ID работы: 1023788

Straight To Number One

Слэш
R
Завершён
4434
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4434 Нравится 127 Отзывы 1120 В сборник Скачать

Nine. Run your fingers through my hair.

Настройки текста
- Ты объяснишь мне, какого черта мы тут делаем в восемь утра? – шипит Стайлз, перегибаясь через низкий стеклянный журнальный столик – Стилински очень удивлен, что здесь вообще есть журнальный столик – к сидящему в кресле напротив МакКоллу. Сам он развалился на неожиданно мягком и очень удобном диване, подложив под поясницу еще и небольшую подушку. Скотт в ответ лишь пожимает плечами. Тон Стилински ему до боли знаком, и его пальцы нервно дергаются от воспоминания о тех долгих неловких минутах, когда Дерек распинал Стайлза за причисление его к клану маньяков и как обычно обещал ему когда-нибудь что-нибудь перегрызть, и о жгучем чувстве стыда, когда Хейл с легкостью сломал ему запястье, доказывая, насколько он живой, и посоветовал спрашивать, о чем он думает, напрямую. Потом Скотт наблюдал, как его человеческий друг и не очень человечный альфа орут друг на друга, и не вмешивался. Потом еще с полчаса выслушивал, какой же Дерек Хейл удивительный козел. Впрочем, Скотт никогда не понимал взаимоотношений между этими двумя. - Дерек! – зовет Стилински, потому что Скотт продолжает упрямо его игнорировать и не объясняет причину, по которой они оба находятся здесь. – Ты меня слышишь? Конечно же, ты меня слышишь! Ты всегда меня слышишь, черт тебя дери. Кстати, почему? Меня начинают терзать сомнения на твой счет, дружище. А сомнения Стайлза Стилински, знаешь ли, всегда имеют под собой почву. И я тебя все еще не простил за тот раз. - Я знаю. Ты прислал мне три смс об этом, - Дерек появляется из кухни так же внезапно, как и исчез. В одной руке он держит большую кружку с дымящимся кофе, а другую, приостановившись позади Стайлза, запускает тому во всклокоченные, торчащие во все стороны волосы, словно Стайлз забыл причесаться (впрочем, так оно и было), несильно сжимает и тянет на себя, заставляя запрокинуть голову на спинку дивана. – Стайлз, заткнись. Или я вырву тебе язык. - И после этого я не имею права называть тебя маньяком? - Никакого, - соглашается Дерек и садится рядом, соприкасаясь с ним бедром. Не то что бы диван был узким… Но да, Хейл считает его достаточно узким, чтобы с совершенно нечитаемым выражением лица делать так, как он хочет, и одновременно с этим всем своим видом показывать, что он от этого не в восторге. Сейчас Дерек как никогда ощущает свое родство с Питером. - Серьезно? Вы обмениваетесь сообщениями? – Скотт с изумлением смотрит то на одного, то на другого, но ему никто не отвечает. МакКолл нутром чувствует, что друг ему так мстит за собственное информационное голодание. За что ему мстит Дерек остается загадкой. - Если ты вытащил меня из постели ранним субботним утром только для того, чтобы угостить кофе… Спасибо, кстати, - Стайлз практически выдирает кружку у Дерека из рук, и тот не успевает даже возразить. Скотт надеется, что и на этот раз он Стилински не убьет. – То я не понимаю, зачем нам при этом Скотт. И почему ты позвонил ему, а не мне. Непонимание и удивление Стайлза на этом не заканчивается. Он хочет спросить, почему Дерек до сих пор не приглашал их в свой лофт – не то что бы Стилински в самом деле когда-то на это надеялся – и почему решился сделать это сегодня. Откуда у него такая нормальная мебель и где все остальные (Стайлз был уверен, что это должен быть очередной сбор стаи, только почему-то позвали еще и их со Скоттом). И, в конце концов, почему видеть Дерека с кружкой обычного кофе с молоком настолько нормально? Но, удивительное дело, Стайлз вовремя затыкается, и его об этом даже никто не просит. - Это был не твой кофе, - замечает Дерек, наблюдая, как белый гладкий фарфор легко касается чуть влажных губ. Кружка автоматически становится его любимой. - Твое гостеприимство не знает границ, - фыркает Стайлз и удобнее устраивается на диване, немного съезжая вниз и шире расставляя ноги. Дерек расслабленно откидывается на спинку, устраивая вытянутую руку за головой Стайлза, и Скотт внезапно отводит взгляд, сам не понимая, почему смущается. - Я бы тоже не отказался от кружечки… - мямлит МакКолл. - Кухня там, - Дерек машет рукой, указывая направление, и опять шлепает ею по мягкой обивке дивана, будто невзначай невесомо касаясь затылка Стайлза при этом. - Мне кажется или ты опять хочешь запустить свои пальцы мне в волосы? – Стилински лениво потягивает кофе, варварски отобранный у радушного хозяина, и впервые за эти двадцать минут чувствует себя хотя бы сносно. – Это не очень-то нормально, знаешь ли. Настораживает. - Тебе не приходила мысль, что у меня просто возникает дикое желание тебя причесать? - Когда у Скотта были эти ужасные патлы, ты так не делал. - Эй! – возмущенно кричит из кухни Скотт и чудом не выворачивает на себя кипяток. Дерек ничего не отвечает, просто опять ведет по растрепанным прядям Стилински. Не то что бы это помогло. И его огромная теплая лапища совсем не похожа на расческу. И от расчески определенно не бывает так приятно, что хочется зажмуриться. - А если я захочу так сделать? – Стайлз медленно, осторожно тянет к Хейлу руку, время от времени подгибая пальцы, словно действительно играет с волком, хочет его приручить. Он, почти не мигая, смотрит на Дерека, взглядом спрашивая «Можно?», и даже не пугается, когда радужку того затапливает красным. Впрочем, Стайлз никогда не боялся этих его штучек всерьез. - Я откушу тебе руку, - предупреждает Хейл, легко перехватывая запястье. Стайлз ему не верит. Стайлз перестал ему верить после восемнадцатого «Я перегрызу тебе горло своими зубами». Дерек чуть сильнее сжимает пальцы на чужом запястье, задерживаясь на пару секунд дольше положенного, и аккуратно кладет ладонь Стайлза на его же бедро. Возвращается Скотт, блаженно жмурящийся от запаха крепкого черного кофе, и дает себе три минуты, прежде чем завалит Дерека вопросами. Если первым это не сделает Стилински, конечно. - Ты перебарщиваешь со своими угрозами, - делится Стайлз. Будто бы Хейл воспринимает его мнение всерьез. – Если хочешь чего-то от меня, тебе стоит быть немного… - Нежнее? - Я хотел сказать сговорчивее, - Стайлз трет ладонью лоб и косится на Дерека. – Почему мне кажется, что разговор сливается куда-то не туда? - Потому что так оно и есть? – Скотт поднимает брови скептически и, поставив небольшую чашку на стол, дует на обожженные пальцы, скорее по привычке, чем из-за дискомфорта от жара. Регенерация – неплохой бонус к ликантропии. Стайлз инстинктивно тянется к чашке друга, но его лицо встречается с ладонью Скотта раньше, чем он успевает дотянуться. МакКолл легко его отпихивает, и Стайлз под – отвратительный, неуместный и «ну, вообще обнаглел!» – смешок Хейла падает обратно на подушку. - Да брось, Скотт! Ты не страдаешь сонливостью Стилински. И это не тебя вытянули ни свет ни заря неизвестно зачем. Я заслужил немного бодрости, разве нет? – канючит Стайлз, выпячивая нижнюю губу. Это еще один пункт к списку того, чего бы Хейл на его месте не делал. - Ты и так как ядерная бомба замедленного действия. Тем более свою порцию ты уже получил. - Сделаешь мне еще? – Стилински оборачивается к Хейлу и смотрит на него самым просительным своим взглядом. Ну, это Стайлз так считает. - Нет? - Ты у меня спрашиваешь? - Ты считаешь, это не было ответом? - Сколько еще мы будем разговаривать вопросами? - Стайлз. - Окей. Ладно. Итак. Скажи мне, что тебе нужно, и я пойду досматривать свой сон, в котором определенно точно не было никаких мохнатых проблем, - Стайлз нетерпеливо потирает ладони, и Дерек переходит сразу к делу: - Скоро полнолуние. Я хочу, чтобы вы присмотрели за Джексоном. - Знаешь, Дерек, если ты будешь начинать с фразы «Я хочу, чтобы вы…», у нас ничего не получится, - начинает Стайлз, на что Дерек только закатывает глаза. – Тем более… Да ты серьезно, что ли? Ты хочешь, чтобы я приглядывал за Джексоном? За Джексоном, который оборотень? За Джексоном, который нервный оборотень с завышенным самомнением? - Я понял. - Вот! Сам видишь, что это плохая идея. Уиттмор и так любит пройтись по мне своими дизайнерскими кедами, а на пару с Эрикой они и вовсе втопчут меня в дерьмо. - Эрика в тебя влюблена, - вставляет Скотт, за что получает полный гнева взгляд Стилински. - Скажи это ей, - кривится Стайлз и трет костяшками грудь, словно секунду назад ощущал там давление когтей девушки. - Вообще-то это была просьба к Скотту, - говорит Дерек, и на секунду Стайлзу кажется, что он видит даже намек на смущение. Точно показалось. - Вот как, - тянет он, прищурившись. – А при чем здесь тогда Стайлз? - А Стайлз все равно крутится рядом. Пусть приносит пользу. - Я уже говорил, что ненавижу тебя? - Да. - Запомни это, - Стилински отворачивается, набычившись, и колупает наспех зашитый разрыв от когтей на подлокотнике. - Подожди, - Скотт трясет головой, как умилительный щеночек, словно пытается рассортировать мысли по полочкам. – А что насчет Эрики и Айзека? Бойд? Они не справятся с этим? - У вас у всех не всегда совпадает расписание, - поясняет Дерек. – А Джексон еще немного… - Буйный. - Спасибо, Стайлз, - Хейл бросает на него взгляд из разряда «я все еще пытаюсь не убить тебя» и продолжает: - Лучше перестраховаться. На всякий случай. - Большой волк больше не хочет справляться в одиночку? – Стилински ухмыляется во весь свой большой – и, обоже, неважно какой еще – рот и хлопает Дерека по колену. - Большой волк не может пасти «маленького живого Стайлза», если тот вздумает бесить недавно обращенного оборотня перед самой полной луной или захочет стать менее живым. - Ты объяснил предельно ясно, да. В этот момент дверь лофта отъезжает в сторону и сначала появляется большой бумажный пакет с продуктами, а за ним и Айзек. - О, у нас гости? – парень, чуть приподняв брови, окидывает взглядом Скотта, Стайлза и останавливается на Дереке. - «У нас»? Вы живете вместе? Вы?.. – Стайлз удивлен и пытается показать взаимосвязь руками, нелепо ими размахивая. МакКолл уже не раз думал, что живой не только весь Стилински в целом, но и его мимика и руки, всё по отдельности и всё воедино. - Да, мы живем вместе. Нет, мы нет, - Дерек опять закатывает глаза, но покорно объясняет, вместо того чтобы по традиции впечатать Стилински хоть во что-нибудь. - Фу, - констатирует Айзек и уходит на кухню. - Общение с Дэнни пробуждает в тебе темные мысли, - смеется Скотт и, поднявшись, уходит вслед за Лейхи. Отнести пустую чашку. Поговорить. Взбаламутить грязные мысли Стайлза. Очень грязные. И это действительно, совершенно точно фу. - Ты все понял? – Дерек поворачивается к Стилински, и тому сначала кажется, что вопрос какой-то специфический, но он вспоминает, о чем вообще шла речь, прежде чем ляпнуть очередную чушь. Он кивает и начинает перечислять: - Не бесить Джексона. Следить за Джексоном. Вообще не трогать Джексона. Не умирать. Если что – бежать. - С последним ты погорячился. Инстинкты. Помнишь? - С Питером прокатило, - Стайлз трет затылок и, подавив зевок, направляется в кухню за кружкой чего-нибудь бодрящего. Ну и… Айзек ведь принес поесть, верно? Девять.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.