ID работы: 10277765

Чемпион Сиродиила-3: Враг моего врага

Джен
NC-17
В процессе
351
автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 378 Отзывы 117 В сборник Скачать

14. Лук на стене обязан выстрелить

Настройки текста
Примечания:
      Нирн или Планетос, Тамриэль или Вестерос — межсезонная распутица везде одинакова. Несмотря на невероятную разницу в порядке смены времен года, Пес все равно испытал чувство ностальгии, когда они двинулись из Чейдинхола на север, в сторону Брумы, по второстепенным дорогам, снова минуя центральные тракты. Дороги эти, несмотря на значительно превосходящие качеством вестеросские, весной стали почти неотличимы от таковых в Семи Королевствах после любого дождя. То есть став труднопроходимым месивом из грязи и воды.       А учитывая особенности севера Метрополии…       Скажем так, окрестности Брумы, стоящей в предгорьях хребта Джерол, очень сильно походили на аналогичную местность в соседнем Скайриме. То есть гигантские сугробы и вьюги по полгода, слякоть и дождь еще месяцев пять, и редкие сухость и солнце в оставшийся месяц. Надо ли говорить, что отряд Пса не застал это коротенькое северное лето?       До Брумы они добрались за две недели, и не в последнюю очередь благодаря тем самым имперским дорогам, которые Сандор про себя не уставал поминать добрым словом — а он редко что поминал подобным образом в своей жизни.       В остальном во время дороги они успели проклясть все и вся, в её конце уже имея одно-единственное стойкое желание: кого-нибудь прибить! Но ритуал Мелисанды показывал направление весьма четко, и очередная странная вересковая метелка, выданная ею, указывала направление именно в Бруму.       Этот город, как и остальные имперские населенные пункты, виденные ранее Сандором, имел свои собственные особенности. Проезжая в массивные ворота, собранные из цельных бревен какого-то особо крупного дерева, и открывавшиеся специальным механизмом, Пес в первую очередь отметил толщину стен — куда большую, чем в Корроле или Скинграде, не говоря уж про Чейдинхол с Бравилом. Конечно, со стенами Имперского Города не сравнится, но да со Столицей вообще мало что могло потягаться в плане архитектуры, что в родном мире Клигана, что в Нирне.       Брума же в целом была… основательной. Массивные фортификации, которые, казалось, не сможет пробить не то что таран, но и те адские машины, которые легионы Мерунеса Дагона использовали для плавки каменных стен, как в случае с Кватчем. Разве что сам Мясник лично явится на штурм и… вежливо попросит жителей города пустить его внутрь. Фантазия Сандора буксовала каждый раз, когда он представлял, что же еще можно сделать с такой крепостью, будь ты даже хоть трижды Принц Даэдра.       Что касается строений внутри кольца стен, то здесь все было более приземисто и даже, пожалуй, коренасто. Столь же массивные, но куда более низкие строения в основном были сделаны из того же дерева, что и ворота города. Бревенчатые, с острыми двускатными крышами, дома в Бруме скорее напоминали Длинные Дома хёвдингов Скайрима из старинных преданий, только с имперским колоритом и практичностью. Как пояснил им их ходячий справочник по Тамриэлю — Ирана — здешняя архитектура скорее походила на терема Внутреннего Скайрима: владений Вайтран, Фолкрит и Рифтен, чем на суровые постройки крайнего севера континента, где порою еще хранили дедовские традиции постройки домов, похожих на перевернутые кверху днищем драккары.       К таверне в центральной части города, неподалеку от Собора Талоса Объединителя, они подъехали в разгар утреннего столпотворения. Горожане, такое ощущение, не просто начинали новый день, открывая лавки и идя по утренним делам, а готовились к какому-то празднику.       — День покровителя города — Талоса Объединителя, — пояснила Ирана. — Именно в Бруме был подписан официальный пакт между Сиродиилом и Скайримом, ознаменовавший рождение Третьей Империи и начало Великого Объединения Тамриэля под единой властью. Создав союз этих двух регионов и провозгласив себя законным наследником, Талос, тогда еще просто генерал, стал первым Императором династии Септимов.       — Ну да, ну да, охренительно интересная история, — недовольно поморщилась на это Амара. — Утырок Талос просто взял и с нихера решил, что он теперь главная жаба на этом болоте и пошел по беспределы убивать тех, кто ему не понравился! В Хаммерфеле еще помнят его долбанное «Объединение», и как оно проводилось.       — Детка, ну чего ты опять начала, а? — устало протянул Изран. Он был настолько вымотан дорогой, что почти не шутил в последние дни. — Снова нашла какую-то хрень для возмущения и скрипишь, будто несмазанная пила… ну или как командир с похмелья, — все же вяло сострил он.       — Я тебе не «детка»! — тут же еще пуще зашипела наемница. — И в отличие от вас, забывших свой род, в моей семье еще помнят завоевание Хаммерфелла и гребанный Нумидиум!       — Боги, какие благородные страсти у обычной наемной ухорезки, — вполголоса пробормотала Ирана, чтобы не дай те же Боги её услышали. А потом уже громче альтмерка добавила: — История о том, что Тайбер Септим якобы применил после Войны Объединения Нумидиум для расправы над нелояльными королями, так и не получила в свое время подтверждения. По крайней мере, у авторитетных историков.       — Да в сучьем Седьмом Пекле Обливиона я видала твоих «авторитетных историков», имей их огры в задницы! — огрызнулась Амара. — У нас все знают, что, не сумев победить народ Хаммерфелла в честной войне, гребанный Талос, подобно коварной змее, втерся к нам в доверие для заключения мира, а потом ударил в спину!       — «Все знают», ну конечно, — презрительно скривилась Ирана на это. — О-очень правдоподобное доказательство!       — Ах, ты!... — взвилась было редгардка, но была прервана Клиганом:       — Довольно! А ну заткнулись обе! — прорычал он. — Нашли, нахрен, время и место обсуждать всякую срань! Мы посреди города, который почитает гребанного Талоса, в разгар праздника в его честь, а вы чуть ли не на всю улицу орете, препираясь о том, предавал он кого-то или нет! Не хватало мне еще иметь дело с разозленной чернью по вине двух вздорных девок!       Собственно, на этой «восторженной» ноте препирательство и прекратилось, и до таверны они ехали уже молча. Разве что Нелена Ксир с любопытством стреляла глазами в участников разговора, что-то для себя подмечая и явно делая заметки для очередной баллады. И то сказать: отряд Пса представлял собой весьма интересное сборище.       Но проблемы и не думали прекращаться. У входа в таверну их остановили.       — Никак не можно, — размеренно и степенно отвечал им здоровенный молодой норд с довольно постным выражением лица. Он говорил со своеобразным акцентом, старательно выговаривая букву «о», растягивая и немного искажая на деревенский манер слова. — Тэн Хафид никого не велели впускать, пока оне не скажуть.       — Целый «тэн», надо же, — вполголоса усмехнулась Ирана. — Кто ж дал звание тэна хозяину трактира?       — Не трахай мне мозги, чугунная голова! Таверна закрыта или нет?! — ярился тем временем Пес, который уже битые минут десять пытался говорить с туповатым вышибалой.       — Таверна открыта, — радостно улыбнулся на это норд-привратник, отчего Клиган аж зарычал. — Но впускать никаго не велено.       — Да какого Пекла?! — взревел Пес, надвигаясь на тугодума с четким намерением впечатать в его отстраненно-спокойное лицо свой латный кулак. Но был прерван женским окриком со стороны хозяйственных пристроек:       — Торуг! Ты чего к посетителям пристал?       Из-за угла основного здания трактира появилась высокая седоватая женщина могучих статей, одетая в простую домотканую юбку с замызганным передником, меховую куртку и теплые унты, популярные здесь, на Севере. Темно-серые глаза строго смотрели на привратника в ожидании ответа.       — Матушка Хильда, тэн Хафид, ваш муженек, значить, не велели никого пущать, покамест оне не разберутся, значить, — уже куда более почтительно, нежели к пришедшим, обратился норд к женщине.       — Торуг, — как-то чуть устало и снисходительно произнесла женщина. — Хафид уже во всем разобрался — вон, сидит с Бурдом и этим Фроди, пиво внутри пьет. Незачем держать клиентов на морозе.       — Тэн Хафид сказал… — снова упрямо нахмурился Торуг, но матушка Хильда прервала его:       — Иди лучше делом займись, чем баклуши бить у ворот! — решительно отрезала она, всучивая парню в руки широкую деревянную лопату, которую до того держала в руках. — Конюшни не мыты, не чищены — вот и займись. И перестань называть этого дурака Хафида тэном, — добавила она, притопнув ножкой. — То, что он когда-то служил ярлу, не значит, что он тэн!       Молодой норд как-то поник и со вселенской болью во взгляде принял из рук женщины лопату. Было видно, что стоять столбом у ворот и изображать из себя сурового и важного охранника ему нравилось больше, чем чистить конюшни.       — Вы уж простите Торуга, милсдарь рыцарь, — со вздохом обратилась женщина уже к Сандору. — Он у нас немножечко дурачок.       — А господин Воланаро из Гильдии Магов говорили, что я не дурачок, а просто… это… альтернативно одаренная многими талантами личность, во! — все же вставил свои пять септимов со стороны конюшни Торуг. Впрочем, тут же предпочтя юркнуть внутрь строение под прищуренным взглядом Хильды.       — В общем, — все еще чуть ворчливо продолжила женщина, снова повернувшись к посетителям, — добро пожаловать на постоялый двор «Радушие Джерола». Вы очень вовремя пришли, милсдарь рыцарь, как раз полно свободных мест. Праздник еще только через неделю, гости в город начнут съезжаться дай Боги через пару-тройку дней.       — Я не рыцарь, тетя, — проскрипел несмазанной пилой Клиган, слезая с коня. — Надеюсь, твой дурачок умеет ходить за лошадьми — потому что не дай Боги Неведомому что-то не понравится, — он усмехнулся, глянув на своего вороного, который, такое ощущение, скопировал на своей морде гримасу хозяина. — Я даже вмешиваться не буду, конь сам донесет до любого придурка свое недовольство.       — Не беспокойтесь, милсдарь, — хмыкнула на это Хильда, понятливо опустив звание рыцаря. — Есть кому этим заняться и без Торуга. Эй, Хегни, Грогг! Быстрей сюда, лежебоки, принимайте коней! И кликните Эрика с Бринхильд, чтоб доставали еще пару бочонков и готовили жаркого для новых посетителей!       Слово за слово, и вот уже они располагаются за широким длинным столом в тени деревянных колонн в общем зале трактира. Внутри было довольно тепло — не в последнюю очередь благодаря традиционному нордскому длинному очагу в центре помещения. Почти сразу крепкий мужчина с окладистой бородой — видимо, один из трактирных слуг — выбил дно бочонка с густым пивом и гостям подали кружки. То, что надо, после долгого путешествия в слякоти и холоде.       Кроме них в трактире почти никого не было. Лишь в противоположном углу, практически за таким же столом, сидела шумная компания из трех человек, один из которых выделялся своей статью даже на фоне здоровенного Клигана и был одет в характерную накидку графской гвардии, выкрашенную в ярко-желтый цвет.       — Эй, Хильда, кто там? — чуть запоздало среагировал один из этих троих, куда ниже сидящего рядом гвардейца. — Гости?       — Да, Хафид, гости, — чуть насмешливо фыркнула на это хозяйка. — Ты не отвлекайся, пей свое пиво, трактир как-нибудь сам себя обслуживать будет!       — Да брось, Хильда! — раскатистым басом хохотнул на слова женщины рослый гвардеец. — Не пили муженька. Не каждый день к нему знакомцы из Скайрима приезжают — имеет право хоть иногда выпить в хорошей компании.       — Дай хлебайте свое пиво, кто ж запрещает? — снова хмыкнула трактирщица. — Только учти, Бурд, то что вы пьете с Хафидом, не значит, что выпивка халявная!       — Обижаешь, Хильда! — с улыбкой развел руками названный Бурдом великан. — Когда это я не платил по счетам? Тем более, что я в нашем славном городе, вроде как, символ Закона и Порядка!       Хильда лишь хмыкнула и насмешливо погрозила пальчиком молча сидящему и потягивающему пиво мужу. После чего развернулась и удалилась в сторону кухни.       А через какое-то время гвардеец по имени Бурд вразвалочку подошел к столу отряда.       — Приветствую вас в нашем славном городе! — басовито поздоровался он, вежливо кивнув присутствующим. Пес оценивающе оглядел здоровенного воина, задержавшись на перевязи с массивным нордским топором на его бедре. — Мое имя Бурд, я капитан гвардии нашей благородной графини и глава городской стражи. Решил, что раз уж судьба свела нас сегодня в заведении уважаемой Хильды…       — Эй! Это мой трактир! — вяло возмутился Хафид, продолжавший сидеть за своим столом.       — Да ладно, Хаффи! — хохотнул подошедший вместе с Бурдом третий участник их компании. — Все знают, что ты плотно прописался под юбкой у малышки Хильды.       Этот третий, в отличие от гладко выбритого и затянутого в графскую униформу Бурда, выглядел куда более… по-нордски. Одежда из толстой кожи и шкур, кожаные штаны и неизменные на Севере унты, гладко выбритая голова и густая, окладистая темная борода лопатой — весь его вид говорил, что этот человек явился откуда-то из очень северных и диких краев. Вязь синей татуировки на лице и лысине лишь добавляла ему колорита.       — Ладно-ладно, хорош! — хохотнул на его слова Бурд. — Хафида и так жена в преддверии праздников затюкала, так что не бей лежачего.       — Ха-ха-ха-ха! — жизнерадостно заржал на это третий норд, опрокидывая в себя рог с пивом, который он, в отличие от Бурда, взял с собой, подойдя к чужому столу. — Вот уж точно… Но где мои манеры? Фроди Серая Грива, к услугам храбрых путешественников! — шутовски поклонился он. — А правда, что у вас тут в Сиродииле сейчас веселуха творится? — безо всякого перехода с любопытством спросил он. — Даэдра, говорят, лезут из всех щелей — только успевай топором махать!       — Ха! — крякнул Пес, покосившись на скромно сидящую рядом под маскировкой Зои. — Не то слово. Лезут из каждого Ануса Мироздания!       — Хе, мне нравится этот парень! — толкнул Фроди в бок капитана стражи. — Погоди-ка, — нахмурившись, он сфокусировал взгляд на лице Клигана, отчего тот рефлекторно подобрался и насторожился. — А не ты ли тот парень, про которого везде болтают? Герой Кватча же, точно! — обрадовался своей догадке норд.       — Какой ты наблюдательный, Фроди, — едко прокомментировал его слова Бурд. — Я его узнал по описаниям еще когда они входили в трактир.       — Ну на то ты и капитан стражи, — ничуть не обиделся на это Фроди, пытаясь вытряхнуть себе в рот остатки пива из рога. — Знать все и обо всех, про героев, про бандитов и воров — за то тебе твоя графинька и жалованье платит!       — Однажды, Фроди, твой длинный язык подведет тебя под топор палача, — со вздохом покачал головой Бурд, а потом снова перевел взгляд на Пса и его компанию: — В общем, добро пожаловать в город, милсдарь… Клиган, так?       — Так, — кивнул в ответ Сандор, поморщившись. Опять слава и известность — никуда от них не деться!       — В общем, рады приветствовать в Бруме Героя Кватча, — не заметил его гримасы Бурд. — Я прекрасно понимаю, что люди, вроде тебя, просто не умеют сидеть спокойно и не нарываться на приключения. И в иное время я был бы рад хорошей такой заварушке, но, — в свою очередь скривился капитан стражи. Видимо, нордская лихость вовсю соперничала в нем с долгом гвардейца и законника. — Но убедительно прошу: в нашем Богами благословенном городе не нарушать никаких безобразий! В такое время как никогда нужны сплоченность и дисциплина!       — Ну сразу видно Сына Битвы, — закатил на это глаза Фроди. — Вот клан ваш странный! То вроде нормальные обычно норды: и мед с пивом пьете, и от драки не бежите. А как вожжа какая попадает под хвост — так тут же начинается это имперско-легионное Ire-ire in leg ire*! Стойкие оловянные солдатики, клянусь Талосом.       — Вот поэтому, Фроди, я капитан стражи в столице целого графства, а тебя даже из Йорваскрра поперли за недисциплинированность, — вернул приятелю колкость Бурд.       — Эй! Меня не поперли! — возмутился на это Фроди. — Я просто… в свободном путешествии, — смутился он. — Что, один из Соратников не может попутешествовать по Империи? Народ посмотреть, себя показать. Безобразия, опять же, понарушать…       — Я те понарушаю! — сунул ему под нос пудовый кулак Бурд.       — Вот зануда, — фыркнул Фроди и отошел обратно к столу Хафида.       — Не беспокойся, капитан, — проскрипел Клиган, до того не спешивший встревать в шуточную перепалку двух нордов. — Мы тут, считай, проездом. Ищем кой-кого, и не факт что он в городе.       — Но ищете вы этого «кого-то» именно в Бруме, — прищурился капитан. А потом, взглядом спросив разрешения сесть, он опустился на стул и, на секунду зажмурившись, крикнул за спину: — Хильда! Еще мне пива — за этот столик!       Пока слуги несли капитану стражи его пиво, отряд Пса отдавал должное закускам и жаркому, не забывая естественное про содержимое собственных кружек. Как-то так само собой у них вышло, что, когда глава отряда, то есть Сандор, вел какие-то переговоры, остальные старались сидеть и не отсвечивать лишний раз. На это не в последнюю очередь влиял тот факт, что в их группе собралось несколько человек с как-никак, а вбитой армейской дисциплиной и субординацией: Феззан с Израном, двое бывших легионеров, и Амара с Гуроком и Мурогом, служившие в наемном отряде, почти ничем не уступающем Легиону в плане выучки.       Исключением в этом плане пока что оставалась разве что Ирана, что порою по поводу и без оного пыталась влезть в разговор со своим ценным мнением, но даже она, после пары одергиваний, вроде прониклась необходимостью дисциплины.       — Я мог бы сказать какую-то банальность, в стиле популярных столичных книжонок про суровые будни стражи, — проговорил тем временем Бурд. — Ну, типа, «в нашем городе нам проблемы не нужны» или «не нарывайся на неприятности, приятель, и не будешь их иметь». Но с тобой же они не сработают, а?       — Я на неприятности и не нарываюсь, — буркнул в ответ Пес, уже более-менее согревшийся и немного подобревший после полной кружки крепкого пива. — Неприятности обычно сами меня находят.       — Вот уж позвольте не поверить, милсдарь Клиган! — едко фыркнул на это Бурд, чуть наклонившись над столом. Было удивительно, как в этом здоровенном широкоплечем человеке сочеталась едкая саркастичность с громоподобным басом и нордским характером. — Я таких, как ты, героев, насмотрелся в свое время. Если неприятности не идут к вам, вы бежите им навстречу.       — Я не собираюсь влипать ни во что в твоем городе, норд, — недовольно повторил Клиган.       — Знаешь, притягивание неприятностей чаще всего не зависит от того, кто их в итоге притягивает, — усмехнулся капитан. — Есть у столичных театралов такая примета: если на сцене в первом акте на стене висит лук, в финале он обязательно выстрелит! В реальной жизни ты, Клиган, что тот лук — достаточно одного твоего присутствия, чтобы началось нездоровое шевеление. Так что я предпочту занять тебя в Бруме чем-то полезным, чем смотреть, как ты будешь разносить мой любимый город по камушку!       — Эй, каланча нордская, а ты не обнаглел? — даже как-то неверяще уставился на Бурда Клиган. — Схреналь я должен заниматься какой-то посторонней сранью и бежать, как верный песик, делать что-то для тебя? Мы тут по делу. И пока никаких законов не нарушали и нарушать пока не собирались!       — Ключевое слово тут «пока», как говаривают наши ученые чародеи, — фыркнул на это Бурд. — Но не беспокойся, отвлекать тебя от твоих собственных дел я не планировал, — усмехнулся он. — Скорей наоборот: возможно, смогу помочь в поиске… кого бы вы там не искали.       — Вы и сами не знаете, кого мы ищем, — хмыкнула прислушивающаяся к разговору Ирана. — Но думаете, что сможете нам помочь?       — Именно! — широко улыбнулся капитан. — Я знаю всех в своем городе, можете не сомневаться, милейшая sera, — галантный поклон в сторону альтмерки, отчего та непонятно хмыкнула и, стрельнув напоследок глазками в сторону Бурда, отвернулась обратно к тарелке. — Но вот в чем проблема: и они, эти все, прекрасно знают меня и моих людей. А вот вас не знают.       — То есть, вы просто подсели к первым попавшимся путникам в трактире и предлагаете работать на себя осведомителями? — фыркнул Мариус Телванни, видя, что Пес не торопится с ответом, прищуренным взглядом буравя капитана стражи. — Вот так вот сходу?       — Ну, не первым попавшимся, — покачал головой тот. — Как я уже говорил, я узнал милсдаря Клигана по описаниям, что дошли от нас из Кватча и… иных мест, — непонятно добавил он в конце. — Гвардейцы графских домов Сиродиила только на первый взгляд являются отдельными частными армиями, мессир данмер. На деле же это весьма сплоченная воинская корпорация, в которую в основном попадают бывшие солдаты из Легионов Метрополии. Такие связи не обрываются вдруг — все мы в той или иной степени сослуживцы, более-менее знающие друг друга и регулярно делящиеся новостями.       — Савлиан Матиус, — поморщился Пес, отставляя кружку. — Я думал, пеклов старик просто пару раз обмолвился о произошедшем в Кватче среди знакомых. А он, оказывается, попросту растрепал обо мне по всему гребанному Сиродиилу!       — Эй, полегче, Пес, — впервые помянул его прозвище Бурд, чуть сощурившись. — Капитан Матиус — почетный ветеран Легиона и уважаемый заслуженный воин. Многим может не понравиться твой тон в его адрес.       — И тебе тоже, каланча? — ощерился в ответ Сандор.       — Да, Пес, — широко улыбнулся Бурд, не отрывая от собеседника взгляда. — Так что поаккуратней в таких высказываниях.       Клиган на это хмыкнул и покачал головой, не став продолжать.       — Так что ты хотел предложить, капитан? — вернулся он к деловому разговору.       — Предупреждая ваш возможный вопрос: я знал, что вы рано или поздно появитесь в Бруме, — как ни в чем не бывало продолжил гвардеец. — Птичка нашептала. Знаете, такая вся скрытная, со знаком короны и перекрещенных мечей на крылышках**.       — Клинки, — озвучил общую мысль Телванни. Сандор на это лишь криво ухмыльнулся.       — Клинки, — кивнул Бурд, в свою очередь прихлебнув из кружки. — Ты знал, что Брума находится под особым покровительством Ордена?       — Что? — тут же насторожился Пес.       — Ага, — улыбнулся капитан. — Более того: мне даны указания, в случае твоего появления в городе, незамедлительно оповестить грандмастера Джоффри об этом.       — Ублюдок Джоффри тут? — прищурился Клиган. — Значит, вот куда они сбежали…       — Не в городе, нет, — покачал головой Бурд. — Но неподалеку, и пристально наблюдают за Брумой и окрестностями. Скажу больше: они наверняка уже в курсе, что ты появился неподалеку и вскорости наведаются ко мне за докладом. Но раз я первым встретил тебя, то почему бы не предвосхитить это их желание?       — А какого Пекла ты вообще со мной разговоры разговариваешь, а еще не кликнул своих ребят и пытаешься меня арестовать, раз сам Джоффри дал приказ? — фыркнул Сандор, чуть расслабляясь. Бурд действительно предпочел поговорить прежде чем предпринимать какие-то агрессивные действия.       — Я знаю Джоффри. И знаю, как работают Клинки, — капитан приложился к кружке. — Если они попросили меня «просто доложить», значит и они не намереваются нападать на тебя или предпринимать что-то подобное. Тем более, с твоей репутацией и их проблемами, я думаю, что они хотят попросить помощи.       — Ну да, ну да, когда сами же нас кинули, а потом обосрались, теперь они приползут умолять о помощи, — фыркнула, не выдержав, Зои. И Пес согласно хмыкнул на её фразу.       — Да уж, выглядеть это будет именно так, — проскрипел он.       — Не знаю, что у вас там за отношения с имперской охранкой, — видя их реакцию, покачал головой Бурд. — Но если ты помогаешь им во всей этой истории с Вратами Обливиона, то может, пока они еще не вышли на тебя, поможешь и мне? Тем более, что это касается как раз их собственных делишек, а возможно и твоих собственных. Ну так как?       — Нихрена отвечать не буду, пока не узнаю, что за «делишки», — буркнул в ответ Сандор. Но было видно, что он заинстересовался. Ободренный этим, гвардеец продолжил:       — Хорошо. Дело вот в чем… Кстати, судя по тому, что ты не настаиваешь на конфиденциальности, своим людям ты доверяешь?       — Конфи… что? — не сразу понял Пес.       — На сохранении тайны, — с усмешкой пояснил Бурд. Его явно веселил такой контраст: между ним, подтянутым и вежливым нордом, и грубым, неотесанным рыцарем-бретонцем. — Короче, — обрубил он. — У меня тут проблема нарисовалась с лазутчиками Мифического Рассвета. Это те ублюдки, что охотятся на наследника Трона.       — В курсе, — коротко проскрипел Пес.       — Ну, раз в курсе, то вот собственно с ними мне и нужна помощь. Судя по тому, что откопал Джоффри, в Кватче тоже все начиналось со шпионов внутри города, — тут капитан стражи нахмурился. — Мне совершенно не нужно, чтобы в один прекрасный момент парочка предательских мразей попросту открыла ворота войску даэдра, отдавая Бруму без боя, на поток и разграбление!       — Не хочу вас разочаровывать, капитан Бурд, — медоточивым голоском произнесла замаскированная дремора, кокетливо глядя из-под ресниц на статного гвардейца, — но, боюсь, вы немного ошиблись с ранее озвученным фактом про «никто нас здесь не знает». Если мы говорим про Мифический Рассвет, то они наверняка запомнили нашего лорда, равно как и его отряд.       — Не поверите, прекрасная sera, но я именно на это и рассчитываю! — ухмыльнулся Бурд, неосознанно выпячивая грудь и вызывая тем самым раздраженный взгляд Сандора.       Вообще, поведение Ираны и Зои бесило Клигана, заставляя чувствовать что-то похожее на… ревность? Вот еще, какой-то нордский петух вертится вокруг! И если Пекло бы с ней с Ираной, если ей захотелось пококетничать, но его «жена» то куда лезет?!       — То есть, ты думаешь… — попытался вернуть всех в деловое русло Пес.       — Я думаю, что начни вы копать — неважно, в каком направлении и в поисков чего конкретно — и Мифический Рассвет сами на вас выйдут, — самодовольно улыбнулся Бурд, откидываясь на спинку стула. — Вам остается только подготовиться и попытаться сыграть на опережение.       — То есть это скорее предупреждение, капитан? — чуть нахмурилась Зои, заметив угрюмый взгляд «мужа». Она поняла, что с кокетством пора заканчивать — вот уж чего ей точно не хотелось, так это бесить Пса.       — Ну почему же? — покачал головой Бурд. — Я готов предложить всю информацию, которой обладаю и любую помощь. И в этом смысле очень удачно, что мы совершенно случайно, — это слово он выделил, — встретились в таверне в первые же минуты вашего пребывания в Бруме. У этих ублюдков не будет времени собраться и понять, что мы в сговоре.       — Ладно, каланча, — хлебнув пива и немного остыв, проскрипел Сандор. — С чего мне начать?       — Ну, для начала расположитесь поудобнее, — довольно улыбнулся капитан. — А ближе к вечеру я пришлю человечка, который отведет вас к дому одного моего бывшего осведомителя.       — Почему «бывшего»? И как тогда он нам поможет, если он «бывший»? — фыркнул на это Мариус.       — «Бывший» он по причине своей недавней скоропостижной смерти, — поморщился Бурд, будто у него зуб внезапно заныл. — А посему конкретно он сам вам уже ничем не поможет. А ведь говорил я Бэнлину: будь осторожен, на тебя куча всякого отребья зуб точит, но нет! Кто будет слушать капитана стражи? Да никто, кто я такой, чтобы меня слушать? — неожиданно разворчался гвардеец.       — Что, еще одна головная боль? — понятливо хмыкнул Пес.       — У нас в последнее время вообще куча этой головной боли, милсдарь Клиган, — вздохнул Бурд. — Срочное повышение готовности в связи с гребанной угрозой Обливиона, смута в Империи, расплодившаяся на этом фоне различная мразь, Клинки с наследником… А тут еще и в городе нериятности — у кого хочешь головушка разболится. Земляк вот беспокойный приехал, — махнул он рукой за спину, в ту сторону, где Фроди Серая Грива что-то шумно втолковывал Хафиду, размахивая пивным рогом.       — Земляк? — удивилась Ирана. — Я думала, вы коренной житель Брумы. У вас очень чистый говор для выходца из Скайрима, — чуть порозовев, пояснила альтмерка под взглядом Бурда. — И манеры почти столичные.       — Ха, то верно, вырос я в Бруме, — улыбнулся на это великан. — Но мои родители родом из Вайтрана, да и вся родня там — так что связи поддерживаем. Клан Сынов Битвы, может, слыхали? Мы с Серыми Гривами — самые влиятельные и большие семейства в этом фюльке. Так что помочь земляку в дали от дома — сами Боги велели!       — Так что там с осведомителем? — напомнил Телванни.       — Бэнлин очень не вовремя помер, — вернулся к теме Бурд. — Но я наверняка знаю, что он вел записи: кто, с кем шушукается, кто какими делишками занимается и прочий компромат. И мне он докладывал да-алеко не все! — покачал он головой. — И теперь, когда в его поместье хозяйничает его племянничек, у нас есть шанс наложить на эти записи лапу.       — «У нас»? — прищурился Клиган.       — У нас, милсдарь Пес, у нас, — хищная улыбка исказила лицо капитана стражи. — А учитывая, что молодой Кэнлин до сих пор ходит в списке подозреваемых в убийстве своего дядюшки, думаю, он нам не откажет в аудиенции.              — Знаете, если бы знал, с чем имеет дело мой покойный дядюшка и что он проворачивает в этом особняке — ни в жизнь бы не стал его… в смысле, не стал бы даже пытаться претендовать на наследство! — нервно заламывая руки, суетился вокруг рослого Клигана щуплый босмер — тот самый Кэнлин, что поселился в доме своего дяди, бывшего осведомителя стражи. — Теперь сижу, как на иголках, все время жду когда кто-то придет и начнет задавать вопросы… вот как вы например.       Они явились в особняк Кэнлина уже в сумерках, когда стража уже начала обходить улицы и зажигать фонари. Дорогу им показал крепкого вида мужчина в обычной одежде — но наметанный взгляд Сандора опознал в нем несомненного стражника. Больно уж повадки и выправка были характерными. Впрочем, доведя их до дверей особняка и оповестив хозяина, кто и зачем к нему явился, стражник молча удалился.       Сам Кэнлин, вопреки словам капитана Бурда, даже не думал запираться, готовый избавиться от опасных бумаг прямо немедленно.       — Все время нервничаю, — с бледной улыбкой пояснил и так очевидный факт босмер. — Вздрагиваю каждый раз, когда слышу шаги под дверью. Думаю: кто пришел? Те или эти? Эти или те? Стража или ворье? Или еще кто похуже?       В гости к осведомителю Пес взял с собой только Телванни, Зои и двоих орков Амары в качестве силовой поддержки. Вламываться к Кэнлину всей толпой было не лучшим решением, хоть наверняка и более безопасным в случае внезапного нападения. Каковое нападение вполне могло произойти — Мариус уже заметил слежку за ними на запруженных людьми улицах. Были это агенты Мифического Рассвета или Клинков, гадать бесполезно, но опасность существовала и Пес предпочел быть к ней готовым.       Впрочем, троица бывших разбойников, Стаада с Улфри и Джейрид Ледяные Нервы все равно дежурили неподалеку на случай осложнений. Ирану, Амару, Нанетту Дон и Нелену Ксир решено было оставить в таверне с вещами.       Нанетта Дон, кстати, как-то вполне естественно взяла на себя обязанности по обеспечению отряда различными зельями и эликсирами. На каждом привале она под присмотром одного из воинов собирала в округе различные травы и грибы, а в Черном Разломе даже «позаимствовала» парочку частей тел поверженных некромантов и Вестников Смерти. Все это она делала, напевая что-то веселое себе под нос, и с такой счастливой улыбкой, что ни у кого не возникало сомнений, что вивисекторша Релмина Вереним воспитала себе достойную преемницу.       Разговор с Кэнлином происходил в каминном зале особняка: достаточно просторном помещении с большим камином и длинным пиршественным столом — иначе эту массивную дубовую конструкцию назвать было нельзя. Сам хозяин дома, к удивлению Клигана, во время ужина, который он устроил завалившимся к нему гостям, предпочел усесться не во главе стола, а по правую руку от этого места.       — Дядюшка помер как раз сидя на этом самом месте, — поморщившись, ответил на закономерный вопрос босмер. — Сидел себе, никого не трогал, и тут — раз! И всмятку.       — Ну конечно, если вешать над головой такие здоровенные штуки, не стоит удивляться, когда они тебе в голову прилетают, — задумчиво прокомментировала Зои, глядя на массивную голову минотавра, висящую над камином — аккурат над местом во главе стола.       — И ты, мелкий, не придумал ничего лучше, как повесить эту штуку обратно? — насмешливо фыркнул Пес, отдавая должное ветчине и вину, которое хозяин дома подал к столу.       — Я, если честно, хотел выкинуть эту башку, — в очередной раз вздохнул Кэнлин, с грустью глядя как пять прожорливых глоток поглощают его запасы. — Но Громм, старый слуга дядюшки, разворчался на тему «наследия» и прочей чепухи, ну… ну я и решил, что проще уступить, чем пытаться его переупрямить. Они вдвоем вроде как самолично этого минотавра добыли, так что…       Пес покачал головой, но не стал добавлять, что можно было и перевесить столь опасный трофей на новое место. Но, видимо, подобные этому босмеру не учатся на чужих ошибках.       — Собственно, капитан Бурд передал, что вам нужны бумаги дядюшки? — как бы невзначай поинтересовался Кэнлин, когда Клиган прикончил уже третью бутылку дорогого «Западного Вельда» и откупоривал четвертую. — Думаю, очень скоро придет мой поверенный в делах, и мы сможем все уладить.       — Тайные бумаги что, оформлены как официальное наследство? — удивилась на это Зои.       — О, нет-нет! — нервно рассмеялся босмер. — Такого пункта, как «очень опасный компромат», в завещании конечно же нет! Но дядюшка оформил все свои бумаги вкупе, вместе с векселями и закладными, так что залезть в его зачарованный сундук можно только в присутствии поверенного.       — Ясно, — поморщился Клиган.       Его, если честно, раздражали эти дурацкие посиделки. Что-то очень сильно настораживало его Песью половину, заставляя её воображаемую холку топорщиться щетиной, а самого Сандора невольно принюхиваться к полумраку зала, выискивая несуществующую опасность. Или существующую, но пока неопознанную — кто мог сказать? В любом случае он был настороже и даже крепкое вино не брало его в этот вечер.       — О, а вот, наверное, и поверенный! — обрадовался стуку в дверь Кэнлин, будто приговоренный к смерти, которому внезапно объявили помилование. Ну и рванул он к дверям так быстро, что практически обогнал своего дворецкого Громма — старый норд даже удивленно покосился на хозяина, так странно он выглядел, чуть ли не приплясывая в прихожей.       — Дорогой мой Кэнлин, я так рад тебя видеть! Извини, что сразу не смог прийти, пришлось заскочить в контору взять писчие принадлежности и печать, — раздался от дверей добродушный мужской голос.       — Конечно-конечно, Ленрин, о чем речь! — суетливо ответил ему хозяин дома, что уже показался в зале в сопровождении вновь пришедшего — тоже босмера, одетого в богатый камзол. За ним вошли Громм, слуга Кэнлина, и еще одно действующее лицо, молодая женщина-данмер с непроницаемым выражением лица и с тканевым свертком в руках.       — Что ж, если никто не возражает, то приступим к делу, — как ни в чем не бывало названный Ленрином босмер уселся во главе стола и слегка прихлопнул в ладоши. — Ну-с, милсдарь Пес, зачем же вам тайные записи старины Бэнлина?       Вопрос повис в воздухе, потому что после него повисла недоуменная тишина. Глаза Сандора зло сузились, а рот ощерился в яростной гримасе.       — Мы не говорили о том, что именно собираемся забрать из бумаг покойного, — так же напряженно, как и её «муж», произнесла Зои. Телванни и орки тоже подобрались — все уже поняли, что «поверенный» ведет себя как-то очень не так.       — Сидеть! — внезапно рявкнул Ленрин, видя, что орки пытаются встать со своих мест. — Ни с места, или я взорву эту штуку!       Пес быстро глянул на данмерку, пришедшую вместе с «поверенным» — та с ухмылкой сдернула ткань с предмета в своих руках. Это оказался какой-то зловещего вида круглый артефакт, покрытый шипами и зазубринами и с четырьмя стальными «когтями», сходящимися над ним в виде своеобразного купола.       — Даэдрическая мина… — выдохнула Зои, не отрывая взгляда от опасного предмета.       Как-то так вышло, что данмерка с миной оказалась рядом с ними, у противоположного от самодовольно ухмыляющегося Ленрина и растерянно хлопающего глазами Кэнлина конца стола.       — Мы долго думали, как же найти тебя, самозваный Чемпион Сиродиила, — широко улыбаясь, Ленрин поднял руку, на которой красовался браслет из того же металла, что и мина. — Ждали, думали, решали, как тебя изловить и покарать. А ты практически сам явился и буквально отдался нам в руки!       — Ленрин, что происходит? — жалобно проблеял Кэнлин. — Я ничего не…       — Заткнись, Кэнлин, — коротко двинул ему по лицу «поверенный», и хозяин дома с коротким всхлипом откинулся на спинку стула, зажимая окровавленный нос. — Позвольте договорить, — уже куда вежливее продолжил он. — Не советую двигаться, милсдарь Пес — одно мое движение рукой — и мина взорвется!       — Так вас с этой шлюхой тоже заденет, ублюдок! — прорычал Сандор, пытавшийся лихорадочно придумать, что же предпринять. Гребанный Ленрин сидел слишком далеко, чтобы быстро обезвредить его так, чтобы он не успел спровоцировать взрыв.       — Мы не боимся смерти! — пафосно вскинул подбородок босмер. — Нас ждет Рай! Так обещал нам великий Пророк — и так будет! Но сначала, — полубезумно улыбнулся Ленрин, — я дам тебе возможность рассказать, что ты задумал, имперская собака! Не сомневайся, твои слова сейчас слышим не только мы с Савери — каждое слово дойдет до ушей Избранника Мерунеса Дагона.       Садор было вызверился, скрипя зубами… А потом его взгляд зацепился на стойку над камином, и его лицо разгладилось.       — Что я задумал, полурослик? — гнусно усмехнулся он, убедившись, что Зои проследила его взгляд и чуть заметно понятливо кивнула. — Я задумал извести весь ваш вшивый культ под корень!       Ленрин хотел уже сказать что-то презрительное… но не успел. Потому что рука дреморы под столом полыхнула вспышкой заклинания — и тяжелая голова минотавра, висевшая над камином, с треском отвалилась от держателей и с грохотом рухнула вниз! Прямо на неосторожно севшего под ней Ленрина, не успевшего не то что активировать мину, но и вскрикнуть.       Данмерка с миной в руках попыталась было что-то самостоятельно сделать, но вовремя подскочивший к ней Мурог (а может, Гурок?) просто и без затей свернул ей шею.       В наступившей тишине раздавался лишь какой-то размеренный звук. Как оказалось, это был Кэнлин, что широко распахнутыми глазами смотрел на размозженное тело своего «поверенного» и икал.       — Да уж, если лук, подвешенный на стену, обязательно в итоге стрельнет, то уж минотавровым бошкам и вовсе на роду написано летать и летать, — нервно хихикнула Зои.       Ей никто не ответил.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.