Озаки вообще-то не очень хотела идти на этот вечер в доме Мори. Сопровождения у неё не было, а снимать мальчика из эскорта на пару часов было уже не актуально, хотя бы потому, что в прошлом году завистница Кинуё раскусила её и перед всеми раскрыла обман, аргументируя это тем, что «однажды сама заказывала этого же молодого человека для своей знакомой». Естественно, никто не поверил, что «для знакомой», но вот в адрес Озаки они ещё какое-то время отпускали шуточки, и это оказалось для неё очень неприятно. Коё потягивала шампанское в стороне, оглядывая из-под рыжей чёлки зал, как вдруг в толпе заметила знакомую высокую фигуру Дазая. Вот кого-кого, а его она встретить не ожидала. *** Фёдор же, оказавшись с Мори в более-менее тихом месте, задал вопрос, невинно опуская глазки: — Мори-сан, почему каждый раз вы так смотрите на меня?.. — Как «так»? — поинтересовался Мори немного хитро, слегка скосив на Фёдора взгляд. Даже когда они оказались в холле и стали подниматься на второй этаж, Мори продолжал держаться холодно и отстранённо. — Так... я стесняюсь объяснить, — дельта вспомнил, чему его учили ещё в россии, когда пытались воспитать в нём омегу и постарался вести себя соответствующе. Он всё ещё не поднимал глаз, словно действительно стеснялся, но на самом деле он просто хихикал в душе. Дурачить людей ему очень нравилось. — Поверьте, вы его достойны. Признаться честно, мне понравилось, как вы проявили себя на переговорах. Говоря это, Мори спокойным размеренным шагом шёл по коридору, пока что никуда не сворачивая. — Если говорить об этом... — Фёдор расправил плечи, — вы первый, кто выдержал. Конечно же, он умолчал о том, что Мори в принципе первый, но ему это было не нужно, так что умолчать не стыдно. — Да? И как же было с другими? — мужчина взглянул на него. — С другими было попроще. — Что ж... тогда поздравляю вас с тем, что вы становитесь всё лучше и лучше в этом деле. — Благодарю, но я не нуждаюсь в этом. — Почему же? — Мори с интересом посмотрел на него. — Я не жду похвалы, — уклончиво отвечал Фёдор. — Похвальная скромность, — Мори усмехнулся, а потом открыл перед ним дверь в огромную библиотеку, которая занимала целых два этажа. Фёдор заглянул внутрь, с восхищением оглядывая полки и стеллажи. Он всегда уважал людей, любящих читать и, конечно же, не мог отказать себе в удовольствии посмотреть на чужую библиотеку. Сам он до появления Дазая почти всё свободное время занимал чтением книг. Разве что, в случавшиеся и прежде периоды обострения, оставлял это дело, чтобы хоть немного сил оставалось на учёбу. Конечно, он понимал, что Мори скорее всего знал чем его купить, поэтому и привёл сюда. Но место было как нельзя более удачное, тем более, что это и было то помещение, указанное Фукудзавой. Мори прошёл в библиотеку следом за ним и начал рассказывать про некоторые коллекционные издания книг, которые стоили кучу денег. Кроме того в его библиотеке было довольно много медицинской литературы — она занимала целых два стеллажа, тянущихся от пола до самого потолка. Были также и учебники, и художественная литература, и даже комиксы, которые явно принадлежали его дочери. Фёдор с огромным интересом рассматривал все книги, иногда спрашивая что-то, интересуясь и фиксируя в памяти интересные ему названия. — Должно быть, вы очень образованный человек, — сказал он, когда они добрались почти в конец библиотеки. — Иначе и быть не может, — Мори мягко положил руку на его плечо и развернул к себе, только после этого опустил её вниз, на талию парня, — уверен, мы с вами найдём общий язык. Дельта сначала замер, всё же он не ожидал этого так быстро, но поспешил принять смущённый вид и ответил, стараясь заставить скулы заалеть: — Несомненно найдём. Мори остался вполне доволен тем, что Фёдор ему не сопротивляется, поэтому и отпускать его не стал. — Скажите мне, господин Достоевский, — он плавно очертил пальцами его щёку и коснулся подбородка, слегка приподнимая, — насколько серьёзны ваши амбиции? Фёдор улыбнулся, приобнимая Огая в ответ за шею, подошёл к нему поближе и ответил делая вид, что старательно преодолевает смущение: — Очень серьёзны. — И вы понимаете, каким серьёзным делом занимаетесь? — Мори был совсем не против его действий. — Иногда мне кажется, что было бы лучше, если бы я не понимал этого, — ответил тот, сам не зная врёт ли, или же говорит правду. — Вы столь невинны, что мне на секунду даже стало жаль вас, — Мори успокаивающе погладил его по щеке, хотя на самом деле конечно же никакого сожаления не испытывал, наоборот был рад, что Фёдор ведёт себя подобным образом. — Я не стою жалости, — сказал Фёдор, склоняя голову набок, к руке Мори и спуская свои руки на его талию, — вы ведь понимаете, что мне вовсе не это нужно? — Не волнуйтесь, я не тот человек, который будет всерьёз кого-то жалеть, — холодно сказал Мори, и на его губах появилась лёгкая , но властная улыбка. — Конечно, я понимаю, чего вы хотите. Фёдор огладил его ягодицы ощупывая задние карманы брюк, медленно перевёл руки по бёдрам вперёд, потрогал попутно передние карманы, нащупав ключ, свёл их в области паха и одной повёл выше к животу, второй задерживаясь на ширинке мужчины. На губах его при этом заиграла развратная ухмылочка. Мори определённо понравилось то, что делал Фёдор, поэтому он сам наклонился к нему и сначала поцеловал за ухом, потом спустился чуть ниже. Его, как омегу, слегка дурманил запах дельты, но он вполне умел справляться с этим, поэтому бездумно не поддавался. Фёдор дёрнул головой в сторону, опасаясь, что Мори доберётся до метки, принюхался, ухмыльнулся. — Мори-сан, — он легонько провёл губами на шее Огая по месту, где обычно ставят метку, — а вы интереснее, чем может показаться. — М? — поняв, что Фёдору не слишком понравилось это действие, Мори решил просто опустить руки на его ягодицы, хотя и догадывался, в чём причина. Всё-таки запах альфы при таком близком контакте ощущался намного явственнее, чем со стороны. — Вы ведь не альфа, да? — ухмыльнулся Достоевский, переходя к более решительным действиям, аккуратно целуя за ушком и ведя рукой по животу к груди. Мори соблазнительно пах сливой, у Фёдора даже зубки зачесались, но естественно он не стал бы пускать их в ход. Это же не Дазай! — Вы очень проницательны, молодой человек. Но не для вас, — Мори усмехнулся, сначала позволяя Фёдору немного посвоевольничать, потом с силой подхватил его за бёдра и посадил на стол. Фёдор ахнул, соблазнительно прикусывая губку и обхватил Мори ногами за бёдра, параллельно прислушиваясь к тому, что там происходит у Дазая. — Не хотите уступать «наглому малолетке», верно? — ухмыляясь спросил он. Мори поднял на него взгляд, а потом негромко и мягко рассмеялся. Вот же! Он почти попался на его милый и безобидный образ, который сейчас уже точно осыпался. Однако из-за этого Фёдор нравился ему ничуть не меньше, даже наоборот. — Не совсем. Я просто сомневаюсь в том, что вы способны впечатлить меня, — сказал он, когда немного успокоился. — Я бы тоже сомневался, — хмыкнул Достоевский, снова чувственно оглаживая его член сквозь ткань брюк, заодно незаметно вытаскивая ключ, — однако, неужели вы считаете достойным себя заниматься сексом где-то в самом конце библиотеки под полкой, с которой на вас смотрят бессмертные творения Гюго? Эта фраза должна была быть сигналом для Дазая, чтобы тот знал где искать ключ. Фёдор очень надеялся, что тот успеет найти это место прежде, чем он потеряет возможность отвлекать Огая. — Полностью согласен с тем, что здесь неудобно. Не более, — тихо проговорил Мори, обдавая горячим дыханием его висок и едва удерживаясь от того, чтобы податься бёдрами навстречу чужой руке. — К тому же, мы ещё не закончили с экскурсией. У нас ещё будет время. Он позволил себе и дальше трогать Фёдора за бёдра и даже сам одной рукой забрался под его рубашку, завёл ладонь на поясницу и слегка поддел пальцами край брюк, касаясь копчика. Достоевский вздрогнул, выгнул спину, подался вперёд. Конечно, в его планы не входило заходить так далеко, поэтому он попытался отстраниться и робко пробормотать: — Давайте не здесь... — Можете не утруждаться актёрской игрой, — усмехнулся Мори, — я её оценил. На этом он всё-таки отпустил Фёдора и отстранился. — Продолжим? Фёдор ловко спрыгнул со стола и кивнул: — Продолжим. Я бы предпочёл экскурсию в более... интересные места. Мори спрятал руки за спину и прошагал на выход из библиотеки, невольно задумываясь о том, какие у Фёдора взаимоотношения с его истинным. Вряд ли он позволял бы Огаю распускать руки, будь у них всё в порядке, но судя по всему Фёдор был меченым, и оставалось гадать, кто автор метки. — Предлагаю вам пройти дальше, — он галантно открыл перед ним дверь. Фёдор, уже успевший оставить ключ где и сказал, лёгким шагом вышел из библиотеки. Он старался сохранить свой игривый настрой, чтобы Мори ничего не заподозрил, но на самом деле старался больше внимания уделять тому, что там происходит у Дазая. *** Дазай, тем временем, следил за людьми в зале, но при этом вслушивался, о чём говорит Фёдор. Конечно, он заметил, что Коё увидела его, но не стал подавать виду, надеясь, что она не подойдёт к нему. Коё, тем временем, от наблюдений перешла к более решительным мерам. Она довольно быстрым шагом направилась к Осаму, и сбавила темп, лишь приблизившись. Кокетливо поправив причёску, она окликнула его нежным голосом: — Дазай-сан! Дазай мысленно проклял всех богов, но тут же улыбнулся подошедшей Коё. Благо, Мори пока что рассказывал Фёдору всякую скучную информацию про раритетные вазы и дорогущие обои. Главное он уяснил, но даже не успел сдвинуться с места. — Рад видеть вас, — сдержанно проговорил Дазай, сохраняя строгий имидж охранника на рабочем месте. — Аналогично, — улыбнулась женщина, — какими судьбами? Она внимательно оглядела Осаму и то, как он выглядит, ей очень понравилось. Эта причёска ему невероятно шла, делая его неприлично ослепительным. — Работа, — вздохнул Дазай. — Что-то я не видела сегодня господина Достоевского или Мацумото, — она будто невзначай огляделась, — вы не везде сопровождаете своего подопечного? — Верно, — Дазай сдержанно кивнул. — Я не хожу за ним по пятам на приёмах, если нет необходимости. Но если вы хотите, я могу найти для вас господина Мацумото. — Что вы, меня интересует исключительно ваша компания, — многозначительно улыбнулась Озаки. — Боюсь, вам будет скучно, я ведь на работе, — Дазай вздохнул, как будто ему и вправду было жаль. — Пока нет ничего срочного, вы могли бы составить компанию мне, — стояла на своём она. — Вероятно, но я должен быть готов сорваться в любой момент, вряд ли в вашем общем обществе я вообще смогу думать о работе... — Разве вам так уж нужна эта работа, когда есть моё общество? — Не хотелось бы, чтобы меня уволили, — мягко улыбнулся Дазай, — иначе моя жизнь будет совсем печальной. — В моей личной охране всегда найдётся место для вас, не печальтесь. — Спасибо, — Дазай смущённо улыбнулся. — У вас всё так просто, оказывается... — Могу я расценивать это как согласие? — глаза Коё слегка блеснули. — Извините, не думаю... что это осуществимо и... И тут краем глаза Дазай заметил Юкио, который стоял не так далеко от них, но его внимание явно привлекали именно они. Потому и договорить Дазай не успел, так как тот, поняв, что его заметили, сам подошёл к ним. — Добрый вечер, я... — омега слегка запнулся, но потом поинтересовался: — Как дела у господина Достоевского? Он в порядке после того, что случилось? На самом деле его больше сбивал с толку запах сирени, который даже он, со своим полуубитым обонянием, ощущал. Не так ярко, как мог бы, но... с тех пор, как они последний раз виделись с Фёдором, его состояние только ухудшилось, и унюхать что-то с такого расстояния он не мог. В этом зале для него никто не источал запах феромонов, кроме Коё. Конечно, состояние Фёдора его тоже волновало, поэтому этот вопрос стал для него спасением. — Здравствуйте, Мисима-сан. С ним всё в порядке, спасибо, что поинтересовались. Коё недовольно посмотрела на нарушившего все её планы юношу, который, к тому же, скорее всего, был ещё и наркоманом, судя по практически отсутствующему запаху. Едва ли он мог сидеть на простых блокаторах, только не в этом городе. Она осмотрела его, мельком подумав, что очень жаль, что такой красивый молодой человек находится в такой жизненной ситуации, чтобы принимать препарат, который она сама же и выпускала. Ей всегда было плевать на других, но от вида этого парня у неё почему-то болезненно сжалось сердце. Потом в голове промелькнуло узнавание, кажется она видела его на обложках журналов и рекламных постерах. Если сравнивать того восхитительного омегу с обложки и того, кто стоял перед ней... Как он ещё до сих пор не в больнице?! Озаки едва ли головой не повертела, пытаясь отгонять от себя мысли об этом человеке. В конце концов кто он ей такой? Всего лишь тот, кто помешал ей общаться с прекрасным Дзёси. Юкио слегка улыбнулся, не теряя лица. Несмотря на лёгкую растерянность из-за Коё, он держался всё так же спокойно и старался выглядеть уверенным. Хотя от её близости ему становилось слегка дурно, наверное, потому что он успел отвыкнуть от запахов феромонов. — В таком случае, я рад, жаль, что у меня не получилось с ним пересечься. — Уверен, у вас ещё будет такая возможность, он отошёл ненадолго, — спокойно ответил Дазай, думая, как бы ему самому ненадолго улизнуть. Времени было мало. Взглянув снова на Юкио и отметив его лёгкую бледность, он заметил: — Конечно, если вы не собираетесь уходить. Не сочтите за бестактность, но вы хорошо себя чувствуете? — Спасибо за беспокойство, вроде бы всё в порядке. Коё, наблюдавшая эту сцену, нахмурилась, осмотрела его ещё раз. Действительно бледный. Не хватало ещё чтобы он здесь в обморок упал и снова привлёк внимание полиции! — Позвольте вашу руку, — попросила она, изящно, но требовательно протягивая ладонь, намереваясь посчитать его пульс и, если что, отправить прочь. Юкио, немного успокоившись, спокойно протянул ей руку, слегка отстранённо наблюдая за этим. Ему не хотелось показывать, что он на самом деле чувствует себя не очень хорошо и что из-за Коё ему отчего-то стало только хуже. К тому же, Юкио видел, как она заинтересована в Дазае и не слишком хотел мешать. Только гордость не позволяла признать это вслух. Прикосновение к чужой руке почему-то вызвало у Озаки странный всплеск эмоций. Она не могла понять какие это были эмоции, но всплеск был довольно сильным. Она сосчитала пульс, чуть смягчилась, поняв, что парень действительно в не очень хорошем состоянии. — Вам стоит выйти на улицу, подышать свежим воздухом, возможно вам станет легче, — она бросила взгляд на Дазая, — вас кто-то сопровождает? — Нет. В этом нет надобности, — Юкио невольно убрал руку, которой она касалась, за спину. — В таком случае, Озаки-сан, может быть вы составите ему компанию? — мягко поинтересовался Дазай, даже выразив каплю обеспокоенности. — К тому же, вы наверняка сможете оказать помощь, если ему станет хуже. Коё недовольно фыркнула, понимая, что Дзёси просто хочет от неё избавиться. Ещё она подумала о том, что возможно ошиблась. Если даже сейчас, когда её третий запах очень хорошо слышен её истинному, он всё ещё относился к ней так... Конечно, думать о том, что Дазай не слышит его, было неприятно, но Коё не была дурой, поэтому решила, что настало время отступить. Хотя бы временно. — Вы правы. Всё же я дипломированный медик, так что это будет благоразумно. — Вы очень добры, — мягко и спокойно сказал Дазай, несмотря на то, что Юкио от такого совсем растерялся. Озаки улыбнулась ему и, осторожно приобняв Мисиму за спину, увела его на улицу, раздражённо раздумывая над тем, куда бы спихнуть этого наркомана. Ситуация ей не очень нравилась. *** Фёдор тем временем внимательно слушал что там происходит, надеясь, что слишком далеко заходить с Мори не придётся. *** Как только они скрылись из виду, Дазай незаметно и быстро улизнул из зала. Теперь ему оставалось найти библиотеку, в ней ключ, а затем и кабинет Мори. С первой задачей получилось быстро справиться — всё же в таких домах библиотеки размещались примерно по одному принципу. Следя за тем, чтобы никто его не увидел, Дазай вошёл туда и быстро пробежался взглядом по полкам, ища нужные. На это ушло около минуты, и вскоре он уже отыскал ключ на одной из них, между книгами. В целом он потратил совсем мало времени, но ещё предстояло найти кабинет, там нужную информацию, а потом ещё и вернуть ключ в библиотеку. Поэтому Дазай не стал медлить и всё так же осторожно вышел, отправившись на этаж выше. Скорее всего дверь в кабинет главы дома будет отличаться ото всех остальных. Попутно он не забывал прислушиваться к тому, что происходит у Фёдора, чтобы ненароком не наткнуться на эту парочку. *** Озаки, отлично знающая планировку особяка Мори, отвела Мисиму в сад. Да, да, тот самый, где его впервые увидел Дазай. Она усадила его на ближайшую скамью, протянула бутылку воды, спросила обыденно: — Почему начал принимать? Юкио принял бутылку с водой, огляделся и кивнул в знак благодарности. Он знал, кто такая Коё, поэтому понимал, почему ей вообще не до него. Особенно учитывая её интерес к Дазаю... Для него не стало удивительным, почему телохранитель Достоевского сделал это — ему явно не слишком нравилось внимание Коё. Вероятно, сейчас она была расстроена по двум причинам: её отшили, ещё и ловко навязали другого человека. — Вряд ли вы меня поймёте, — ответил Юкио уже заезженной фразой, которую часто использовал в таких случаях. Коё раздражённо фыркнула, ответила недовольно: — Разве я сказала, что собираюсь давать оценку твоим действиям? — Тогда для чего спрашиваете? — омега выпил немного воды и поставил бутылку рядом. — Я ведь знаю, что это вы работаете над этими таблетками. — А ты осведомлён... — она ухмыльнулась, складывая руки на груди, — если всё понимаешь, лучше не появляйся в таких местах. Ты же знаешь чем всё это закончится. — Знаю. Если бы не моя работа, я бы и не приходил на такие мероприятия, — Юкио убрал за ухо прядь волос, а потом посмотрел на неё и слегка улыбнулся. — Зато можете убедиться, что ваши усилия проходят не зря. — Звучит как обвинение, — заметила она. Раньше Озаки не наблюдала лично за жертвами препарата, да ей это было и неинтересно. Сейчас же, когда она увидела Юкио, стало как-то неуютно. — И как долго уже принимаешь? — Я вас не обвиняю. Это был мой выбор, — спокойно сказал он, а потом всё же добавил: — Где-то полтора года. — Знаешь, — она не спешила садиться рядом, — как человек с медицинским образованием, советую тебе обратиться в больницу, независимую от Мори и слезать с этой дряни. У тебя ещё есть шанс. — Шанс на что? Озаки изогнула бровь, глядя на него со смесью раздражения и сочувствия, но отвечать не стала. Он ведь понимал, что она имела в виду. Так и к чему эта театральщина? — У вас всё слишком просто, — наконец сказал он. — У вас ведь, как альфы, намного больше возможностей, чем у меня. Я всего лишь вернусь к тому, с чего начал, и вряд ли это можно будет назвать новой жизнью или вроде того. — Так ты начал принимать потому что тебе не нравится быть омегой? — она фыркнула. — Не слишком разумно. — Мне хотелось быть свободным от этого, не более. — Это не самый лучший способ. — А какой, по-вашему, лучший? — он смотрел уже заинтересованно. Конечно, он слышал подобное не раз, но чаще всего люди не могли внятно ответить, не используя аргументы о том, что в жизни много радостей, а в жизни омеги есть свои плюсы. — Как крайняя мера — смена вторичного пола. Это вполне возможно. Однако, если у тебя нет проблемы с идентичностью, то и эта мера временная. Более эффективно было бы поработать с психологом, — спокойно рассуждала Коё. — Мозгоправ? Серьёзно? — он скептично посмотрел на неё. — Ты можешь и не слушать мои советы, — она пожала плечами, — но на твоём месте я бы не смотрела на это так скептически. — Он ведь... не изменит отношение окружающих к таким, как я. — Он изменит твоё собственное отношение к тебе. К тому же, даже если ты решишь совершить переход, тебе всё равно придётся работать с докторами из области психиатрии. Пусть это будут уже не психологи, а кто-то более серьёзный, но всё равно придётся. — Возможно, вы правы, — всё же согласился Юкио, — только я представить не могу, что всё может быть как-то иначе и что у меня вообще может быть хоть какая-то жизнь, потому что мне нечем её занять. Похоже, что я уже достаточно пожил. — Тряпка, — жёстко бросила Коё, — то что ты омега, не значит, что ты должен повесить нос и плыть по течению. Но это твоя жизнь и меня она не волнует, поступай как знаешь. Я вообще не должна сейчас преподносить тебе на блюдечке варианты решения твоих проблем. — Конечно, не должны, — он усмехнулся, — а разве кто-то заставлял? Коё осеклась. Действительно. Он ведь и не просил совета... Она опустила руки, сжала их в кулаки, и быстро села рядом с Юкио на скамейку. — Ты всё равно не сможешь работать, так что не привлекай внимание своими появлениями. — Я умею не привлекать внимание, можете не беспокоиться об этом. У меня даже нет запаха. — Я говорила не об этом. Даже Дзёси сегодня заметил, что ты не в порядке. Дзёси?.. Юкио отвернулся, чтобы скрыть ухмылку. — Он... просто слишком добр. И, простите за грубость, но он хотел, чтобы вы ушли. — Что с того? Это не отменяет того факта, что кроме доброты он ещё и очень наблюдателен, — слова о том, охранник просто хотел от неё отделаться, Коё проигнорировала. — К сожалению... такие как он — большая редкость, — Юкио слегка улыбнулся. Коё хмыкнула, но промолчала, хотя на языке вертелось что-то вроде «не зря он мой истинный». Какой же он истинный? Был бы истинным, точно услышал бы аромат сирени и изменил своё отношение. А так он даже не догадывается, видимо... Скорее всего, тот третий феромон был не его. Скорее всего... скорее всего, это запах кого-то из дома Мацумото, возможно даже самого Достоевского. Осознание того, что она всё это время пыталась впечатлить человека, который только и думал о том, чтобы избавиться от неё, оказалось неприятным. Чтобы унять обострившиеся во время гона эмоции, она подняла глаза к небу. Чтоб его, этого Дзёси... Юкио исподтишка наблюдал за ней. Он понимал, что задел её своими словами и даже жалел об этом... В конце концов Юкио не знал, что было в голове у Дазая, возможно, он и вправду хотел помочь. Осознание того, что Коё его истинная, начинало приходить постепенно, потому что Юкио всегда относился настороженно к таким, как она. А когда она начала говорить с ним, он окончательно понял, куда загнал себя — стал тем, на кого смотрят с неприязнью и отвращением. — Извините, — всё-таки сказал он после недолгого молчания, и его до этого уверенный голос стал тихим и робким. — Вы первая из верхушки, кто сказал мне подобное, и мне не стоило грубить вам и вмешивать третьего человека. — Нет смысла сожалеть о сказанном. Ты не первый кто так реагирует на правду, — вот уж что-что, а извинения какого-то там живого манекена ей точно были ни к чему. Конечно, Юкио понимал, что отреагировал резко, но всё ещё не принимал слова Коё о другом выходе за правду. Он ведь так много думал обо всём этом. — Я не хотел задеть ваши чувства, — тем не менее продолжил Юкио, — касательно того человека, который вам нравится. Но если его сердце и вправду занято, вам не стоит... злиться. — Я вижу тебе полегчало, раз хватает сил на извинения, — она на всякий случай ещё раз его осмотрела, стараясь хотя бы на глаз определить, действительно ли на улице ему стало лучше. — Вы ушли от темы, — заметил Юкио, чувствуя себя немного неуютно от такого пристального взгляда. Конечно, здесь дышалось свободнее и запах сирени слегка развеивался, а Юкио постепенно начал привыкать, хотя если Коё начинала двигаться, голова у него кружилась. — Я просто выполняю свою работу, — ответила Коё. — Но вы ведь на самом деле не хотели мне помогать. — Если бы я помогала всем подряд несчастным моделькам, которые подсели на наркотики, мне бы жизни не хватило. — Так почему же решили потратить время на меня? Юкио только мысленно усмехнулся на то, что она назвала его моделькой, хотя было не слишком приятно... — Потому, что если бы ты свалился там в обморок, это привлекло бы внимание журналистов, которых там тоже наверняка до чёртиков много, а от них и до полиции недалеко, — решила не врать Коё. — Вряд ли бы это произошло. — Со стороны виднее. — Значит, наверное, мне повезло, что вы не отказались меня проводить. Хоть он и говорил так, но понимал, что не будь Коё рядом, ему полегчало бы быстрее. — Вот именно, — она вздёрнула подбородок. Хотелось ещё добавить «а ты начал истерить», но Озаки не стала этого говорить. Юкио немного грустно улыбнулся, наблюдая за ней. Всё же, они слишком разные, да и глупо вообще с его стороны было думать сейчас о чём-то подобном. Изначально между ними вряд ли могло бы что-то быть, а уж теперь-то тем более. — Спасибо вам за помощь, — он постарался взять себя в руки и поднялся, стараясь не показать, насколько у него от этого действия стала кружиться голова. — Подумай над моими словами, — сказала Коё на прощание, — в случае чего, сможешь связаться со мной через Мори. Я помогу тебе, но только один раз. Она сама не совсем понимала, почему решила предложить помощь. Просто почему-то этот человек вызывал у неё слишком много странных эмоций. Возможно, дело в том, что фактически он её жертва, а может быть и нет, но факт оставался фактом. — Я благодарен за ваше предложение, но вряд ли мне это пригодится, — он чуть склонил голову, а потом развернулся, чтобы уйти, однако, сделав несколько шагов, Юкио остановился. Ему почему-то показалось, что это их последняя встреча. — Езжай домой, — сказала Коё, глядя ему в спину. Вечно эти парни отказываются от помощи женщин, а потом жалеют... Ну что с ними поделать? — Да, — на выдохе ответил он, а потом развернулся к ней и на одном дыхании выпалил: — Не уверен, что увижу вас снова, поэтому хочу сказать, что вы заслуживаете достойного спутника жизни. И я надеюсь, что вы его найдёте. Простите. Озаки удивлённо взглянула на него, не понимая с чего вдруг его настроение так изменилось и он решил пожелать ей... это. Неужели она настолько жалко выглядела со своими попытками привлечь внимание Дзёси, что это заметил даже человек, который видит её впервые? Однако, ответить она так и не смогла, видимо от шока не получалось произнести ни слова. Он не стал дожидаться какого-либо ответа — после этих слов он развернулся и ушёл, на этот раз не оборачиваясь. Почему-то от этого стало очень больно, хотя Юкио давно такого не испытывал и уже думал, что никогда не испытает. Оставаться здесь не хотелось, поэтому он уже на ходу вызвал такси, чтобы отправиться домой. Теперь ему казалось, что запах сирени въелся в его кожу настолько, что никакой подавитель не избавит омегу от него.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.