ID работы: 10470897

The Chieftess of Berk/Старшина Олуха

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
516
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
423 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 1235 Отзывы 166 В сборник Скачать

Его последнее слово

Настройки текста
Примечания:
Губы сжаты, кулаки дрожат, а сердце бешено стучит. Когда Иккинг громко захлопнул двери запасного выхода, его переполняли гнев и ярость. Он просто не может жениться на этой женщине! Этой высокомерной, раздражающей, злой, полной ненависти, мелкой... Беззубик прорычал что-то и боднул левую руку Иккинга, надеясь таким способом поддержать своего хозяина. — Да... прости, братец. Что-то настроения нет... И видимо никогда не будет! То есть... с чего это они думают, что я женюсь на ней?! Она буквально худший человек, которого я встречал! «Ну... это не совсем так», напомнил он себе, но Астрид точно входила в топ пять. Он вздохнул, сел рядом с дверью и оперся на стену. Беззубик лег рядом и положил голову на колени Иккинга. Не помогал и тот факт, что он так и не смог ничего узнать о той лазейке насчет свадьбы, о которой упоминал Плевака прошлой ночью. Кажется, никто не слышал об этом способе, или о чем-то похожем. Ни Рыбьеног, ни Сморкала, даже у близнецов не было никакой необычной традиции, о которой они где-то слышали. Боги, ну за что! — Если бы... — пробормотал он, глядя в небо. — Если бы я мог просто улететь. Покинуть Олух. Но я не могу... Не могу оставить их без вождя, не могу оставить своих друзей, Плеваку и драконов. И маму. Я же только нашел ее. Но как бы мне хотелось просто улететь и забыть о ней! Он посмотрел на Беззубика, который глядел на него своими большими глазами, прекрасно понимая каждое его слово. Иккинг напряженно дернул плечами и зевнул. Он все время чувствовал себя больным и уставшим. Со смерти папы он ни разу нормально не спал, а после объявления Плеваки о свадьбе стало еще хуже. Но прошлая ночь была хуже всех. Он не мог заснуть, зная, что на острове находится эта ужасная женщина из племени Охотников. Всю ночь он глаз не сомкнул, и даже, когда утром пришла его мать, он так и лежал с открытыми глазами. Его мать... Валка... она знала об этом — о договоре и союзе, и что ему никак не разрушить эти цепи, которые сковали его по рукам и ногам. Знала, что он не сможет переубедить вождя Хакона. Нет, она предупреждала, что шанс всегда есть, но прекрасно понимала, что вряд ли у него это получиться. Он почувствовал больной укол в своем сердце, ведь если так посмотреть, то получается, его мать предала его. Но разве у нее был другой выбор? Вдруг дверь рядом тихонько скрипнула. Беззубик и Иккинг увидели, как вышла Валка. Она печально и виновато смотрела на них. — Иккинг... — она вздохнула, закрыла дверь и села рядом, упершись в нее спиной, чтобы никто их не побеспокоил. — ...прошу, прости меня... Я... Я должна была рассказать тебе раньше, что нет законного способа разрушить этот договор. Хакон прав, договор может быть расторгнут только теми, кто его заключил. Особенно теперь, когда Олух уже начал готовиться к... Молодой вождь просто смотрел на свою мать и ничего не говорил. У него было настроения ни жаловаться, ни принимать ее извинения. Валка прикрыла глаза. — Знаешь, будь моя воля, я бы вернулась назад, чтобы изменить все это... Но... к сожалению, я не могу. Но я буду рядом и буду помогать тебе во всем. И-и я уверена, в итоге все наладится и все будет хорошо. — Кому будет хорошо?! — сорвался Иккинг, чувствуя себя драконом в клетке. — И так всегда... просто... попытаюсь свыкнуться. Буду притворяться. Как во времена, когда я не мог убивать драконов. И-или когда надеялся, принести всем мир, пытаясь образумить безумца. Или как сейчас, притворяюсь, будто я хороший вождь! — Но ты и вправду хороший! Ты достойный вождь Олуха и ты знаешь это! Все любят тебя. И у тебя прекрасные друзья, которые всегда выручат тебя. Плевака и я... мы так гордимся тобой! И Стоик тоже бы гордился! Ни один вождь до этого, не принес столько изменений Олуху. Столько хороших изменений... Иккинг отвернулся и сжал губы. Он знал, что его мама права (хотя не мог понять почему именно), но не хотел признавать этого. Но вдруг Беззубик согласно заурчал. — И у Астрид наверняка тоже есть хорошие стороны! — сказала Валка, надеясь приободрить его. Молодой викинг горько засмеялся. — Ага, например, когда она отворачивается, чтобы лица не было видно! Валка грустно улыбнулась. — Уверена, мы видели лишь ее малую часть. Я имею в виду, ее так воспитали. Как только она встала на ноги, то сразу взялась за оружие. Страх и ненависть единственное, что она чувствовала к драконам все эти годы. — Значит у нее это в крови — быть размахивающим топором маньяком! — Помни, такими же были люди и на Олухе. Нужен был всего лишь один маленький мальчик с душой дракона, который бы изменил все. И, возможно, он же нужен и ей... Беззубик снова согласно заурчал, кивая Валке. — Эй, ты на чьей стороне?! Крылатая рептилия высунула язык и обратно положила свою голову на колени парня. — У тебя в запасе еще десять дней, Иккинг. Возможно, тебе стоит поговорить с ней, узнать ее получше, показать как летать на драконе. Уверена, ей понравится! — Сомневаюсь... — пробормотал он. Ради их же безопасности Астрид не стоит приближаться к драконам. — Я так понимаю, вся эта сцена не сыграла мне на руку, да? Теперь Хакона переубедить будет сложнее. Валка грустно вздохнула и покачала головой. — Ты прав, он слишком ослеплен предстоящей свадьбой. Такое иногда случается с вождями, когда они видят, как два могущественных племени соединяются. Так что вряд ли он передумает. Но, как я уже сказала, поговори с ней, так будет только лучше... Верь мне, именно так отношения и начинаются! Иккинг закатил глаза. Ему не нужны были такого рода советы! Особенно, если они касаются Астрид Хофферсон. — У тебя... — внезапно пробормотал Иккинг после секунды молчания, надеясь сменить тему разговора. Он больше не хочет говорить об Астрид или их браке, а то все его мысли теперь только о свадьбе и будут. — У меня что, Иккинг? О чем ты? Он снова отвернулся к небу. — Когда ты вернешься в Святилище? Валка моргнула и удивленно посмотрела на своего сына. — Но... — начала она, не зная что ответить. Он тепло улыбнулся, понимая свою мать даже больше, чем думал. — Эй, ты же дикая Драконья Королева! Знаю, ты сказала, что останешься, но если в мире еще есть люди убивающие драконов — значит нужен кто-то, кто будет о них заботиться. — Я не могу покинуть тебя сейчас! — Эй, не будь я вождем — то сам бы полетел к Драконьей Горе, чтобы присматривать за ними. Но раз теперь здесь есть племя Охотников, нужно, чтобы кто-то другой заботился о драконах. Ты так не думаешь? — он вздохнул перед тем, как продолжить: — Все равно мы сейчас ничего не изменим. И я не хочу, чтобы потом моя собственная мать каждый день пилила меня на счет моей будущей жены. У Валки не было слов. Да, она сказала, что всегда будет рядом с ним и поможет Олуху чем сможет, но драконам все еще нужна была ее помощь. И его тоже... — Мам, если что-то случится — я не хочу чтобы кто-то пострадал. Ни дракон. Ни человек. Но раз эти люди знают, как сражаться и убивать драконов, то нам нужно соблюдать некоторые меры предосторожности и держать наших друзей подальше от них. Хотя бы на некоторое время... Валка кивнула, прекрасно понимая благие намерения своего сына. Она улыбнулась и так по-матерински пригладила его взъерошенные волосы. — Но я вернусь к твоей свадьбе. Он усмехнулся. — Давай перестанем говорить об этом, хорошо? Больше никаких разговоров обо всех этих свадебных штуках и об Астрид! И это мое последние слово, как вождя Олуха! — сказал он шутя. Было очень приятно осознавать, что хотя бы мама была на его стороне. Да, его расстраивал тот факт, что она не рассказала, что союз невозможно расторгнуть, но его мать хотела только лучшего для него. Какое-то время мама, ее сын и дракон просто наслаждались теплым летним воздухом. Никто не смел нарушить приятное молчание. Они были счастливы, что могут разделить тишину с кем-то, кто их понимает. С кем-то, кто всегда будет рядом, не важно, что готовит им будущее. Так было до того, как ужасный вой разнесся по всему Олуху. — Змеевик?! — спросила Валка, вставая первой, и помогая подняться своему сыну. Беззубик уже был наготове: глаза сузились, спина выгнулась, а из гортани издавалось угрожающее рычание. — Кажется, это крик о помощи! — пробормотала она. — Пожалуйста, нет... — добавил Иккинг, чувствуя, что в этом как-то замешана Астрид. Без задней мысли Ночная Фурия прыгнула на крышу, спеша найти источник шума, пока Валка и Иккинг забежали в дом Карасиков. Это был самый короткий путь. — В чем дело?! — спросил Плевака, пытаясь сложить свадебное платье. В доме кроме него никого не было. Но они не ответили, лишь побежали ко входной двери, а потом вниз по тропе. Люди кричали. Просили остановиться. В центре стояла его невеста с высоко поднятым топором, чье лицо исказилось от злобы и ярости. Злобный Змеевик осторожно крутилась вокруг нее, шипя от страха. — Астрид, стой! — они услышали голос вождя Хакона. Льйода стояла рядом и ничего не говорила. — Что она делает?! — спросил Плевака, когда Иккинг с Беззубиком подбежали к ней. Всего за несколько шагов молодой человек оказался напротив девушки. Альфа стоял рядом со своим хозяином, его спина и хвост светились синим. Он был готов защищать своего друга-дракона. Иккинг успел достать свой меч и скрестил его с лезвием топора Астрид. — Что, во имя Хель, ты творишь?! — крикнул он угрожающе, на что Астрид зарычала. — Это чудовище набросилось на меня! Я решила преподать ей урок! Он смотрел ей прямо в глаза и видел лишь агрессию и ярость. О пощаде и речи не было. Она была готова без колебаний ранить или даже убить Змеевика на глазах у всего Олуха. — Астрид, отойди! — крикнул вождь Хакон своим тяжелым голосом. — Она правильно поступила, этот монстр мог убить ее! — ответила Льйода, защищая свою дочь. — Наши драконы никогда не убьют человека! Опусти свой топор! СЕЙЧАС ЖЕ! — А не то что? Я не боюсь твою ручную собачонку! — АСТРИД! — огромные руки ее отца выхватили топор и выкинули подальше, чтобы она не могла до него дотянуться. Иккинг тоже опустил свой меч, но сердце все еще бешено стучало, а Беззубик все еще светился синим. — Прошу простить мою дочь. Я отправлю ее на наш корабль и напомню о кое-каких манерах. Такого больше не повторится. Обещаю. И прошу прощение за этот несчастный случай! — Вождь Хакон, я не потерплю использование оружия на драконах... Хакон кивнул, соглашаясь с Иккингом. В это же время его дочь проклинала всех и шла с матерью к кораблю. — Этого больше не повториться. Правда. К свадьбе она привыкнет к драконам. Прости ее... Иккинг не успел ответить, потому как высокий мужчина уже ушел. — Ага... — пробормотал он. — Нет и шанса на нормальный разговор с этой сумасшедшей! С тяжело вздымающейся грудью, молодой вождь обернулся и пошел к Злобному Змеевику, которую его мать пыталась успокоить. — Она ранена? — мрачно спросил он, лаская голубую шею крылатой рептилии. Рядом Беззубик стал на задние лапы и обнюхивал подругу, утешающе урча. После осмотра дракона Валка слегка покачала головой. — Все в порядке. Ни царапины. Ей очень повезло. Иккинг тяжело, но вместе с тем облегченно, вздохнул, и наклонил голову к морде Змеевика, выражая свое сострадание. — Прости меня, Громгильда. Она и пальцем тебя не тронет! Клянусь!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.