ID работы: 10263208

Across Party Lines

Слэш
Перевод
R
Завершён
207
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 17 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Что ты сделал? — спросил Сэм, когда они вышли из лифта. — Я пригласил Каса и Гейба поиграть с нами в «Счастливый Случай». Мы против них. — Зачем? Дин сунул ключ-карту в щель и открыл дверь в их гостиничный номер: — Кас сказал, что это может быть весело. — Ты договорился с Памелой? — Договорился о чём? — спросила Памела с дивана. Дин вздохнул. Ничего хорошего из этого не выйдет. — Ладно, не сердись... — Не самый лучший способ начать, Винчестер. — Я пригласил Габриэля и Кастиэля Новака поиграть со мной и Сэмом в «Счастливый Случай». — Я... даже не знаю, на какой части предложения сосредоточиться в первую очередь. «Счастливый Случай»? — Мы с Сэмом непобедимы. Кастиэль сказал, что они с Габриэлем непобедимы. Это было похоже на вызов, так что... — Дин пожал плечами. Он немного исказил правду, но это едва ли имело значения. — И вы просто... пригласили их сюда. Вы же знаете, что они буквально на противоположной стороне, верно? Они могут использовать это, как возможность получить от вас информацию. — Или они просто люди, которые любят простые викторины, — сказал Дин. — Послушай, я понимаю, но то, что Чарльз Новак — бич человечества, не значит, что я не могу быть милым с его детьми. Они действительно не кажутся такими уж плохими. Я имею в виду, они здесь, чтобы помочь людям, как я и Сэм. — Скорее всего, они здесь только ради бесплатной рекламы. — Как будто это не единственная причина, по которой ты на самом деле одобряешь эти поездки, — огрызнулся Дин. — Ты можешь сидеть здесь всё время, если хочешь, но я не сдвинусь с места. Я буду относиться к ним с уважением, пока они не дадут мне повода думать иначе. — Ты просто кошмар, Дин Винчестер, — вздохнула Памела. — Я буду сидеть здесь вечность. И если я хоть на секунду подумаю, что ты можешь рассказать что-то о кампании своей матери, я позвоню ей. — Отлично, — он знал, что это лучшее, что он получит, и, на самом деле, ему было всё равно. Он просто хотел провести время с Касом. И у него возникло ощущение, что Сэм хочет проводить больше времени с Габриэлем. Ему было немного не по себе. Он не считал Габриэля плохим человеком, но ему было двадцать пять, а Сэму — семнадцать. Разница в возрасте даже у друзей заставляла Дина чувствовать себя неуютно. Но он не собирался говорить Сэму, с кем ему разрешено общаться. Он должен был просто приглядывать за ним. Дин встал и вышел в соседнюю комнату. Сэм сидел на одной из кроватей, листая учебник по подготовке к экзамену. — Как всё прошло? — Лучше, чем я думал, — Дин плюхнулся на другую кровать и посмотрел на брата. — Хочешь, я буду опрашивать тебя, пока они не придут? — Тебе не нужно. Я просто просматриваю, — Сэм поднял глаза. — О, и я забыл тебе сказать, что мы переносим нашу учебную группу на выходные в дом Брэди. Бекка подумала, что марафонская учёба может помочь. — Не выдохнись, Сэм. — Не буду. Я знаю свой лимит. — Хорошо. Сэм вернулся к своей книге. Дин понимал, что ведёт себя чересчур властно, но ничего не мог с собой поделать. Он практически воспитал его и беспокоился, что Сэм будет перенапрягаться и у него будет один из этих подростковых срывов. Но ему нужно было сделать шаг назад и поверить, что Сэм сможет сам о себе позаботиться. Иногда Дин забывал об этом. Сэм больше не был ребёнком. Осенью он собирался в колледж. Дина не будет рядом, чтобы убедиться, что он делает домашнее задание, достаточно спит и не забывает поесть. Сэму придётся всё делать самому. Дин слегка улыбнулся про себя, наблюдая, как Сэм провёл маркером по нескольким фразам. С ним всё будет в порядке. В дверь постучали. Дин встал и открыл её. — Эй, Дино! — Привет, Гейб. Не называй меня так. — Слишком поздно, — сказал Кас. — Он уже дал тебе дурацкое прозвище. Ты застрял с ним. — Касси прав, — усмехнулся Габриэль. Он протиснулся мимо Дина в комнату. Дин поднял бровь, глядя на Каса. — Касси? — Пожалуйста, не надо. Я так его за это ненавижу. — Да, — Дин усмехнулся. — Я бы тоже его возненавидел. Ты войдёшь или мне тебя пригласить? — Я не вампир, — сказал Кас. Он вошёл внутрь, и Дин закрыл дверь. — Предупреждаю, — сказал старший Винчестер, как только они оказались в одной комнате, — за нами будет присматривать прелестная маменькина начальница штаба — Памела. Или, ну, в основном я, думаю, но вы понимаете смысл. — Ты бредишь, — заметил Габриэль. — Приятно знать. Так мы играем или как? — Ладно, мы с Сэмом против вас, ребята, — Дин открыл свой чемодан и достал коробку. — На что играем? — спросил Кас. Ха. Дин об этом не подумал. — Как насчёт того, чтобы проигравшая команда купила выпивку в баре завтра вечером? — спросил Габриэль. — Привет, — сказал Сэм. — Мне семнадцать. — Напитки не обязательно должны быть алкогольными, — заметил Дин. — Лузеры покупают напитки. Мы могли бы поужинать в ресторане внизу завтра вечером. — Звучит неплохо, — сказал Кас. Габриэль и Сэм согласно кивнули, и Дин достал доску из коробки и развернул её. Сэм протянул руку и начал тасовать карты. — Предпочтение цвета? — спросил Дин. — Голубой, — сказал Кас, и Габриэль закатил глаза. Сэм перестал перетасовывать. — Он тоже так делает? — Берёт фишку, которая подходит к его глазам? — Да, — Сэм бросил обвиняющий взгляд на Дина, который только пожал плечами. — Видишь, и тебе показалось это странным. — Это странно, — хором сказали Сэм и Габриэль. Дин посмотрел на Каса. — Наверное, мы странные, — улыбнулся Кас. — Думаю, да. Сэм закончил тасовать карты, пока Дин раздавал фишки. — Сколько игр мы играем? — Лучшие два из трёх? — никто не стал спорить, так что Дин передал кубик Касу.

***

— Я бы обвинил тебя в жульничестве, но не могу понять, как, — сказал Габриэль. Дин усмехнулся. — Мы просто настолько хороши. — А мы можем признать, что проиграли, — сказал Кас. — Но когда-нибудь будет матч-реванш, и мы уничтожим вас. — Держу пари, Новак, — Дин встретился взглядом с Касом. Кас с вызовом прищурился. Дин слегка ухмыльнулся. Кас начинал ему немного нравиться. Он знал, что не может действовать. Сэм откашлялся. — Значит, увидимся завтра? — Определённо, — сказал Габриэль, потянув Каса за руку. — Пойдём, Кас, — Дин первым прервал зрительный контакт и последовал за ними к двери, пока Сэм убирал игру. — Я вызову такси, — Кас кивнул, и Габриэль исчез в коридоре. Кастиэль повернулся к Дину и улыбнулся. — Мне было весело. Спасибо. — Я тоже так подумал. И похоже, что Гейб и Сэм поладили. — Да, похоже на то. Увидимся завтра, Дин. — Спокойной ночи, Кас, — Дин закрыл дверь и вернулся в комнату. Сэм сидел на кровати и включил телевизор. — Они мне нравятся, — сказал он. Дин лёг на кровать, сложил руки под головой и уставился в потолок. — Да, мне тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.