ID работы: 10323867

Без приглашения

Гет
NC-17
В процессе
217
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 176 Отзывы 55 В сборник Скачать

Не моё дело

Настройки текста
Примечания:
      — Площадь Корпораций, ресторан с видом на парк Примирения… Ты не изменился с нашей последней встречи, Ви. Тебя до сих пор тянет поближе к «Арасака-Тауэр». — Стаут замолкла и сделала очередной глоток напитка, блаженно прикрывая глаза. В приглушенном свете ламп он казался неестественно красным, словно женщина смаковала кровь, разбавленную водой. — Но твоё корпоративное прошлое давно позади. С чего ты взял, что всё ещё можешь так просто вырвать меня со штаба и задобрить дешевым вином?       — А раньше ты не воротила нос от работы с наёмниками. — Ви неоднозначно улыбнулся, приземлив свой стакан на стол, и я не впервые почувствовала себя лишней, прибившись спиной к холодному стеклу панорамного окна, к которому был впритык пододвинут наш столик. Я надеялась, что встреча двух давних знакомых пройдёт без моего участия, но парень дал мне отлежаться всего один день, а то и меньше, следующим же вечером потянув меня с собой через весь город. И я была раздражена и встревожена такой внезапной сменой обстановки. Но Ви не сильно волновало моё состояние, как и тот факт, что мне нужно было время для адаптации. Он часто забывал, что моё тело было не из хрома. — Во первых, ты бы не приехала, если бы тебе действительно было насрать. А во вторых… это ведь касается «Милитеха».       — Да. И всё, что касается «Милитеха», напрямую касается меня. — Её голос вдруг огрубел. — Но тут всё намного серьезнее. Меня не проинформировали о сделке. А если она была тайной, то лезть в это дело — себе дороже. Я вычеркнута из расстрельного списка не так давно, Ви. Если бы не вернула тот украденный груз, на меня бы уже давно нацепили «бетонные тапочки», а моё тело сгнило на дне реки где-то под набережной Арасаки.       — Если бы мы не вернули груз, Мередит. — Наёмник поправил собеседницу, но она никак не отреагировала, мысленно погрузившись в недалекое прошлое. Было видно, что женщина была типичной целеустремленной корпораткой с прогрессирующим нарциссизмом. Таких в Найт-Сити было предостаточно, и, в основном, большинство из них толпились в райончике, в котором Ви решил организовать встречу. Но страх, иногда проскакивавший в её взгляде, заставлял на пару секунд проникаться к ней сочувствием, а потом заново напоминать себе об устройстве нового мира, в котором сочувствие приравнивалось к болезни и слабости. В тот момент я тоже ощущала страх: перед будущим, перед Найт-Сити и его кровожадными бандами, перед самой Стаут и даже перед Ви. Но это никого не волновало, ведь отныне я была лишь объектом корпоративного конфликта, а для кого-то — надеждой на спасение.       — Плевать, — она уставилась на Ви, прошипев сквозь зубы. — А теперь ты притащил мне это.       Когда корпоратка указала на меня, в грудной клетке всё сжалось, словно мир вокруг стал давить на меня ещё и физически. Время застыло в вакууме ожидания, воплощаясь в неловкой минуте затишья. Возникло желание покинуть ресторан под ритмичную мелодию, которую по кругу играл местный музыкант, со всей силы врезаясь пальцами в блестящие клавиши. Это была не обида, а скорее — непонимание и осознание, что все вокруг меня что-то решали, о чём-то договаривались и во что-то верили, а у меня всё ещё не было даже наброска плана по своему спасению. Где бы ни был мой дом, мне нужно было туда вернуться. Раздражение сменялось злостью, бурлившей в сосудах невидимой лавой, но такой коктейль из чувств снаружи можно было заметить с трудом, ведь я упорно скрывала эмоции, не желая демонстрировать их малознакомым людям, и только иногда сжимала ладони до отметин на коже.       — Она ни в чём не виновата. — Ви разрядил атмосферу признанием. — Тем более, ты сама попросила взять её с собой.       — Я и ни в чём не обвиняю девчонку. Тебе хоть шестнадцать есть? — Последний вопрос адресовался мне, и я с легким удивлением выпрямила спину. Мне уж начало казаться, что для Ви и Стаут я была чем-то типа глупой ручной собачонки, не понимающей человеческую речь, и что их разговор так и пройдет мимо меня, даже не смотря на важность обсуждаемого.       — Мне двадцать. — Было трудно сдерживать напряжение, поэтому я ответила, неосознанно нахмурив брови. Я прекрасно знала, что большие круглые глаза и детский голос буквально омолаживали меня, но к чему был её вопрос? Вряд ли набивалась в подружки.       — Откуда ты? Ну… что не из Найт-Сити — это понятно. Помнишь что-то о своем прошлом? — Она акцентировала на вопросе так, словно догадывалась о побочном эффекте «телепорта», и я замешкалась, но быстро взяла себя в руки, когда вспомнила ради чего Ви притащил меня в ресторан для корпоратов.       — Смутно… — Я уставилась на наполовину опустошенный стакан наёмника. Сегодня он не смог выпить любимую текилу за раз, предпочитая вести беседу относительно трезвым. — Помню только, что жила в маленьком городе. У меня точно были родители, и мы, вроде, ни в чём не нуждались. Я училась в университете — на какой специальности — не знаю, но мне вроде очень нравилась психология. Ещё, — я запнулась, когда увидела перед лицом белое покрывало снега, устлавшее каменную дорожку у дома, и слух единожды мазнул звонкий собачий лай, — у меня были собаки. Кажется, две. И я владею русским языком.       — Русский язык? Это уже хоть какая-то зацепка. — Казалось, Стаут расслышала только этот фрагмент. — А имя? Ви говорит, тебя зовут Кира…       — Оно пришло мне в голову, когда я увидела вывеску «Кироши», — я быстро объяснила, сама не понимая, почему так разоткровенничалась с малознакомой женщиной. Наверное, хотела чтобы и Ви услышал мой рассказ, ведь он явился только этим вечером, прямо перед тем, как притащить меня на встречу, до этого дав возможность отдохнуть в одиночестве. Кто знает, где он ночевал и где проторчал весь день после этого, но с тех пор мы ещё толком не разговаривали.       — Тебе не идёт, — она вдруг отрешенно добавила, сложив руки в замок на столе. И отдаленно я была с ней согласна, ведь что-то подсказывало мне, что оно точно было не моим. Но придумывать новое не было смысла. Называй меня хоть Олегом, — мне было не важно. Только бы «капсулы» вернули меня, откуда взяли.       — Мередит. Так ты нам поможешь? — Ви перенял всё внимание на себя, возвращая разговору прежнюю серьезность.       — Даже если попытаюсь… — Она шумно выдохнула, уставившись в окно, за которым раскрывалась приятная панорама утонувшего в ночной мгле парка, в темноте напоминавшего глубокий лес со своими высокими деревьями с толстыми ветками. — Одной информации, которую ты мне скинул, недостаточно. В идеале, лучше бы сделка состоялась. Но произошло, что произошло. — Взор её прозрачных кристалликов снова пал на меня. — Очевидно, в «Арасаке» опоздали с «дератизацией», и завелась крыса пожирнее. Может быть, наш безымянный шпион, готовившийся продать технологию милитеховцам, — сам был милитеховцем.       — И что это значит?       — Что сначала мне надо узнать имена сотрудников, недавно «исчезнувших» из корпорации.       — Исчезнувших? Разве из корп вроде «Милитеха» или «Арасаки» можно выйти через «черный ход»?       — Да. И ты тому доказательство. — Стаут красноречиво улыбнулась, растягивая тонкие губы, спрятанные за красной помадой. История Ви была сопряжена с корпорацией, и я немного огорчилась, ведь корпоративная природа, укоренившаяся в наёмнике, я была уверена, никуда не денется даже со временем. В то время, как с Ви-кочевником с его семейными ценностями или Ви из Хейвуда, чтившего законы улиц, мне думалось, было бы спеться полегче. Однажды Винсент уже испробовал вкус власти — кто сказал, что не захочет вновь?       — И какой в этом смысл? Твоя теория о заговоре, скорее всего, не подтвердится. И что тогда? Нам нужно лечить болезнь, а не её симптомы.       — Ви, ты рассказал ей о своей небольшой проблеме? — Мередит ошарашила наёмника своим вопросом, от чего тот заметно напрягся, когда она постучала указательным пальцем за своим ухом, как бы намекая на нахождение чипа в его голове.       — Это не её дело, — парень ответил с нескрываемым недовольством, делая очередной глоток текилы. На его виске едва заметно выступила вена, словно каждая мышца в чужом теле была натянута, подобно корабельным канатам. И я переняла это напряжение, не до конца понимая, в какую игру нас пыталась втянуть назойливая блондинка. Но игра вполне могла начаться ещё до моего появления.       — Слишком, даже для тебя. — Стаут странно покосилась на парня напротив, а потом опустила глаза, зависнув в каком-то скрытом огорчении. — Но я помогу. Только потому что в «Милитехе» дела плохи.       — Предлагаешь сделку? — Парень сделал вид, что не заметил неоднозначного выражения лица Мередит, в то время, как у меня в уме очень четко укоренилась последняя реплика женщины, прозвучавшая чересчур мрачно. Что именно она подразумевала под словом «слишком»?       — Как в старые времена. — Она с трудом домучила бокал вина, испачканный отпечатками губ, и оставила пустую емкость на краю стола, давая знать мельтешившим по просторному зданию официантам о необходимой добавке. — Может быть, «Визитёры» — действительно шанс «Милитеха» взять реванш. Но в таком случае похищать надо не информацию, а сами капсулы для «переноса».       — И как ты себе это представляешь?       — Сначала я попытаюсь найти зачинщика сделки, и того, кто попытался отвалить за неё состояние.       — Этим кем-то может быть любой пиджак из вашей верхушки.       — Я на это и рассчитываю. Блядь… — женщина вдруг выругалась себе под нос. — Уж не думала, что снова придётся возится с украденными грузами. Черновой план такой: я узнаю, кому из «Милитеха» понадобилась технология и договариваюсь с ним о взаимовыгодном сотрудничестве. Дальше дело за тобой. Находишь способ проникнуть в башню «Арасаки», похищаешь все три капсулы, доставляешь на нашу базу. Там наши учёные должны сообразить, как с ними быть, раз уж они изначально должны были достаться им. Ну и как помочь твоей подруге.       — Да эти капсулы по полтонны весят. Может вам одной хватит? — Наёмник съязвил, но корпоратка не оценила подобного тона, взглянув на него из-под белых ресниц с недоумением.       — Ви, — она начала, не прекращая рассматривать собеседника, — ты на короткой ноге с лучшими фиксерами в городе. Я уверена, ты разберешься, что делать, когда придёт время. Только скажи мне одно: что ты собираешься сделать с «Микоси»? — В её голосе проскочили тревожные ноты, и она снова перевела на меня подозревающий взгляд, находясь в полной уверенности насчёт моей неосведомленности в происходившем вокруг.       — То, что должен.       Женщина промолчала, а потом досадно кивнула, прикусив нижнюю губу, скрывая волнение. Уткнувшись взглядом в прозрачное стекло, она лишь ближе пододвинулась к окну: в сущности намерения давнего друга ей не нравились. «Микоси» был настоящей трагедией и благословением для две тысячи семьдесят седьмого — тюрьмой для мёртвых и надеждой для живых. Существовало ли вообще «правильное» решение касаемо него? Если в игре можно было оставить всё, как есть, или впустить туда Альт Каннингем, то в жизни выбор мог пасть на что-то более очевидное и безумное. В прочем, я догадывалась, что мне всё равно предстояло узнать, что именно задумал Ви, ведь это касалось и меня.       — Он уже показывал тебе город? — Лицо Стаут расслабилось, да так, что даже мелкие морщинки на лбу разгладились, как выпрямленная резина, стоило ей сменить тему.       — Нет, — я бросила, исподтишка посмотрев на Ви. Он выглядел раздосадованным, а в поникших глазах вспышками мелькала щемящая грусть. — Ещё не успел.       — Что ж… Найт-Сити — худший город Америки. Ты его полюбишь, — она коротко высказалась, а потом аккуратно поднялась из-за стола, тут же нависая над наёмником. — Я позвоню. — Мягкий поцелуй, легший на щетину парня, послужил прощанием.       Она ушла, прежде чем Ви, возмущенный сумбурным окончанием вечера, успел обронить хоть какое-то слово. Он ещё недолго высматривал её отдалявшийся худощавый силуэт, обтянутый синим деловым платьем, перед тем, как наконец опустошить стакан с текилой полностью. По пути официанты ресторана, благоухавшего атмосферой деловитости и утонченности, расточали ей свои благодарности и пожелания скорого возращения, кланяясь женщине то ли из вежливости, то ли из сокрытого страха. «Милитех» был и оставался самой сильной в военном плане компанией в мире, если ещё и не самой богатой. И Ви открыто этим пользовался, ведь они с Мередит стоили друг друга, — что бы это не значило.       — Она права, — Ви выпалил, наконец повернув шею в мою сторону, и я недоуменно покосилась на него, а потом быстро спросила:       — Ты о чём?       — О твоём имени. Тебе бы пошло что-то более мягкое, может — Мира? Оно, вроде, вполне славянское…       — Это так важно, Ви? Называй меня как хочешь. Просто меня бесит чувство, словно ты мне постоянно что-то недоговариваешь. Не доверяешь мне? Думаешь, я шпионка «Арасаки» или чё-то вроде того? — Поток слов попер из моей глотки неожиданно даже для меня. Нужные слова слишком долго вертелись на языке, но я могла только спрашивать и ждать, когда наёмник выложит всё сам. Посвятит меня в новый мир и его устройство. Иначе был шанс и вправду показаться в глазах парня угрозой или той же шпионкой, оказавшейся в капсуле отнюдь не случайно. А я не хотела лишиться поддержки, даже от человека сомнительной породы, вроде Ви.       — Слушай… Я ничего не скрываю, иначе стал бы я обсуждать свои планы с тобой под боком? Мередит тоже тебе верит. Просто, это всё трудно… Я не уверен, что ты поймёшь.       — А ты попробуй. Может я не настолько тупая, как тебе кажется.       — Я так не считаю. Просто мы знакомы всего день. Хотя… В прочем, ты в любом случае имеешь право знать. Скрывать от тебя всё это дерьмо долго не получится, особенно если мы сегодня собрались в Норт-Оук.       — Собрались? Мы сегодня будем грабить твоего музыканта? Прямо сегодня, серьезно? — Я прошипела сквозь зубы, почти перейдя на шепот. Несмотря на шумную обстановку, разбавленную грохотом тарелок и оживленными разговорами окружающих, мне казалось, что подобные затеи стоило обсуждать в более «специализированных» местах. Но Ви был на удивление невозмутимым, словно его не тревожил даже тот факт, что «Арасака» вполне могла объявить меня в розыск, как потерянную частицу проекта. Ему нравилось прятаться на виду.       — Не грабить. Тебе нужно всего лишь проникнуть в дом и обесточить сигнализационную систему, которой он забаррикадировался. Иначе я не смогу даже приблизиться к особняку. Разве что избавлюсь от всех своих имплантов, шлейфов портов, и сотру себя из всех реестров и баз.       — С чего ты взял, что сигналка на меня не среагирует?       — Когда я похищал тебя со склада «Арасаки», автоматические турели реагировали на тебя как на союзника, отчего мне даже не пришлось их взламывать. Они просто не могли открыть огонь, пока ты была у меня на руках. То же и с камерами с системой «свой-чужой». Если бы на выстрелы того пришельца не подтянулась охрана, мы бы вообще вышли незамеченными. — Он стал разглагольствовать как-то чересчур самодовольно.       — Класс. Использовал меня как живой щит? Это ещё ничего не значит…       — Пойми. Для местных устройств тебя просто нет.       — Звучит стрёмно. Но… Допустим что-то из этого выйдет. Что дальше? Думаешь, я владею навыками взлома?       — Нет, ничего взламывать не придется. Я дам тебе наушник — будем на связи. Когда окажешься в нужной комнате, я всё объясню.       — С чего ты вообще решил, что там есть эта комната?       — Я найду точку доступа с помощью сканера. Не парься. Она всегда есть.       — Как-то у тебя всё слишком просто, — я констатировала, демонстративно сложив руки на груди.       — Одна моя подруга говорила, что простота требует большого мастерства. Но в нашем случае, даже особо активничать не придется.       — Скажи, к чему такая спешка? Это как-то связано с тем, что ты от меня скрываешь?       — Да. И я не хочу терять время зря. Поехали, я расскажу по пути. — Ви вдруг поднялся из-за стола и взялся помогать мне оторваться от мягкого дивана, снова вспомнив, что я всё ещё поправлялась после недавней операции. Длительный сон помог мне набраться сил, а в недрах живота камнем висело недавно съеденное синтетическое буррито. Во рту ещё чувствовался его жирный привкус, отдаленно напоминавший по глубине пластиковые опилки либо пенопласт. Единственным плюсом от такого приема пищи могло быть только длительное насыщение. Но от волнения оно постепенно перерастало в тошноту.       Предстоявшая затея перекрывала мысли о «Микоси», и, добравшись к машине Ви, я уже вовсю вспоминала биографию Керри и представляла нашу нелепую встречу: как он путает меня с паршивой воровкой и рассматривает побледневшие от волнения щеки, на которые черным углем сыпались остатки туши. Сомнений в том, что мы ехали именно к нему — не было, ведь он был единственным музыкантом в Найт-Сити, способным отгрохать себе настоящую крепость в его самом дорогом спальном районе. Зеркальный спорткар с не менее ревущим названием — «Эррера» — ревел на опустошенной трасе как разъяренная пантера, почти что перебивая рассказ наёмника о проблеме, из-за которой ему осталось жить, нет — выживать в грязном городишке то ли неделю, то ли год. Никто не ставил точных прогнозов, ведь проблемой был конструкт, именуемый Джонни, с которым Ви уже успел подружиться.       И это была его затея, ведь известие о том, что его старый друг жив, да ещё и недавно пытался намеренно двинуть кони, не оставила рокера равнодушным, когда он случайно прознал об этом, однажды катаясь в теле наёмника. Было трудно делать вид, что я была удивлена от услышанного, особенно, когда Ви чересчур драматично рассказывал о тюрьме душ, «Душегубе» и о том, что он вместе с Джонни собирался со всем этим сделать. И намёк на то, что я нарушила его планы, так же меня не задел. По словам Ви, ему теперь придётся решать две проблемы одновременно. На мой вопрос, почему нельзя просто оставить «Микоси» в покое вместе со всей башней, остановившись на похищении капсул, он раздражительно шикнул и протянул досадное: «Да блять», отчего показалось, что ответ прилетел отнюдь не от наёмника, а уже от самого Джонни.       — Раз так… То, я не понимаю, чего ты хочешь добиться от «Визитёра»? Чего бы вам просто не разделиться в «Микоси»? Зачем рисковать и экспериментировать с непроверенной технологией? — Я рассуждала, пока Ви парковал машину недалеко от въезда в Норт-Оук. В сотне метров от нас синими огнями подмигивал охранный пункт, мониторивший въезд и выезд из района. Такие меры предосторожности были отнюдь не только из-за того, что где-то там в особняке на верхушке холма стагнировал легендарный музыкант, а ещё и потому что этот же особняк граничил с резиденцией семьи «Арасака». Сомнительное соседство. Или выгодное.       — Это возможность сохранить жизнь и мне и Джонни, — и я готов рискнуть. В случае с «Микоси», есть шанс, что умрем мы оба. Угодим в «тюрьму», о которой всё время пиздим. А он заслуживает ещё немного пожить. В конце концов, ему было всего тридцать пять, когда он отдал концы. Много херни натворил ради своих принципов… Но я тоже не лучше. Не переживай. Вы подружитесь. — Закончив разглагольствовать, наёмник ударил рукой по бардачку, отчего тот с грохотом вывалился почти мне на колени, обнажая внутренности в виде какой-то макулатуры, которая вполне могла оказаться поддельными документами, поверх которой качалась оранжевая банка с медикаментами.       — Колёса от твоей болячки? — Я никак не могла вспомнить какого цвета были таблетки, которые сдерживали рокера в голове Ви, а какого — выпускали.       — Псевдоэндотризин. Поможет нашему Самураю на время обрести контроль. Я стану пассажиром в своем теле — с Керри будет говорить Джонни. Но не волнуйся. Закинусь им, когда проникнем в особняк. Стрелять умеешь? — Ви добавил и перевел взгляд на толстую спортивную сумку, упиравшуюся в мои кроссовки, взявшись её потрошить.       — Нужно будет стрелять? — Я изумленно покосилась на наёмника, взявшись помогать тому вытаскивать пистолет, дуло которого застряло в тесном проеме.       — Это на всякий…       «Пам-пам-пи-дам. Пам-пам-пи-дам-пам»       Из сумки донесся странный мотив, разбавленный цифровым шумом, заставивший меня поежится от неожиданности. Но было в нём что-то знакомое до скрежета в зубах. Свет яркой лампочки, светившейся в салоне автомобиля, скользнул по желтой поверхности, и я едва сдержала смех, намеренно положив палец на спусковой крючок.       «ОБНАРУЖЕНЫ НОВЫЕ ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ. ЗАПУСКАЮ СКАНИРОВАНИЕ. РЕЗУЛЬТАТ СКАНИРОВАНИЯ: НЕУСПЕШНО. НАЗОВИТЕ ИМЯ!»       — Бля, я забыл, что он здесь, — Ви коротко объяснился, взявшись отбирать у меня пистолет.       «ПОВЫШАЮ ГРОМКОСТЬ НА 300%»       — Ох, ебать, —  наёмник выругался и повторил моё действие, успевая положить палец на спусковой крючок, где у умного оружия находился сканер. — Даже, блядь, не думай орать, Скиппи! Это сейчас вообще не в тему.       «Успокойся, чумба. Пять секунд назад я зафиксировал попытку похищения, но не смог идентифицировать отпечатки пальцев. Ты завел собаку?»       — Ты чё ржешь? Даже не смотри так. Мы его не возьмем. Извини, Скиппи. — Ви перестал меня отчитывать, а потом бросил замолчавший пистолет обратно в сумку, битком забитую патронами. — Дальше — пешком.       — Ладно… За дело. — Я сомкнула губы, попытавшись сдержать улыбку, так и норовившую перелиться в нервный смех, и стряхнула невидимую пыль с толстовки Ви, выходя из машины. На плотной черной ткани красноречиво чертилась красная демоническая гримаса, служившая логотипом некогда распавшейся горе-группы. Я не стала брезговать и приняла чистую одежду от наёмника, ведь это было всяко лучше, чем дырявая окровавленная майка. Но блять… Теперь Евродин точно примет за ёбанутую фанатку, пытающуюся взять штурмом его вместе с домом. Оставалось надеяться, что Джонни сможет грамотно объяснить другу всю ситуацию, как в каноне, а не запорет всё на полпути. Только вот, станет ли объяснять?       Это ведь старый и не очень добрый Джонни. После того, как Ви примет дозу «Сильверхенда», — можно пенять только на себя. Либо ждать сюрпризов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.