ID работы: 10305447

А чешуя блестит на свету

Джен
R
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

Ребенок горячая картошка

Настройки текста
      – Значит, по-хорошему мне надо убить ребенка?       – Пока он ходит по земле Альбиона, Артура будет преследовать погибель за каждым углом.              Услышав подобное - а не заметить особо выделенные слова было сложно - Мерлин возрадовался. Конечно, лететь нужно будет долго, но не дольше пары дней. Если держать путь на восток от Камелота, то переночевать - что-то подсказывало, что ребенок не сможет без перерыва - можно будет в королевстве Англия, а оттуда, пересекая море, можно до некой Фризии добраться. Чтобы наверняка даже можно в следующую страну по дальше от моря закинуть. Язык пацану не нужен: как объясняется в книге Гаюса, общение через мысли так, как делает это Мортред, подразумевает то, что адресат всегда поймет, что ему хотят сказать. Уж маги какие-нибудь в другом месте найдутся.              – О, знаешь, когда я буду решать данную проблему, то мне будет близко к одному месту. От того вопрос. А те рыцари, пусть и сейчас должны быть не живыми, против меня не восстанут, когда я меч у одного выкраду?       – Нет. Они пробудятся лишь по зову жрицы.              ***       Мерлин мог с уверенностью заявить, что Моргана будет отличной матерью. Стоит только посмотреть на то, как она с Мордредом обращается и все понятно становится. Это, к слову, на руку охотнику было: он никогда с детьми общий язык не находил. Да и откуда у него бы опыт появился? Но за ранеными и больными следить он умел. Даже под невероятно странными предлогами у Гаюса какую-то настойку выпросил. Тот что-то заподозрил, но расспрашивать не стал из-за обилия навалившейся работы.              – Вывести его стоит мне. Никто не посмеет тронуть меня. Ты можешь ждать у ворот.              С подобным заявлением охотник был не согласен. Совсем. Конечно, она подопечная короля, но не дочь же! Правда, по непонятным причинам для Мерлина, на данный факт никто предпочитал не обращать внимание.       И черт возьми! Ему только удалось убедить Моргану в том, что место куда он отведет Мордреда прекрасно, там цветут птички, прыгают счастливые друиды и все такое. Для верности пришлось даже сказать, что в лесу Мерлина будут ждать друиды, которые помогут дойти куда нужно. Придумывать еще какую-то чушь охотнику было не охота.              – А Утер просто так возьмет и про тебя забудет, на неопределённое время?              Моргана, казалось, была крайне удивлена подобным заявлением. Хотя охотник понимал, что та же Гвиневра может соврать о плохом самочувствии преемницы, но вдруг король проверить захочет? В любом случае, не давая девушке возможности ответить, Мерлин продолжил.       – Я знаю ходы, которые находиться в такой, - охотник сделал непонятный жест рукой, предпочитая не ругаться при дамах - Что никто туда и не сунется из-за запаха и атмосферы.       Маргана не стала спорить с данным заявлением. Только вот она, росшая в замке большую часть сознательного возраста, не знала о подобных ходах. А ведь они с Артуром, пока их увлечения не стали разными из-за возраста, облазили чуть ли не весь дворец! Девушка еще помнила добрый взгляд Утера, когда ему на ковер приводили ее с Артуром. Помниться, однажды они спрятались где-то - Моргана уже не помнила точного места - и их искали сутки!       От нахлынувших воспоминаний девушка захотелось улыбнуться, но она вспомнила, в какой ситуации сейчас находиться.              – Ходы? Разве под замком есть что-то подобное?       – Я не совсем это имел ввиду, - Врать о тайных ходах под землей было бы слишком - Просто уличные закоулки, к которым стража предпочитает не подходить.       – Как ты выберешься из верхнего города? Никого не выпускают за первые ворота после комендантского часа. Да и на улицу даже выходить нельзя - В разговор вступила Гвиневра.       – Возьму ключ у кое-кого и выйду через тайный ход.       – Мерлин, Артур может поймать тебя на воровстве.              Гвиневре было искренне жаль ребенка, но и терять своего друга, которого за подобное могли изгнать даже, ей не хотелось совершенно. Она бы предложила свой вариант, но его не было.              – Скажу, что хотел отправиться в таверну. Он считает, что я там все свое свободное время.       – Таверну?              Удивлены были обе девушки. Даже задали вопрос в унисон. Им и в голову не могло прийти, что такой человек как Мерлин, частый посетитель таверн. Ни одна из них даже ни разу не чувствовала характерного для выпивших людей запаха! А всем известно, что даже если ты просто зашел в подобное заведение за своим другом, то одежда вмиг приобрела запах пива. Именно этот напиток был самым популярным в Камелоте.              – Ей! Я сказал, что он так считает!              Про себя охотник даже оскорбился. Нет, он, кончено же, действительно пробовал местное пойло но, после одного глотка каждого напитка, понял, что все они полнейшая дрянь. Как-то, еще в Элдоре, ему с другом попалась настойка из странных ягод. Даже она вкуснее всего что было в Камелоте была!              – И почему же он так считает?              Гвен задала вопрос, который мучал обеих девушек.              – Если я хожу проветриться, не важно куда, Гаюс считает своим долгом отвечать на вопросы: «Где Мерлин?» - именно так.              Хотя охотник просил так не делать. Еще после самого первого раза, когда присутствовал при сцене обмана. Тогда Мерлин наведывался к друидам, узнать, как поживает Балинор за одно, и был крайне уставшим после всего пути. Разговоры в тот день его вымотали. Когда Артур с криком позвал его, охотник лишь умоляюще посмотрел на лекаря и спрятался за входной дверью.       Через пару часов, когда пришло время обеда, Мерлину пришлось выслушивать речи злого королевича. Для слуги осталось загадкой, что там такого случилось утром, из-за чего такое настроение у будущего короля было.              – Но нужно будет что-то сделать с Утером и Артуром, - Моргана после данных слов слегка нахмурила брови, - Имею ввиду отвлечь. Кончено, Утер еще ладно, но вот Артур вполне может сам пойти потлуровать. Шансы, что заметит малы, но...       – Это оставь мне.              Мордред тем временем проснулся и смотрел на происходящее вокруг. Он хотел еще раз поблагодарить своих спасителей, но не было желания вклиниваться в разговор. После смерти отца он ощущал непонятное для него чувство, из-за которого совершенно не хотелось искать хорошее в происходящем. А ведь раньше это выходило само собой.        Лежать в одной позе было неудобно, поэтому мальчик привстал с кровати. Характерный для сего действия звук привлек внимание всех в комнате.              – Хорошо себя чувствуешь?              Первой спохватилась Гвиневра. Пускай она и не чувствовала сильной привязанности к мальчику, как та же Моргана, но вот опыт ухода за детьми у нее было порядком. До того, как она стала служанкой Марганы, ее нередко оставляли помогать следить за детьми прибывших во дворец господ.       Мордред кивнул и посмотрел прямо на Мерлина. Видно, хотел что-то сказать через мысли, но охотник очень уж не любил шум в ушах, поэтому заговорил первым.              – Тебе стоит быть готовым, завтра вечером я отведу тебя в безопасное место подальше от Камелота, - вспомнив нечто важное Мерлин широко раскрыл глаза и взялся за голову - Мне же нужно на рынок!              И быстро ретировался под тихий смешок со стороны девушек и недоумевающий взгляд Мордреда.        «Если я снова не заберу заказ Гаюса, то он вновь аквариум с пиявками чистить заставит».       Для верности, чтобы точно успеть, охотник побежал в сторону нужной ему лавки. Ее хозяин имел странную привычку закрываться раньше всех. Впрочем, позволить себе такое мог - его товары настолько в цене были, что недостатка в золоте явно не было. А ведь ему лишь повезло найти удачное место для добычи, о котором никому известно не было! К примеру, миддлемист, который и нужен Гаюсу, - крайне редкий цветок, полезные свойства которого поражают. И ведь подобных растений да и камней у продавца было в достатке! Только особо редкие виды нужно сначала заказать - их он просто так в лавку не носит.       К счастью Мерлина, продавец находился на своем рабочем месте и даже не собирался, по виду, уходить в ближайшее время. Рядом с лавкой стояла женщина, о чем-то переговариваясь с лавочником, так что охотник решил подождать своей очереди, занявшись поиском чего-то интересного в соседних рядах.       Товары пусть и были полезными, но до жути однообразными. Если мясная лавка - то только мясо, если столярная, то только ложки-посуда. Последние даже луков не продавали. Ну, это, конечно, отчасти дело кузнечное, но можно же изготовить и простые.       Мерлин остановился у лавки с украшениями. В основном, с камнями для них. Самым популярным камнем для украшения является агатес, который достаточно недорогой, но при этом смотрится хорошо. Наиболее дорогими являлись же украшения с алмазами, но их только по заказу обычно делали. Только вот охотника далеко не обычные побрякушки привлекли.       «Даже энергию ту же чувствую. Точно он».       Пусть охотнику и удалось перевоплотиться в дракона без оборотного камня, но вот в башню силы и в свой мир попасть не казалось возможным. До этого момента.       Продавец заметила его интерес, так что охотник решил попытать удачу в надежде откопать в мыслях что-нибудь что поможет выбить скидку. Хотя и вряд ли что ему не хватит монет для покупки за полную стоимость. Для обычного человека это простое украшение из меди и рубина. Камень этот дороже агатесов, но все равно разов в пять дешевле тоже алмаза.       «Наконец хоть кто-то, может, заберет. Эта штука точно проклята кем-то. Но не выбрасывать же товар!»       Охотник сделал задумчивое лицо, а после вид, будто собирается уходить, но еще думает о покупке.       «Ладно, думаю, отдам за пол цены. Вряд ли кто-то еще захочет себе амулет с драконом».              – Молодой человек, возьмите этот чудный амулет! Отдам за пол цены!              Дважды охотника уговаривать не пришлось. Конечно, можно было бы и поторговаться, но это дело рыцарь не любил. Да и в конце концов, с помощью этого камня он, возможно, получит доступ к огромной куче золота! Которое все равно, правда, тратит не будет на ерунду.       Тем временем женщина закончила свои покупки и Мерлину оставалось лишь забрать заказ Гаюса. Даже оплачивать не нужно было - лавочник оплату за редкое вперед брал. Видно, ему довольно сильно доверяли, раз соглашались на подобные условия. Он же может просто свалить с деньгами в соседнее королевство, если перед этим достаточно наберет!       В надежде сберечь деньги Гаюса, по непонятному охотнику порыву, он сконцентрировался на разуме старика.       «Вот же потеха. Мне даже идти далеко не нужно, а оплачивают труд втридорога. Нужно поднять цены, сославшись на опасность. Они и не догадываются какие ценности в пещере возле южного озера».       Сходить в данное место охотник решил по дороге назад в Камелот. В конце концов, Артур все равно будет в бешенстве, в независимости на пару часов раньше прибудет слуга или нет. А вот Гаюс будет рад. А когда он рад, то Мерлин ест вкусное блюдо с мясом.       Охотнику не терпелось попробовать использовать камень дракона. Но мысли о том, что он занял место какого-то мальчишки, а теперь еще и не сделает то, что следовало из пророчества была неприятной. Он уже привык к людям здесь и хотел бы сделать этот мир получше для магов. В конце концов, в родном мире он совершил достаточно подвигов.       Но вполне возможно, что телепортироваться из башни он сможет только в этот мир. Ведь после того, как стела в покоях была сломана, охотник возвращался в большой мир повторно используя камень, попадая в место, откуда телепортировался в башню.       Дорога до Гаюса была достаточной, чтобы, взвесив все за и против, Мерлин сделал вывод, что камень использовать стоит. Будет печально, если навсегда покинет этот мир, но, в любом случае, это не родной охотнику мир. Только напоследок Мерлин решил освободить Калгару. В конце концов, даже если дракон и взбесится, решив разгромить Камелот, то есть кому его остановить! Да и зачем ему это? Он не последний в своем роде, а новых драконов обучать кому-то нужно.              – Спасибо, Мерлин.              Гаюс был рад тому, что наконец получил необходимое для более сильного сонного зелья для леди Морганы. А еще тому, что не придется еще раз заставлять Мерлина чистить аквариум с пиявками. Бедные создания после каждой чистки ведут себя вяло. Только вот юному чародею знать об этом не нужно.       Охотник планировал отправиться к в свою каморку и отдохнуть, но Гаюс напомнил ему, что он, вообще-то, слуга принца Артура, который наверняка уже ждет своего ужина. Мерлину не оставалось ничего кроме как взвыть и, оставив купленный камень дракона возле книги Гаюса под дощечкой, отправиться на кухню.       Как-то раз охотник, прочитав мысли главной кухарки о том, что ей цветов отродясь муж не дарил, именно это и сделал - на всякий случай сказав, что подарок без намека - и после этого ему дают самое лучшее. Конечно, от этого в плюсе, по сути, королевич, но и Мерлину порой вкусная булочка или сосиска достается. В основном булочки.       Кухарка встретила Мерлина доброй улыбкой и кивком. А после показала черпаком на уже собранный поднос с ужином.              Благодаря невероятной удаче Мерлин чуть не уронил поднос лишь дважды.       Правда, второй раз ему помог Ланселот, которого, за хорошие навыки владения мечом и прочие умения вроде красноречия, сразу в стражу замка определили. Помнится охотнику, когда королевич увидел возможности нового стражника (все же и туда без экзаменов не берут), несколько раз проговорил, что невероятно жаль, что тот не из знатного рода.       А Ланселот был рад своей должности, пусть и говорил, что это не совсем то, что он хотел. Но он даже так успел прославиться как «благородный стражник». Это было чем-то из ряда вон выходящим, так как не принято стражам прозвища давать. Мерлин точно не знал за какие заслуги, ибо времени на расспрашивание о похождениях пока не было. А даже если и было, то тратилось на сон. Единственное, что знал маг, что прозвище как-то связано с какой-то девушкой.              – Не прошло и полгода.              Артур выглядел задумчиво. Даже не накричал на слугу за такое опоздание. Охотнику стало интересно. Он разложил содержимое подноса на стол и встал немного поодаль.       «Не понимаю. Я слышал лишь о том, как друиды помогают людям. Почему отец так строг к ним?»       Мерлин в душе ликовал. Он то думал, что все безнадежно! Нет, конечно, благородство у королевича явно лучше, чем у Утера развито, но вот охотник все равно не понимал, как переубедит человека, которому с детства твердили - и не зря - о опасности магии, в необходимости возвращения волшебства на земли Альбиона.              – Что ты думаешь об этом?              Пускай и данное действие и не было принято в Камелоте, да и в других королевствах, Артур не видел ничего такого в периодических разговорах со слугой. Та же Моргана Гвиневру подругой считает. Правда, Мерлин первый слуга, с которым королевич позволяет себе так фамильярничать.              – О чем вы?              Прекрасно охотник его понял. Только вот больно привычка слегка злить королевича приелась. Пару раз за колкости пламенному рыцарю было даже совестно. Вернее, один раз, когда пострадали прекрасные булочки от главной кухарки.              – Не строй идиота Мерлин. Прекрасно ты меня понимаешь.       – Разве я могу говорить то, что противоречит действующему закону?              Пусть охотник и мог с уверенностью заявить, что за порочащие законы высказывание королевич максимум на него накричит, но рисковать не хотелось. В конце концов, не стоит раздражать спокойного духа. Подобная поговорка, правда, была популярна лишь у простых людей, что не видят призраков.              – Просто скажи.              Артур выглядел даже немного устало. Оно и немудрено учитывая, сколько раз город обошел со стражей. И ведь отец сказал продолжать в том же духе пока не найдут и убьют друида. Королевич не мог просто так отказаться от убеждений своего отца, но, даже если забыть о моральной стороне, убийство ребенка разве не сильно обозлить друидов? Сейчас они никого не трогают, но могут же начать.              – Не считаю, что дети должны нести ответственность за выбор их родителей.              Про магию охотник решил все же промолчать. Было бы уж слишком странно, если бы обычный среднестатистический деревенский паренек не боялся колдунов, друидов и прочего.       Дальнейший ужин королевича проходил в тишине. Мерлин подметил, что будет не так сложно добыть нужный ключ. Придется использовать магию правда, но что поделать.       «Нет».       Артур не так глуп, чтобы не понять, что ключ его слуга взял. Тогда придется открыть проход магией. Мерлин выучил довольно много заклятий из книги Гаюса, так что теперь и не такое умеет. Правда, произношение некоторых слов было столь сложным, что проще было самостоятельно что-то сделать, чем произнести их с верной интонацией.              К невероятному счастью охотника, Артур, находящийся в задумчивом состоянии, решил не давать слуге каких-то заданий. Так что, не забыв забрать грязную посуду и отнеся ее назад на кухню, Мерлин отправился на долгожданный собственный ужин от повара-Гаюса.       Сегодня лекарь находился в приподнятом настроении благодаря чему решил приготовить что-то вместо питательной каши. Охотник точно не знал, как называется данное блюдо - да и из компонентов он только сельдерей признал - но вкус был довольно неплохим.              В эту ночь охотнику, прижавшему амулет дракона к груди, снились Оробасовы фьорды.              ***                     – Гвиневра, - Мерлин поочередно посмотрел на распереживавщуюся девушеку перед ним, - Все. Будет. Нормально.       – Удачи тебе, Мерлин.              Гвен напоследок попрощалась с Мордредом, улыбнувшись ему. Она даже решила сегодня не идти домой, чтобы проводить друга. Конечно, она, еще когда Мерлин рассказывал еще раз свой план, предлагала, чтобы они перед окончательным побегом зашли в ее дом, но Мерлин отказался, сославшись на возможные проблемы служанки в случае, если их все же заметят.              ***              Охотник, конечно, знал, что стражи будет много, но не до такой же степени! Если в престижной части города максимум группки по два человека встречались, то, после того как маг со своим подопечным перебрались в нижний город по секретному проходу, нормой стало видеть группировки по человека четыре. Ему еще повезло, что их ведёт не Артур, которого в момент побега друида должна отвлекать Моргана. Мерлин не спрашивал, как именно она собирается проделать это, но главное, что у нее вышло.       Идти по самым грязным и узким частям города было не приятно. Изначально охотник планировал дать Мордреду какое-нибудь зелье, чтобы, даже если поймали их, то приняли лишь за загулявших, но сноска в книге с заклинаниями и зельями - а они, пусть и в очень малом содержании были - гласила, что на детях крайне нежелательно что-то пробовать из трансмутации.       Когда они подошли к главным воротам, Мерлин дал друиду приготовленную заранее настойку, сказав что-то неразборчивое про «так надо, ибо надо». Мальчик на пару секунд задумался, а после выпил все залпом. Видно, привык к противному вкусу эликсиров и прочего.       Через несколько секунд Мордред обмяк и уснул. Данная настройка не была вредна, так что Мерлин не постеснялся ею воспользоваться. Вдруг мальчик поймет, что тащат его куда-то не туда и возмущаться начнет? А охотнику такого счастья не надо. При самом лучшем раскладе, есть надежда на то, что выйдет держать друида в полусонном состоянии до прибытия куда нужно.              – Moveri.                     Неожиданно упавшей бочки вполне хватило для того, чтобы оба стражника спохватились и побежали в сторону звука. Мерлин взял Мордреда на руки и побежал в сторону ворот, посильнее опустив капюшон на всякий случай.        «Хорошо, что Ланселот в дворцовой страже».       За главными воротами можно было бы расслабиться, но охотник решил бежать до самого леса. Всегда есть шанс, что Артур заподозрит Моргану или что стража все же не такая слепая. Бежать с грузом на руках было ужасно неудобно. Мерлин отметил для себя, что, возможно, стоило усыпить друида уже после того, как они вышли в лес, пусть и тогда бы у мальчика точно вопросы появились.       Отойдя на, как посчитал Мерлин, достаточное расстояние, друид был положен на землю. Пламенный рыцарь отошел на пару метров и сконцентрировался на жаре внутри своего тела. Постепенно он стал нарастать и, не прошло и минуты, как стремительно вырвался наружу.       Обратиться охотник то, обратился, но вот был один пункт плана не продуманный. Как именно взять друида? На спину не вариант посадить - упадет, а после полета в лапах у мальчика будет болеть все что можно из-за неудобного положения. Еще был вариант в пасти, но тогда есть риск того, что от Мордреда позднее будет плохо пахнуть, пусть охотник точно и не знал, какой запах изо рта у него в этом обличии.       Решение о том, что боли в теле детское тело как-нибудь вынесет, было принято довольно быстро. Правда рыцарю не нравилась мысль о том, что до самой Англии придется все время в напряженном состоянии лететь.                     Во время полета Мерлину оставалось лишь думать. Все о том же камне дракона, как не удивительно. Пусть и хотелось вернуться в прошлый мир (а за одно в свое прошлое тело), чувство тоски нарастало. Гаюс был хорошим человек, которого не хотелось покидать. Артур, пусть и ведет себя порой как идиот, тоже успел стать другом. Или, как минимум, приятелем, учитывая то, как он копошился, когда охотник яд за него выпил. В то время спас лишь хороший иммунитет, переданный из того мира - как посчитал сам Мерлин - ибо иначе умереть должен был, как сказал лекарь, когда состояние пациента стало улучшаться. С Гвиневрой, Морганой и Ланселотом у охотника не было прям хороших взаимоотношений, но мысль о том, что больше никогда не уведёт их корежила.       Про то, что больше свою, а точнее Мерлина, мать он больше не увидит вообще не по себе становилось. Она стала прямо заменой родителям, которых у охотника и не было никогда.       Правда был один факт, который с лихвой перекрывал все предыдущие мысли: пламенный рыцарь хотел вернуть своё имя, свое прошлое, своих друзей. охотнику ничуть не нравилось положение слуги, в котором он сейчас находиться. Не нравилась местность и правила, которое после прошлого мира казались непонятными и глупыми.       От раскинувшихся мыслей Мердина отвлек нарастающий гогот. Посмотрев в сторону шума, пламенный рыцарь ужаснулся: прямо на него летела стая подозрительно знакомых лебедей и целых три глина гусей. Пусть птицы и были еще на достаточном расстоянии, охотник готов был поклясться, что видит взгляды полные злобы и жажды мести.       Вариант напасть на всех этих птиц Мерлин не рассматривал. Данное действие было бы слишком жестоко и неоправданно. Было принято решение набрать высоты и поймать поток ветра, чтобы двигаться быстрее в нужном направлении. Ранее подобные потоки найти не удалось, но все же удачу попытать стоило. Не хотелось чувствовать, как птицы пытаются оторвать чешую.       Встречного потока не оказалось, поэтому охотнику только и оставалось играть в догонялки в роли жертвы. Мерлин искренне не понимал, каким образом данный птицы, с их маленькими крылышками, не только поспевают за ним, но и почти догоняют. К счастью, время от времени, попадались небольшие ветра, которые помогали немного оторваться от преследователей.       «Они и на простых охотников такой оравой нападают в случае чего?»              – Га-га-га! - гусь, который был невероятно близко к хвосту охотника громко взвыл.       – Гу-гра-гар-гра! - ответом ему послужил полный решительности вскрик сородичей.               Сначала Мерлин не понял, что именно происходит, но до момента прозрения оставалось недолго: на хвост было совершенно поражающее жестокостью нападение. Гусь не просто ущипнул, а со всей силой вцепился своим клювом в кончик хвоста, в попытке разорвать. Жажда мести заполонила разум до такой степени, что он уже не понимал, что ему не под силу совершить задуманное. Даже когда пламенный рыцарь стал поворачивать в разные стороны хвост, он не отцепился. Даже когда глупая ящерица решила совершать странные пируэты, гусь продолжал свое занятие. Его собратья были близко, и вскоре присоединятся к нему в совершении мести.       Мерлин решил приземлятся. Он мог бы продолжить путь и пересечь море, но перспектива быть мишенью чокнутых птиц все это время не радовала. А он то было радовался, что если к утру смог настигнуть Англии, то через дня четыре уже в Камелот вернется. Перед своим окончательным возможным уходом с помощью камня дракона, охотник решил подкинуть Гаюсу письмо с благодарностями, извинениями, и с тем, где найти травы, которые втридорога продает тот лавочник. Самое важное, так сказать.       С Хунит Мерлин решил не прощаться.       Пламенный рыцарь, в надежде немного оторваться от птиц перед приземлением, не пропускал ни одного потока ветра. Тактика удалась на славу. Охотник даже смог добраться до выхода к морю. Пернатые все так же преследовали его, но были на достаточном расстоянии, чтобы не увидеть связи между простым человеком с ребенком и огромной ящерицей. В идеале, они полетят назад, подумав, что пропустили момент, когда дракон свернул.       К сожалению, на берегу не было никаких пещер, но отвесная скала могла послужить укрытием от непогоды, в случае дождя. Перед обратным обращением Мерлин переложил Мордреда из своих лап на песок. Мальчик заворочался, но, к счастью рыцаря, глаза не открыл.       Первым же делом после обращения Мерлин достал часть своих запасов, которые он собрал перед уходом. Ничего вкусного яства не представляли, но вяленого мяса, хлеба и воды должно быть достаточно для того, чтобы набить желудок. В правом кармане сумки еще лежало несколько конфеток. Их охотник решил оставить Мордреду, когда втихушку покинет его.       Перекусив, Мерлин уставился на мальчишку перед собой. Конечно, можно было продолжить путь после отлета птиц, которые в неверии уже пару раз пролетели мимо, но вот что-то подсказывало, что тогда он ребенка живым не донесет. Согласно книге, единственной, в которой было что-то о путешествиях по морю, путь будет не близкий. Мордреда следует хотя бы накормить, прежде чем они в полет отправятся.       «Точно!»       Конечно, Мордред лишь ребенок и, как следствие, магию лучше на него не применять, но ведь иногда все средства хороши? Еще одним выученным заклинанием из книги Гаюса было подчинение. Хотя в той же книге и писалось, что интеллект существа, после применения на нем подобного, временно упадет, но это было даже хорошо. К тому же, есть большая вероятность, что мальчик даже не вспомнит ничего после снятия чар!       Недолго скрипя сердцем, Мерлин стал пытаться нормально произнести то заклятие. Вернее, с правильной интонацией, которая большую роль играла.              Тренировки проходящие, уставившись в пустоту, даром не прошли. Когда послышалось вошканье со стороны мальчика, и тот было попытался раскрыть глаза, Мерлин не растерялся. Слова слетели с его губ с великолепным произношением и интонацией. Мордред в миг будто окаменел.              – Открой глаза.              Мальчик послушно раскрыл свои очи. Приглядевшись, охотник заметил небольшую пелену, которая будто окутывала глаза. Подобное можно часто встретить у людей в преклонном возрасте.              – Ешь.              Мерлин протянул мальчику несколько кусков мяса и ломоть хлеба. Друид сначала смотрел несколько секунд на протянутые ему предметы, но, немного погодя, все же принял их. Охотник уже было подумал, что заклятие снято было, когда Мордред все же взял куски и принялся есть.        Довольно медленно, к слову. Охотник списал это на «интеллект объекта в несколько раз улучшается при применении данных чар».              – Га?              В неверии Мерлин поднял глаза вверх, откуда и раздать гоготание. Прямо ему в глаза смотрела огромная жирная утка. Она будто высматривала что-то в человеке, искала какую-то ошибку. Птица спрыгнула с уступа, на котором держалась и приземлилась прямо перед рыцарем, все так же подозрительно взирая.       Охотник протянул кусочек хлеба в качестве подкупа. Данная утка, по всей видимости состоящая в заговоре с лебедями, что-то видела или поняла. Птица, пусть и с пренебрежением, взяла подать.       «Кто бы поверил, что человек из ордена охотников, утке взятки дает. Хорошо, что легата Рейны тут нет».       После того, как утка съела весь выданный ей кусок, она села напротив Мордреда и стала глядеть на него.              – Дай ей небольшой кусочек от хлеба.              Мордред, все так же заторможено, выполнил приказ. Кусок от друида был заметно меньше, так что съеден был за считанную секунду, но, по всей видимости, это утку устроило. Только вот, что-то решив в утиной голове, она решила не улетать. Устроилась возле осевшего наземь друида и позволила себя гладить. Охотнику оставалось лишь надеяться, что у птиц нет вербальной связи и она не позовет своих собратьев, когда Мерлин обратиться. А обратиться он прямо сейчас, ибо ни он, ни Мордред во сне не нуждались.              ***       – Маги! Волшебники! Где они?!       – Lk begrijp je niet!              Охотник уже несколько минут пытается выпытать из попавшегося на пути человека, где местное сборище магов. Возможно, стоило найти кого-нибудь другого, более понимающего, но разум помогал понять то, что в радиусе пары километров может вообще никого не оказаться. А данный мужичок был довольно понимающим и, как посчитал Мерлин, хотел искренне помочь заблудившимся путникам.              – Друиды!       – Druïde?       – Да!              Мерлин возрадовался и принялся счастливо кивать головой. Мужичок тоже стал выглядеть более довольным и, с видом полной гордости, указал куда-то вглубь леса. Было сказано еще несколько слов на непонятном охотнику языке, а после человек дал Мордреду какой-то комок и отправился дальше, кивнув головой.              – Га!              Утка явно заинтересовалась содержимым свертка. Охотник отнял подарок мужика у Мордреда и принялся разворачивать ткань.       Подарком оказался небольшой тотем какой-то птицы. Мерлин, со своими незначительными познаниями в орнитологии, мог только сказать, что это не сова или орел. Слишком необычная раскраска и форма для них. Утка теперь и вовсе не дыша смотрела на своего деревянного собрата. Может, охотнику и мог понадобиться сей артефакт для отвлечения той стаи, что устроила охоту на его драконье обличье, но отнимать подарок у ребенка не хотелось. В кодексе охотников даже что-то было про подобные ситуации. Только вот что - вопрос хороший. Учить все двадцать страниц правил, большинство которых вообще никто не соблюдает, всегда казалось глупым занятием.              – Держи и не потеряй.              Мордред принял подачу с все тем же пустым выражением лица. Заклятие все еще действовало. Правда, Мерлин уже дважды отдергивал себя от того, чтобы снять его, ибо казалось, что слишком долгое действие подобной магии вообще убьет человека в ребенке. Только вот если так, то и терять уже нечего и еще пара часов хуже не сделает.       Природа данной местности выглядела совершенно так же, как и окружение Камелота. Выделить можно было бы разве странные цветы, которых Мерлин никогда не видел даже в книгах. Можно было бы взять несколько штук и изучить их свойства, но, даже если у цветов чудодейственные возможности, тогда пришлось бы каждый раз лететь за тридевять земель.       Охотник уже был готов повернуть назад и попытаться найти человека, который заслал их фиг пойми куда, как прямо перед ним из ниоткуда появилась девушка. Вид у нее был явно недружелюбный, но магом она было явно.              – Wat heb je nodig?       – Я вас не понимаю.              А вот данную часть плана Мерлин не продумал. Как он собирается передать ребенка? Просто оставить тут и надеется, что они его не сожрут? К счастью, девушка пошла в каком-то направлении, рукой поманив охотника.       Шли они не так долго. В какой-то момент девушка зашла прямо в дерево из-за чего Мерлин мог лишь в непонимании глядеть перед собой. На пару секунд появились мысли о том, что тотем-подарок галлюцинации у окружающих вызывает. Благо девушка «вынырнула» из дуба и уставилась на охотника как на идиота. Данного взгляда хватило, чтобы понять, что стоит проследовать за ней. По непонятным для себя причинам охотник даже зажмурился, когда его носа, по идее, должна была коснуться кора.       После открытия глаз Мерлин был удивлен. Он оказался в чудесном фойе. Пусть предпочтение охотник отдавал мрамору и камню, но дерево выглядело тоже неплохо. А зеленый свет от свечей придавал окружению какую-то изюминку. Девушка останавливаться и давать спутникам осмотреться не планировала и быстрым шагом, не доходя до лестницы на второй этаж, повернула налево. Спешно Мерлин отправился за ней, взяв Мордреда за руку на всякий случай.       Коридор, в который они зашли оказался довольно коротким. Правда дверь была лишь в конце оного, что было довольно странно. На полу был еще более странный ковер из каких-то мелких листьев и лоз.              – Mag ik inloggen?              Девушка задала вопрос и только после пару раз постучала в дверь. Ответ прозвучал довольно быстро, если сравнивать с некоторыми господами Камелота, к которым Мерлин порой заносил лекарства от Гаюса.              – Bevestigend.              Новая локация оказалась до жути захламленной, пусть и большой. По разные стороны можно было увидеть кучи различных вещей начиная от каких-то сухоцветов и заканчивая статуэтками из серебра. Посреди всего этого «чуда» стоял... кто-то. Мерлину было сложно определить пол данного человека. Лицо вроде-бы было женским, но щетина небольшая присутствовала. Фигуру и вовсе невозможно было разобрать под несколькими слоями различных одежд. Голос, ранее услышанный, мог в равной степени принадлежать женщине или мужчине.       – Ze spreken een vreemde taal. Zoek uit waarom ze kwamen.              Неопределенного пола человек подошел ближе к Мерлину и уставился прямо ему в глаза. После пары секунд молчания, оно стало говорить что-то на неизвестных Мерлину языках. По разности произношения охотник только и мог сказать, что язык не одинаков.              – Привет?              Услышав знакомую речь, охотник встрепенулся.              – Привет!       – А вы с дальней земли! Что занесло в такую даль?              Времени на внедрение и прочее у охотника не было, так что, лучшей стратегией будет говорить около-правду прямо в лоб.              – На нашей земле любого, кто владеет чем-то хоть издали напоминающем магией, ждет неминуемая казнь. А этот мальчик друид.              Женщина нахмурилась, услышав подобную нелепицу «Кто в здравом уме откажется от блага магии?», но после секундной заминки посмотрела на Мордреда, который стоял с пустыми глазами в стороне. Когда она вновь посмотрела на Мерлина, в ее глазах отчетливо читалась злость.              – Ты наложил на дитя повиновение? Сними немедленно!              Недолго думая, Мерлин повиновался. Мордред пошатнулся и упал бы, но девушка, которая привела путников, подхватила его. Это было довольно удивительно, учитывая, что она стояла довольно далеко от охотника, рядом с которым и был друид, и хозяйки комнаты.       Женщина что-то сказала на неизвестном языке и Мордреда увели куда-то.              – Как вообще подобное пришло в твою голову? Будет чудом, если его разум восстановиться              Охотнику говорить было нечего. Он лишь повинно уставился на пол, разглядывая причудливый рисунок.              – Как понимаю, вы за убежищем. Мы с удовольствием принимаем юные таланты.       Возможно, мастер историй и согласилась бы принять обоих пришедших, но то, что совершил старший из них было просто возмутительно! Если он сейчас необдуманно использует подобное заклинание, то, когда узнает что-то еще более мощное, может и на простых людей напасть! А узнает и сумеет использовать он точно: женщина ярко ощущала магическую силу, которая исходила от него. Ее особое чутье всегда помогало общине найти тех, кто может пойти по их пути, а чей максимум - сдвинуть мелкий камень к сорока годам. Далеко не все имеют предрасположенность к магии.              – Я прошу взять только его.       – На это мы согласны. С нами он точно вырастет достойнее, чем с тобой.              Мерлин попытался прочитать мысли, стоящей перед ним, но вот незадача - женщина думала на своем родном языке.       Мастер историй планировала выпроводить юношу из жилища общины, но, вздохнув, решила, по доброте душевной, немного помочь парню. В конце концов, в орден ведьм брали кого попало, а ничего, кроме простых заклятий и базовых знаний, дать они новым ученикам не могли. Конечно, некоторые выходцы были сильны, но то, что среди ведьм было не принято делиться наработками, сильно ударило по их силам.              – Ты можешь отправиться на юг. Неделя пути и дойдешь до вороней горы. Там тебя примут. Возможно.       – Слушайте, а как у вас дела с драконами?              Ну не мог не спросить подобное охотник. В конце концов, если на этой земле драконы живы-здоровы, тогда они смогут найти общий язык с в будущем вылупленными. Тогда и род ящеров не вымрет. Возможно. Если Балинор наследника сделает. Хотя, если на этой земле драконы есть, то и повелители должны быть.       Мастер историй, как и подобает при ее статусе, любила рассказывать истории прошлого. Только если тот, кто хочет что-то узнать глупец, растягивать рассказ не хотелось.              – Драконов было не так много, а то, что их шкура была отличным материалом, сыграло им не в пользу. Последняя битва, которая знаменовала конец их рода, произошла у западных скал. Маршруты кораблей обычно проходят около них, возможно, ты видел пещеры, где жили последние драконы. А теперь лучше тебе уйти.       – Как скажите.              «Мародеры наверняка разобрали все что можно, но, возможно, что-то интересное осталось. Стоит туда наведаться».       ***       В последнем жилище местных драконов Мерлину удалось найти тайную комнату, но ничего кроме пары свитков там не было. А ведь была она довольно большой. Не мудрено, что за все время нашелся умный вор, который отыскал проход в скрытую комнату. Видно, он посчитал, что свитки не имеют ценности, на благо охотнику, который решил взять найденное с собой. Их и было всего шесть штук. Как раз поместились в сумку.       А вот пещера, о которой думал продавец с рынка, оказалась невероятно ценной находкой. Если собрать все травы от сюда и продать их, то можно спокойно выкупить часть зданий в верхнем городе Камелота. Только вот цены тогда быстро упадут на травы. Вполне понятно почему продавец лишь по заказам соглашался их достать, ведь так он может обеспечить себе богатую жизнь. Что он, собственно, и делает, если учесть то, что его дом был покрыт каким-то невероятно дорогим маслом, которое предотвращает возгорания.       Пещера была не сильно большой, но довольно ветвистой. Причем на каждой “ветви” присутствовали травы лишь определенной группы, что еще раз подтверждало мысли Мерлина о том, что раньше это место использовали какие-нибудь маги, для получения нужных реагентов.       Присутствовало и небольшое внутреннее озеро, которое пусть и нельзя было назвать невероятно красивым - вода была далеко не прозрачной, а никакой подсветки не было - но вполне вписывалось в окружающую атмосферу. Вода была немного теплой, что довольно странно для пещеры. Пить ее Мерлин не решился, даже несмотря на то, что собственные запасы воды недавно кончились.       Достать камень дракона из сумки было той еще задачей. Охотник был довольно бережливым человеком и, если нужно было что-то сохранить в целостности, то делал для этого все возможное. Именно по этой причине камень был обернут толстой, но мягкой тканью и положен на самое дно сумки, в отдаленный внутренний карман. А сейчас сумка заполнена свитками (а вместе с ними мелкими кусками камней) и забавными фигурками, которые Мерлин собирал по пути по новой земле. Что-то подсказывало ему, что у данных тотемов было какое-то определенное значение, но больно они были красивыми. Да и забрал охотник лишь пару штук.       «Возможно и не стоило их брать».       Камень дракона был все же найден. Охотнику даже показалось, что энергия от него исходит сильней, чем раньше. Перед своим, возможным, уходим, Мерлин положил свитки в тайный отсек и оставил письмо для Гаюса на своей тумбе. Пробраться в Камелот, к слову, было довольно просто. Все говорили о каком-то таинственном черном рыцаре. Мерлин не заострял внимание.              – Приступим.              Пламенный рыцарь крепко сжал камень и принялся «настраиваться» на его энергию. Переместиться выйдет лишь после того, как энергия камня пройдет через каждую частичку тела. И одежды. Охотник закрыл глаза для большей концентрации.              Сначала пропал запах сырости.       Послышался звук треска пламени.       Чей-то радостный вскрик поблизости.              – Господин? Господин и правда вернулся! Слава господину!       – Слава пламенному рыцарю!              Охотник открыл свои глаза. Он стоял в центре тронного зала башни силы. Прямо перед ним стояла невероятно счастливая танцовщица Саломея, а справа устроились посыльные. Немного позади охотник заметил Шашан, которая поспешно шла в его сторону.       «Меня ждали?»              – Мы рады видеть вас, пламенный рыцарь. Прошу, давайте отпразднуем ваше возвращение в обеденном зале.       – Я тоже рад видеть вас всех.              Обеденный зал был чем-то новым. Когда охотник в последний раз был в своей башне, подобного месте не было. Но Шашан зря время не тратила и занялась обустройством и восстановлением нижних этажей башни. С помощью лифта теперь можно было добраться до самого нижнего отдела, где раньше держал подопытных Лаикен. Полностью были восстановлены лишь два этажа, но на прочих уже можно было передвигаться, не споткнувшись об камни.       Обеденная выглядела богато. За столом, по меньшей мере, при желании можно было бы разместить сотню человек. Пол был каменный, без рисунка, но на стенах расположилась невероятная фреска, изображающая остров стражей в лучшие годы. Стол и стулья были изготовлены из темного дерева. По разным сторонам располагались фигуры драконов, держащих позолоченные фонари.              – Красота невероятная.       – Я рада, что вам по нраву, пламенный рыцарь. Сейчас принесут яства, а пока мы можем поговорить.              Рыцарь устроился во главе стола, Шашан села правее.              – Значит, прошел год с победы над Домианом?              Новость эта была поразительной. Мерлин провел намного больше времени в том мире. Он считал, что, если и вернется, то все к тому времени свыкнуться с его гибелью.              – Да. Пусть многие думали, что вы погибли, но Зандалор и Беллегар уверяли всех в обратном. В конце концов, ваше тело испарилось.       – Они сумели отправить камень дракона в место, куда я попал?       – Никто не знает куда Беллегар ушел после падения Дамиана. Камень переместил Зендалор, сумевший отыскать вашу душу в потоке мироздания.       – А я выгляжу, как и раньше?       – Все так. В каком месте вы были все это время?       – Начать стоит с моей «смерти»...       Рассказ, а после и разговор со всеми обитателями башни был долгим. Но против этого никто и не возражал. Охотник был рад видеть всех их. Да черт дери, даже безумец, продающий части для некрозавров, был званым гостем на данной пиршестве. Еда была отменной.       Новости, о которых поведали пламенному рыцарю, не могли не радовать того. Алерот вовсю отстраивался и даже приобрел былой блеск, благодаря какому-то волшебству. Присутствие Избранного сплотило людей как никогда прежде, и все стремительно восстанавливали свои жилища. Да даже часть Осколья очистили от яда и вновь заселили! Пусть это и довольно странно, но земля после яда стала даже более плодородной. Это как-то объяснялось его составом, который был вреден лишь людям, а растениям просто было необходимо перестроится на новые условия, но точно Аллан Ди не мог сказать без образца.              Засыпать на большой, мягкой кровати и с полным животом было невероятным счастьем.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.