ID работы: 10456037

Кто смеётся последним

Джен
R
Завершён
14
автор
Размер:
52 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

V. В погоне за эхом

Настройки текста

Трое негритят в зверинце оказались, Одного схватил медведь и вдвоем остались. Двое негритят легли на солнцепеке, Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий. Последний негритенок поглядел устало, Он пошел повесился и никого не стало. Агата Кристи, «Десять негритят».

      Каджит с диким шипением кинулся вперёд. Никто ничего не успел сделать: в считанные мгновения мохнатая бестия налетела на Брелину Марион, повалила и её, и стул, на котором она сидела, и столик рядом. Книги разлетелись кругом, попав под ноги кинувшемуся наперерез Коттиру. Тот завалился в сторону, ненароком зацепив стеллаж, который рухнул на сидевшего под ним Анкано.       Когти Дж’Зарго вошли в живот данмерки; брызнула кровь. Грохот свалившегося шкафа заставил каджита встрепенуться; он кинулся в сторону и, перемахнув через каменную перегородку, оказался укрыт вторым рядом книжных полок. Только подобная проворность позволила ему увернуться от чар паралича, сотворённых Толфдиром, едва успевшего вбежать в Арканеум. Мирабелла Эрвин, как и старик-маг, только-только успела заскочить в зал за воеводой и сразу же бросилась к раненой данмерке. Парат Декимий и Арнел Гейн замерли в растерянности.       — Держите кошака! — привёл их в себя рёв Коттира, едва-едва приподнявшего стеллаж. Двоица сразу же кинулась в обход перегородки, во второй ряд книжных полок. Но они не успели. Мелькнул светлый плащ и хвост; шипящая тень бросилась на Толфдира, замершего у входа. Он успел заметить Дж’Зарго лишь краем глаза. Оберег слегка смягчил удар; тем не менее и норд, и каджит повалились в проход и раскатились в разные стороны.       Зверолюд вскочил на четвереньки и вновь обнажил когти. Появившийся из-за угла Парат метнул в него молнию, но промахнулся. Дж’Зарго отшатнулся и, скакнув к двери, выскочил на балкон. Стоявший рядом стражник едва успел обнажить клинок – он явно был поражён темпом событий.       — Спасибо, — поблагодарил Толдфир помогшего ему подняться Арнела. — Со мной всё в порядке, не беспокойтесь. Надо остановить Дж’Зарго, пока он не наделал делов. За ним.       Пожилой чародей довольно резво выбежал на балкон; редгард и имперец едва поспели за ним. Каджит меж тем уже бежал на середине балкона по его левой части.       — С двух сторон! — перекрикивая ветер, сказал Толдфир своим спутникам.       Они разделились; Арнел и Парат побежали со стороны Зала достижений, а Толфдир — со стороны Зала поддержки. На бегу у старика закололо в боку, потемнело в глазах. Шёл снег, дул ветер — это сильно мешало в движении пожилому магу, и так не претендующему на звание атлета. Едва справляясь с бегом, он увидел, как каджит замер. Но тут же он снова встрепенулся — рядом с ним ударила молния, вновь запущенная Паратом на бегу. Дж’Зарго ринулся к двери Зала поддержки и исчез внутри башни.       Добежав до неё, пожилой волшебник опёрся на дверной косяк и хорошенько отдышался. Через несколько мгновений его догнали Декимий и Гейн. Было видно, что и им скорая пробежка не пошла на пользу. Редгард, согнувшись пополам и упершись руками в колени, тяжело хватал ртом воздух. Арнел чувствовал себя чуть лучше, но ненамного. Переведя дух, Толфдир со словами: «За мной!», — прошёл внутрь башни.       Он поспешно спустился по лестнице. На площадке никого не было; двери всех преподавательских комнат были закрыты. Старик добрался до первого этажа: все покои также были заперты, однако вход оказался распахнут настежь. Мастер изменения поспешил во двор.       Там, у статуи Шалидора, каджита уже окружили стражники и воевода. Лишь талморец держался в стороне. Дж’Зарго никого не подпускал к себе, шипел и размахивал когтями. О неосторожности одного из воинов свидетельствовали глубокая рана на его щеке. Впрочем, никто бы не выпустил бешенного зверолюда — теперь у воинов в руках были топоры и щиты. Однако ныне их боевой задор не потребовался, ведь в дело вступил опытный и старый маг. Толфдир, уже никуда не спеша, пересёк двор и приблизился к кольцу. Он отдышался и сконцентрировался.       — Осторожно, не попадите под руку, — сказал он, вставая между двумя крепкими нордами.       Близко стоявшие стражники нехотя посторонились; было видно, что у них уже глубоко в печёнках вся Коллегия и все маги с их причудами, заклятиями, магическими шашками и колдуньями. Опытный волшебник тихо произнёс заклятие. Зелёное марево сорвалось с его пальцев и попало прямо в цель. Дж’Зарго, почуяв неладное, вновь противно зашипел, но ничего не успел сделать. Чары сковали его; мохнатое тело обмякло, мышцы расслабились, и он рухнул мордой в снег.       Воины, ещё мгновение назад бывшие на взводе, теперь уже начали успокаиваться. Они медленно, ещё ожидая подвоха, убирали оружие. Из ворот Зала стихий вышла Мирабелла Эрвин и поспешила к ним. А в это время Коттир Красная Отмель уже спрятал топор за пояс, быстро подошёл к каджиту, завалился на него и, крепко заведя руки ему за спину, прикрикнул, чтобы кто-нибудь дал ему нож.       — Пожалуйста, — сказал Арнел Гейн, выйдя из-за спины Толфдира. Он протянул воеводе свой стилет, держа его за острие. Блеснул чистый металл его клинка.       Воевода взял его, попробовал порезать, но затем лишь скривился:       — Ну какой это нож?! Это затычка, ты… маг, — едва не выругался он и вернул оружие. Кто-то из стражников тоже подсуетился и протянул ему кинжал. Воин разрезал пояс каджита и, вытянув его, крепко завязал зверолюду руки; затем продолжил держать его.       Арнел с явной обидой потрепал окровавленный воротничок и сначала что-то хотел сказать, но передумал и умолк.       — Что с Брелиной? – спросил Толфдир у Мирабеллы.       — Не беспокойся, Дж’Зарго лишь слегка её оцарапал. Я позаботилась о ней; Онмунд остался там, рядом, — ответила бретонка. Затем с трудом улыбнулась и добавила: — Ох и ругается же сейчас Ураг, ты бы это видел.       Чары паралича отошли; каджит заворочался и поднял голову; в снегу были вся его морда, усы и нос.       — Что с Дж’Зарго? Кто с-сидит на Дж’Зарго? — только и сумел недовольно вымолвить он.       — Не рыпайся, — грубо отрезал Коттир. После глянул на чародеев. – Что это было? Какого даэдра тут творится?       — Я полагаю, это вновь были чары иллюзии, — коротко заключил Толфдир. Он подошёл к Дж’Зарго и сел на корточки напротив; вгляделся в его глаза, затем сказал: — Взгляд нормальный, сознание незамутнённое. Не скума, не иной наркотик. Неконтролируемая ярость, дикое поведение — под это описание попадают заклятия бешенства или истерии наподобие тех, что были применены против находившихся на собрании магов.       — Твою мать. Это кто ж у вас такой мастак, а? Раскидываться такими чарами направо и налево… Проклятые маги…       — Встаньте с Дж’Зарго, Коттир. Вы же видите, с ним всё в порядке, — попросила норда Мирабелла.       Тот рывком вскочил и поднял на ноги лёгкого каджита, при этом продолжил держать его руки за спиной. Маги умолкли. Произошедшее событие подточило и без того поганое настроение у всех. Толдфир вновь начал задумчиво перебирать бороду. Арнел продолжал теребить красный от крови верх рубахи и переступать с ноги на ногу. Анкано тёр шишку от стеллажа на голове, то и дело морщась. Наконец, скривившись, талморец сказал:       — С меня хватит, Толдфир. Мне надоели вы сам и вся эта суета. Вы ничего не добьётесь. Это бесполезно. Я отправляюсь в свои покои, где останусь до утра, нравится вам это или нет. И мне глубоко безразлично, что со всем этим в итоге будет — завтра… вернее, уже сегодня я отправлюсь в посольство. Только попробуйте встать у меня на пути. — и он двинулся к Залу поддержки.       — Ничего, потерпите, посол. — язвительно остановила его Мирабелла Эрвин. — Мы ещё не закончили.       — А где Парат? — удивлённо оглянулся Арнел Гейн. — Я думал, что он шёл за мной…       Только сейчас они обратили внимание на то, что редгарда не было рядом: ни в самом дворе, ни за колоннадой.       — Ключ, — переглянулись Толдфир и Мирабелла и бросились ко дворовому входу в Мидден.       За ними, передав каджита в руки своему человеку, поспешил Коттир. Норд нагнал их у тяжёлой двери и помог отворить её. Едва створа сдвинулась с места, как тут же в провал сильно потянуло ветром. Они быстро спустились по скользким ступеням вниз, миновали полутёмный коридор, прошли под аркой в малую залу. Тишину подземелий нарушал лишь их тихий поспешный шаг и тревожная капель. Толфдир сотворил маленький огонёк — осветить дорогу. Тот бросил мертвенно-синеватый отблеск на залитые потёками талой воды и заросшие мхом стены.       Они миновали ещё несколько поворотов подземного лабиринта. Под ногами хрустела изморось и тонкий ледок. Стало холоднее, даже более холодно, чем на свежем воздухе. Казалось бы, идти им было не так далеко — но как же затянулись эти тревожные мгновения! Двое магов и воин не остановились, пока не дошли до зала у ледяной камеры.       Их взору предстала мрачная картина: один из стражников лежал на спине прямо на проходе перед ними. Его лицо обгорело; кольчуга и шлем были слегка оплавлены; кожа доспеха в саже. Его явно убили огненной стрелой. Второй стражник распластался у входа в камеру. Этого закололи со спины, в зазор между шлемом и воротом поддоспешника под кольчугой.       — Даэдра!.. — и Коттир разразился страшной нордской бранью, обещая страшную кончину не только сотворившему это, но и всем его родственникам до пятого колена.       Толдфир и Мирабелла осторожно перешагнули через несколько лежавших в камере тел до архимага. У того уже успели переворошить все карманы. Мирабелла присела рядом и удостоверилась в том, что им и так было понятно — ключа от хранилища на теле Савоса Арена уже не было.       — …ублюдок! Я тебя достану, сукин ты сын, — воевода закончил браниться и сплюнул со злости.       Тут его внимание что-то привлекло: он нагнулся, слегка приподнял тело погибшего воина и достал нечто из-под него.       — Что это? — спросил Толфдир.       Коттир показал кинжал из эбонита — тот был хорошей, качественной ковки. С узором из золота и серебра на рукояти.       — Зараза! — и он было кинулся следом в глубины подземелий; но тут его ухватил за руку мастер изменения.       — Погодите. Вы не знаете дороги до хранилища, — он подошёл к одному из трёх проходов, ведущих вниз, затем замер, потрепал бороду и сказал: — Тут тоже кто-то оставил чары пометки.       — Ну что, так и будем тут стоять?! — рыкнул Коттир, гневно глянув на неспешащих магов. — Веди, чародейка.       И Мирабелла Эрвин повела их через один из проходов по подземельям. Им пришлось миновать подземный поток по каменному мосту, преодолеть несколько ледяных коридоров и пещер с низким потолком, настолько низким, что пришлось идти согнувшись. Норд-воин то и дело ругал магов, на чём свет стоит — как им удалось отгрохать такие каверны и сколько сил ушло на это понапрасну. Вдруг впереди, где свежий ветер пробивался через расселину в потолке туннеля, на нанесённом снаружи снегу, они увидели несколько перемежавшихся следов. Кто-то прошёл первым, а за ним ещё один, но сколько всего было идущих — непонятно. Дальше свежий снежный наст сменился холодным камнем и следа больше не было видно.       Впереди оказалась развилка — Мирабелла без сомнений повела всех по правой тропе. В конце коридора показалась дверь, а рядом с ней — магический огонь. Воевода уже обрадовался, что они наконец пришли, но чародейка его разочаровала — это лишь проход. Вышло так, что Коттир вышел вперёд и двигался перед магами. Норд взялся за ручку и толкнул деревянную дверь.       Тут его обдало огненным всполохом и жаром; дверь разнесло в щепки. Он отшатнулся назад и выхватил секиру, но, увидев, что никакой опасности больше нет, вновь разразился бранью. Было видно — каким-то образом он умудрился не пострадать. А затем Коттир сорвал с шеи укрытую под мехом и бронёй цепочку и выбросил прочь.       — Вот зараза!       — Магические побрякушки не всегда бесполезны, да, норд? — усмехнулась Мирабелла Эрвин.       — Да чтоб её! Этого щита хватило всего на один раз! — раздражённо ответил тот. — Что это было, маги? Вернее — кто это поставил?!       — В прошлый раз этого не было, — заключила бретонка. — Значит, это был кто-то из тех, кто прошёл перед нами тут. Похоже на руну огня. Да, это она. Смотрите, — показала она, — её поставили с другой стороны так, чтобы она сработала при открытии двери.       — Хитро придумано, — заключил Толфдир и вновь задумчиво потрепал бороду.       Они прошли дальше. Впереди была ещё одна развилка — видимо, сюда же вёл левый коридор с перепутья, которое они уже миновали. Мирабелла это подтвердила. На вопрос, почему она предпочла другой путь, она ответила — так было быстрее. Далее по дороге им более не встретились другие руны. Зато они наткнулись на полуживого зивилаи. Могучий даэдрот держался за пробитый ледяной иглой живот. Неподалёку от него на снегу лежала его клеймора. Приблизившись ближе, маги и воины увидели, что вначале даэдра был обездвижен ещё одной ледяной иглой, ранившей его в колено. Коттир достал свой топор и быстро покончил с чудовищем.       — Это кто у вас такую падаль вызывает? — с отвращением задался вопросом он.       — Обычно на это способны мастера колдовства. Иногда кто-нибудь мастеровитый может создать свиток с чарами призыва, либо научиться самостоятельно… — задумчиво сказала бретонка.       — Кто-то специально вызвал его, чтобы задержать погоню. — промолвил мастер изменения.       Наконец они дошли до хранилища. Мощная дверь была открыта, в замочной скважине оставлен ключ. В центре комнатки стоял тяжёлый ларь. Он был распахнут и пуст.       Тогда они решили пройти дальше. Через узкую расселину широкоплечий воевода сумел протиснуться только боком; маги же прошли без затруднений. Тут был выход из подземелий. Внизу бушевало и билось о скалы тёмное море. Прибой был столь силён, что даже до небольшой площадки, где они стояли, долетали солёные брызги. Вниз к морю вела узкая тропинка.       Перед расселиной на животе распластался Арнел Гейн. Из его спины торчала ледяная игла. Чуть поодаль у другого края, точно сломанная кукла, лежал Анкано. Его руки и ноги были раскинуты в стороны; белые волосы разметало вокруг его головы. Лицо и камзол эльфа были щедро испачканы мокрым песком, коим была устлана вся эта маленькая площадка. Нигде — ни на площадке, ни рядом с ней — не было следов Разрубателя и Парата Декимия.       — Куда ведёт тропа? — мрачно спросил Коттир.       — К морю. Но там сейчас не пройти — слишком сильный прибой, — ответила Мирабелла.       Норд вытащил топор из-за пояса, сказал: «Посмотрим», — и двинулся вниз. Толфдир меж тем перевернул имперца на спину и бегло осмотрел его. Он был мёртв, сомнений быть не могло. Ледяная игла сделала своё дело.       — Толфдир!       Старик подошёл к звавшей его Эрвин. Она была у тела Анкано.       — Я ничего не могу понять. У него нет видимых повреждений. Ни переломов, ни ушибов, ни гематом. Но он точно погиб — пульса нет, зрачки не реагируют на свет. — удивлённо сказала женщина.       Маг изменения присел рядом с волшебницей и расстегнул несколько пуговиц на одеянии талморца, а после выудил из его внутреннего кармана конверт. Его-то высший эльф и демонстрировал совсем недавно воеводе и Толфдиру.       Бумага была белоснежная, хорошего качества — абсолютно стандартная для эльфийского делопроизводства. Содержимое письма не вызывало никаких подозрений: «Посол Анкано… в связи с изменившейся политической обстановкой… отзыв в посольство… срок — неделя… Первый эмиссар посольства Талморского Доминиона в имперской провинции Скайрим Эленвен». Подпись начальства была едва ли не длиннее всего содержания послания.       Вернулся Коттир; одежда его была мокрой; сам он тоже был не слишком доволен. Доклад его был лаконичен:       — Никого там нет.

***

      Толфдир устало присел на край магического колодца во дворе Коллегии. Он устало протёр глаза и попробовал ещё раз сосредоточиться на событиях этой ночи. Больших трудов стоило им отнести в ледяную камеру новые тела. После этого, когда они вернулись в Коллегию, стражники и студенты «обрадовали» их находкой новой порции следов в Зале Поддержки. Красная Отмель раздражённо отмахнулся от них и приказал своим людям никого не пускать в башню до прихода него и парочки чародеев. Затем они обошли весь Мидден в поисках следов Парата Декимия, но ничего не нашли — ни его тела, ни каких-либо других следов, кроме тех, которые уже были.       Его спутники были рядом. Мирабелла Эрвин была подавлена, Коттир — зол. Когда им принесли горячего отвара, воевода грубо отказался, не сдержав своего раздражения из-за гибели своих людей. «О Талос, знал же, что от Коллегии добра не жди! Что я скажу их матерям?!» — только и сетовал он по этому поводу.       За время всех перипетий уже успело наступить утро; ветер утих, снег почти не шёл. Вдалеке на горизонте, сквозь марево туч, было видно едва пробивающееся солнце.       Расспросив стражников, которые остались во дворе после их ухода, они выяснили следующее. Стоило Толфдиру, Коттиру и Мирабелле уйти в Мидден, Анкано и Арнел тотчас удалились в Зал Поддержки. Это, к величайшему сожалению, не вызвало никаких подозрений у стражи. В каком порядке они уходили, было ли что-то слышно из башни, воины сказали, что не знают.       — Коттир, — спросил маг изменения. — Анкано был с вами всё время, пока мы преследовали Дж’Зарго?       — Да, я вылез из-под стеллажа, а он за мной. Когда мы шли во двор, он также держался рядом и не отходил никуда.       На этом они умолкли. От дальнейших размышлений колдунов отвлёк один из стражников. Тот самый, которого Толдфир отправил расспросить других винтерхолдцев.       — Товарищи маги, товарищ воевода… я выполнил ваше поручение. Спросил ребят о тех магах, которые бывали в городе. Никого, кроме имперца, эльфа, дунмерки и норда. — и он умолк.       — Ну что ж… раз так, то нам ничего не остаётся, кроме как навестить Зал Поддержки и проверить, что же произошло, — заключил Толфдир, поглаживая бороду.       Троица устало прошла в Зал поддержки. На втором этаже, там, где на находились комнаты преподавателей, были приоткрыты две двери. «Сломаны замки», — пояснил стражник. На вопрос, пытался ли кто-то попасть сюда после установки караула, воин ответил отрицательно.       Толфдир осторожно толкнул первую дверь и заглянул в комнату. Там было темно и пусто; очаг в углу был потушен. Кровать, столик, стул, шкаф — стандартное наполнение и преподавательской, и ученической комнат. Старик-маг осмотрел полки в шифоньере — они были пусты, лишь на стенке был зацеплен тёплый меховой плащ. На столике были потушенная свечка и маленький пенал — в нём были лишь бритва, гребешок и крем в маленькой баночке. Мастер изменения присел и заглянул под кровать — тоже пусто. Вроде всё.       — Это комната Анкано, — сказала прошедшая вслед Мирабелла Эрвин.       — Да, я знаю. — ответил Толфдир. — Он говорил, что собрал все вещи для отъезда.       — А это что? — удивилась волшебница. Она достала из-за шкафа закатившуюся маленькую склянку из фиолетового стекла. Скляночка была полной. Она осторожно открыла её, понюхала содержимое, чуть-чуть попробовала и сразу сплюнула.       — Это скума, но… разбавленная. — заключила чародейка.       Больше им было нечего делать в этих покоях, и они прошли в следующие. Далее шла комната Арнела Гейна. Замок также был грубо выломан. Внутри был беспорядок: исписанные листы на столике залиты содержимым опрокинутой чернильницы, рядом с горящим очагом лежало несколько обгоревших кусочков бумаги. В целом же, кроме обычных вещей в шкапе и книг на полках ничего более примечательного маги там не обнаружили.       — Судя по всему, кто-то очень хотел избавиться от лишних бумаг Арнела, — заметил Толфдир.       — Или найти что-то, — добавила Мирабелла. — Кто-то явно перебирал их, прежде чем испортить.       Они вышли на площадку этажа. Вдруг пожилому мастеру пришла в голову ещё одна идея — осмотреть комнату Парата Декимия. После недолгих колебаний бретонка согласилась. Дверь в его спальную была надёжно закрыта. Тут им помог Коттир — норд вставил топор в зазор между дверью и стеной, нажал на топорище и, после резкого хруста дерева, отворил покой.       На первый взгляд и там было всё, как обычно. Бодро горел огонь в очаге. На столике лежал талмуд, а рядом с ним — несколько листов с незаконченными записями, чернильница и перо. Кровать была криво, но заправлена. В шкафу висело несколько потёртых мантий и плащей; внизу под ними были запасные сапоги. В углу за крытым стеллажом стоял пустой дорожный сундук. На полках стояли какие-то незакрытые лечебные мази и баночки, а рядом с ними – оселки, смазка для оружия и запасные ножны. Словом, обычная жилая и рабочая обстановка.       — Толфдир, смотрите, — указала Мирабелла на записку, вложенную между открытыми страницами книги на столике. Она взяла её и зачитала её содержимое: «Я согласен на ваши условия. Задаток передадите на месте. Мои люди пришлют за вами шлюпку в означенное время. Капитан Фалькар».       После этого они вышли из комнаты вниз, на первый этаж башни, и направились обратно во двор. Мимоходом Толфдир заглянул в маленький чуланчик под лестницей, где располагался люк в Мидден. Мастер изменения обратил внимание на следы когтей на двери и камне чулана. Люк же был распахнут настежь. Там начинался туннель, сообщающийся с общей сетью подземелий Коллегии.       На улице к ним подошёл ещё один стражник.       — Там в порт пришло судно. Говорят, какой-то знатный вельможа из Морровинда. Пока на берег никто не ступил.       — Это магистр Арион, — заключила Эрвин. — Он прибыл по уговору с архимагом.       — Вот что, Мирабелла: идите в покои архимага и подготовьте место для встречи. Вряд ли Ураг-гро-Шуб согласится ещё раз предоставить нам Арканеум. Позовите Онмунда, Дж’Зарго и Брелину и других студентов. Там и встретим телваннийского мага. Думаю, было бы очень хорошо обсудить и разобраться во всём произошедшим вместе со сторонним лицом, не участвовавшем во всех событиях. Мне же пока нужно кое с кем переговорить, — после этих слов Толфдира они разошлись готовиться к встрече с магистром Великого Дома Телванни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.