ID работы: 10433450

Is this the end or just the beginning?

Фемслэш
R
В процессе
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

11. Morning Mass\Утренняя Месса

Настройки текста
      Где-то на заднем плане краем уха я слышу шум толпы, но у меня сложилось такое впечатление, что мы отделены от него словно невидимым барьером. Мы находимся в одной комнате, но кроме отголосков до нас не долетает ничего. Тем временем, Джон лишь потер подбородок и посмотрел мне прямо в глаза. Он не выглядит удивленным, пораженным или шокированным. Его невозмутимость вызывает удивление, но я чувствую, что есть что-то неправильное в этой ситуации. Что-то, что я просто не могу передать словами, какая-то тревожная мысль на задворке сознания, которая пока не может найти выход. — Я не уверен, что именно ты пытаешься сказать. — Хорошо. Я постараюсь быть краткой, раз уж начнется месса. Вчера вечером мы встретили солдата, дислоцированного в этом районе, так как мы были в патруле. — Парень, который сказал, что ищет выживших, поскольку они собираются закрыть этот район?       Откуда-то сбоку до меня донесся голос Лэнса, о котором я успешно успела забыть. Это заставило меня слегка вздрогнуть, но, кажется, никто из присутствующих не заметил этого. — Ах, верно··· так мы получили эту карту. Кажется, это не уловка. — Ты позволишь мне взглянуть на карту? — Конечно. Вот посмотри.       Я достала аккуратно сложенную карту из кармана и передала её Джону. В любом случае, у нас остаётся вторая, которую солдат дал и Шейну тоже. Так что не страшно, если с этой может что-то произойти или если Джон попросит оставить её себе. Пока мужчина разглядывает её, краем глаза я замечаю, что Лэнс в упор смотрит на меня с каким-то загадочным выражением на лице. Что-то из разряда: «Я хочу посмотреть на твою реакцию, капитан». — Но··· Почему ты так смотришь на меня, Лэнс? — Ну, потому что мне любопытно, как ты отреагируешь? — Я полагаю, я не ожидала от тебя ничего другого.       Я ткнула Лэнса в щеку, не представляя, какой реакции он ожидает от меня на этот раз. Его голова медленно наклонилась, не сопротивляясь моему тычку, затем он медленно ее поднял и моргнул. Кажется, такого поворота он точно не ожидал. — Ох··· ···?! Я не ожидал этого. — Ты так говоришь, но, похоже, тебе действительно нравится. — Вот почему мне нравится за тобой следовать, капитан. — Похоже, они действительно усердно работают над закрытием территорий.       Джон поднял указательный палец, а затем коснулся одного места на карте, глядя на меня. Моё внимание сразу переключилось на карту. Я смотрю на то место, на которое он указал. — Это здание должно быть где-то здесь··· ···. — Здесь··· Эти красные отметки показывают, где дороги были перекрыты. — Это будет означать, что большинство дорог, ведущих в безопасную зону, уже закрыты. — Разве не плохо было бы начать прямо сейчас, если мы хотим всех туда привести?       Я удивленно моргнула, явно не ожидая того, что такое предложение поступит не от кого-нибудь, а именно от Лэнса. Но Джон выглядит так, словно не убежден информацией, которую мы ему предоставили. Любой на его месте прыгал бы от радости. По крайней мере, что точно известно, так это то, что места в Безопасной зоне ограничены. Следовательно, возможность туда попасть уже как минимум сама по себе должна дарить надежду. С другой стороны, его скептицизм тоже можно понять. — Хмм··· Я бы предпочел поговорить с солдатом, который дал вам эту информацию. — Привлечение военных, вероятно, все усложнит.       Задумчиво ответил Лэнс. — Я тоже беспокоюсь об этом··· но если ты позволишь, я могу привести его сюда, в церковь. — Хаха, я ценю твое беспокойство. Но если ты не против, пожалуйста, приведи его к нам.       Ответил Джон улыбаясь мне. — Итак, капитан, ты кажется умеешь увеличивать нашу нагрузку? — Лэнс, я столько раз говорила тебе перестать шептать мне на ухо.       Я ударила Лэнса локтем в бок, чтобы оттолкнуть его, и он с громким стоном отступил на шаг. Но его это только позабавило, он выглядит довольным своей выходкой. В этот же момент, Джон подошел ко мне на шаг. Его взгляд стал более изучающим, заинтересованным. — У меня есть кое-что, что я хотел спросить бы у тебя. — Отец Иоанн··· Время для мессы.       Из ниоткуда в нашу сторону вынырнула Ева с озабоченным выражением лица. — Спросить у меня? Разве ты не должен пойти и··· ···. — Это не займет много времени. Я бы хотел ненадолго это увидеть. — Мне жаль? Посмотреть, что именно··· ···?       Его слова ввели меня в полнейшее замешательство. Но то, что произошло дальше, стало ещё большим шоком. Джон слегка наклонился вперед, приближаясь лицом ко мне. Я застыла, не понимая, что происходит и как мне вести себя в подобной ситуации. Я уже хотела сделать шаг назад, когда его пальцы внезапно коснулись моего глаза··· ···. — Хэй, а ты не вторгаешься в её личное пространство?       Внезапно я оказалась за спиной Лэнса, он встал между мной и Джоном. Последнему пришлось отдёрнуть руку. Я не успела толком ничего сообразить, сосредоточившись на том, чтобы выбраться из этой ситуации. Так что мой голос звучит довольно удивленно, когда я окликаю его. — Лэнс? — Вы усложняете задачу, если так прерываете работу без предупреждения.       Улыбка исчезает с лица Джона и его голос звучит немного недовольно. Словно у ученого, которого внезапно прервали при проведении важного эксперимента. Холодные мурашки волной пробегают по моей спине. То что произошло, на этот раз я рада, что Лэнс оказался рядом. — Ах, ну··· Я полагаю, ты прав. В любом случае, твои фанаты, кажется, с нетерпением ждут тебя. — О-он прав. Даже Ева, кажется, не может ждать дольше. — Ах··· Я вижу. Думаю, тут ничего не поделать.       Джон последний раз окинул меня взглядом с загадочным выражением лица и вернув прежнюю улыбку с приветствием подошел к трибуне, оставляя нас наедине. — Нам тоже нужно сесть на свои места. — Что это было только что сейчас? Я имею ввиду, что я благодарна, но··· ···. — Я не сделал ничего особенного, просто помешал ему зайти слишком далеко?       Как только я почувствовала, что его тень накрывает мое лицо, я схватила его за плечи и оттолкнула. Я все ещё нахожусь в замешательстве, но на этот раз мои инстинкты работают быстрее, чем я могу осознать ситуацию. — Разве ты не видишь, что дети смотрят? — У тебя хорошие рефлексы, капитан.        На его лице вырисовывается знакомая ухмылка. — Кажется, сейчас мне не нужно было вмешиваться. Ты не согласна?       Закончив разговор, мы подошли и сели рядом с Лили и Шейном. С трудом найдя их в огромной толпе. Хорошо, что они заранее заняли нам места. Джон уже начал свою речь, поэтому я лишь кивнула ребятам и обратила своё внимание на человека в центре у трибуны. — Сегодня такой хороший день. Начнем с приветствия друг друга? — Хмм, пока вроде все в порядке··· ···. — Будем настороже. Я сомневаюсь, что Саманта сказала бы что-то подобное без причины.       Ответил Шейн на моё задумчивое выражение лица. Лили просто взяла меня за руку. Саманта сказала нам приходить на утреннюю мессу. Я вновь стала прокручивать наш вчерашний разговор вкратце: — Даже если мне понадобится помощь··· Я не протяну тебе руку. — Ты мне больше не доверяешь? Потому что я инфицирована··· ···. — Это не то, что я имела ввиду.       Она удивленно посмотрела на меня, а потом отвела взгляд в сторону. — Если ты узнаешь, что происходит в этой церкви, ты можешь передумать. — Похоже ты думаешь, что мы убежим.       Сказал Шейн. — Саманта··· Мы не трусы. — Это не о трусости··· ···.       Она вздохнула. — Смотрите и судите сами. Мы можем продолжить наш разговор, когда вы вернетесь.       Одно дело услышать, что место, где мы находимся — это культ. Другое··· Убедиться в этом лично. Джон продолжает свою речь. И с каждым его словом обстановка становится всё более мрачной и напряженной. Я не могу поверить в то, что слышу подобные вещи от него. — Дети мои, где грех?       Он говорит это с улыбкой и с горящим взглядом. — В людях! Грех в каждом человеке!       Из толпы раздаются такие же восторженные возгласы. Складывается такое чувство, что мы находимся на каком-то празднике и говорим о счастливых вещах, а не на мессе и обсуждаем такие метафорические понятия как «грех». — Мои дети··· Наш Господь ещё не утолил свой гнев. Итак, что нам делать? — Покайся! Покайся! Покайся!       Раздаётся со всех сторон в ответ. Это зрелище выглядит довольно жутко. — Не бойтесь собственной вины, примите то, что вы грешники. Только признав свою вину и покаявшись, вы сможете получить спасение.       Джон продолжает серьезным голосом и вся толпа людей, находящихся здесь, внимает ему. — Что это за чертовщина··· ···.       Больше всего меня беспокоит тот факт, что все люди, которые слушают его — не видят в этом ничего странного. Они воспринимают слова Джона за чистую монету, словно всё происходящее — правильно. Словно всё так и должно быть. У меня возникает чувство тревоги, в основном я волнуюсь за свою группу и то, как они это воспринимают. Больше всего, конечно же, меня волнует Лили. Я смотрю на неё и меня совсем не радует её состояние. Ко мне приходит довольно позднее осознание, что нужно было оставить её в комнате, но там бы за ней никто не мог бы присмотреть··· Разве только Саманта, но я не знаю, насколько бы уместно вообще было бы попросить девушку о таком. — Ох нет, наша маленькая Лили выглядит так, как будто ей не очень комфортно.       Первым говорит Лэнс. — Не волнуйся, Лили. Я буду держать тебя за руку.       Шейн смотрит на неё и берёт за вторую руку. — Просто подожди еще немного, скоро это закончиться. Хорошо? — Хорошо··· ···.       Я пытаюсь ободрить её, но на лице Лили всё равно проступают слёзы. Она крепко держится за наши руки. Я чувствую вину за то, что привела её сюда, но что-то менять уже поздно. Через довольно короткое время месса наконец-то закончилась, и двери к выходу открылись. Я только что пошла с Лили на улицу, пытаясь остановить её икоту, когда··· ···. Моё внимание привлекла сцена, разворачивающаяся перед нами: — Отец Иоанн, сегодня я··· ···.       Перед Джоном стоит человек с взлохмаченными волосами. Его голос звучит потерянно и сам он выглядит не лучше. — Хорошо. Я вижу, вы решили покаяться. — Покаяться··· ···?       Я непроизвольно повторяю про себя эту фразу. Не знаю почему, но так, как сейчас сказал это Джон, его интонация — не несёт в себе ничего хорошо и звучит довольно пугающе, словно она несёт в себе какой-то тайный смысл, такое ощущение сродни синонимом этого слова является «конец». — Джэ, что ты делаешь?       Окликивает меня Шейн. Это так неожиданно, что я снова дергаюсь. — Ах, ничего. Давайте уйдем.       Мы пошли в нашу комнату на четвертом этаже и нас встретила Саманта, как и обещала. — С возвращением, я ждала тебя. Так··· как ты себя чувствуешь? — Как я чувствую··· Ну, для начала, я вижу, что это далеко не обычное место. — Рада слышать, что ты заметила.       Его выражение немного печальное и она отводит свой взгляд в сторону, хотя руку по обычаю скрещены на груди. Я честно продолжаю отвечать то, что думаю на самом деле по этому поводу. Не то чтобы моё лицо сейчас излучает счастье. — Думать, что они радуются, когда слышат что-то настолько смешное··· ···. — Хоть ты и предупредила нас о том, что это культ··· Я был не готов к тому, что услышал там.       Ответил Шейн поправляя свою кепку. Выглядит он задумчиво, что не удивительно после того, что мы только что слышали. — Большинство людей здесь такие. Но поскольку убегать так опасно, у некоторых людей нет выбора, кроме как остаться. — Так··· это то место, где находится Церковь Спасения?       Лили внезапно подняла руку и нервно спросила, на что Саманта потрепала её нежно по голове. Лили стало получше после того, как мы ушли, но она до сих пор не пришла в себя. — Это верно. Они верят, что все это происходит из-за того, что люди согрешили, и молятся о прощении, чтобы Бог спас их. Джон утверждает, что он один из двенадцати избранных Богом, чтобы вести верующих к спасению. — Я не понимаю, как они верят в такую откровенную чушь···       Озадаченно сказал Шейн. — Это немного шокирует··· но секты создавали проблемы еще задолго до того, как все это началось.       Я обвела всех присутствующих взглядом, сосредотачиваясь на выражениях их лиц. — Нет ничего необычного в том, что люди обращаются к слепой вере в трудные времена. Чем серьезнее ситуация, тем больше людей пытаются найти кого-то или что-то, на что можно положиться. Не правда ли, капитан?       Лэнс посмотрел на меня. У меня складывается ощущение, что за его словами кроется нечто большее, чем я могу охватить. Но ломать голову над тем, что он имеет ввиду не входит сейчас в мои планы. Я просто пожимаю плечами и отвечаю так, как думаю на самом деле. — Не все ищут что-то подобное. Есть люди, которые терпят сами, даже если ты протягиваешь им руку помощи. — Тем не менее, если есть кто-то протягивающий руку··· Ты не можешь не смотреть.       Задумчиво произносит Саманта и смотрит на меня. Мне кажется, что в её словах есть небольшая отсылка. Маленькая игра, которую понимаем только мы между собой. В груди растекается что-то теплое от подобного осознания. — Воу··· Ты тоже была такой, Саманта? — Кхм, ну··· Эта история для другого раза.       Саманта пожала плечами, улыбнулась и села на кровать, возвращаясь к тому на чём мы остановились. — Естественно найти людей, которые верят в эту глупость. Но прошли месяцы с тех пор, как этот вирус начал распространяться по миру. — Даже рациональные люди сошли бы с ума, пытаясь выжать.       Добавил Шейн. — Это верно. В конце концов, они бросают то немногое, что осталось у них от веры, во что бы то ни стало, даже в религиозные секты.       На этот раз её слова приобретают оттенок сожаления, более выраженной грусти, чем если бы речь шла просто о незнакомых людях. Мне кажется, что это ещё далеко не всё. И я решаю спросить. — Это просто ощущение, которое у меня есть··· но я чувствую, что на этом проблемы не заканчиваются. Я права? — Такое чувство, что мы ходим вокруг да около. Буду признателен, если мы перейдем к делу.       Лэнс сказал это прямо. Саманта на мгновение задумалась, но вскоре ответила. Думаю, мы переходим к той части, про которую она обещала нам рассказать после того, как мы сами убедимся в том, что то, что происходит в этом месте — не чисто. — Многие из тех, кто здесь остается, склонны внезапно уйти на улицу. — Что в этом плохого?       На лице Шейна отражается непонимание. Я жду продолжения прежде чем что-то говорить. — Практически каждый из них оказывается инфицированным. — Не потому ли, что они небрежно бродят по улицам?       Лэнс говорит это с ухмылкой, так словно речь идёт не о живых людях, подвергающихся опасности. Я лишь неодобрительно качаю головой. Саманта продолжает говорить. — Однако, у всех у них есть очень странная общая черта, которая делает это все еще более подозрительным. — Что-то общее··· ···? — Каждый из них сказал Джону, что хочет покаяться.       Услышав это, я сразу вспоминаю то, что увидела в молитвенной комнате: — Отец Иоанн, сегодня я··· ···. — Хорошо. Я вижу, вы решили покаяться. — Покаяться··· ···?       Я не могу в это поверить··· По моим рукам начинают бегать толпы противных мурашек по коже. Я чувствую легкую дрожь в моих плечах, когда Шейн протягивает мне свою руку. — Я в порядке, Шейн. Тебе не о чем беспокоиться.       Он обиженно смотрит на меня. Но это не та ситуация, когда я хочу полагаться на других. Я самостоятельно могу справиться с подобной вещью. В конце концов, это не приступ. — ··· ···Хорошо.       Он кивает мне и убирает руку. Я глубоко вдыхаю воздух. Пока я успокаиваюсь, я пытаюсь резюмировать все, что мы только что услышали. И мой мозг приходит к неутешительному выводу. Я смотрю на Саманту в упор, надеясь найти в её глазах подтверждения тому, что не права, когда озвучиваю тот вывод, который напрашивается сам: — Так ты говоришь мне, что Джон··· ···. Заражает людей вирусом перед тем, как отправить их на улицы?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.