ID работы: 10470897

The Chieftess of Berk/Старшина Олуха

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
516
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
423 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 1235 Отзывы 166 В сборник Скачать

Их матери

Настройки текста
Примечания:
Льйода сильнее сжала губы и приподняла брови вместе с подбородком немного выше. Она скрестила руки на груди, гордо стоя посреди кузни Олуха. Ей не хотелось здесь находиться, но Хакон приказал закончить последние приготовления к свадьбе своей дочери. — Ах... погодите... Остался последний штрих... — услышала она бормотание Плеваки, вздохнула и закатила глаза. Почему, во имя Хель, он так долго это делал? Все, что от нее требовалось, это забрать одну маленькую вещицу и вернуться на корабль до того, как один из этих раздражающих олуховчан попробует заговорить с ней. Чего ей абсолютно не хотелось! Тем не менее, сегодня был день священной богини Фригг, а значит судный день настал. День, который преследовал ее в кошмарах, пока она молилась, чтобы он не наступил. И теперь ей казалось, что она тонет в глубоком темном море, будто сама Хель затягивает ее глубже в морскую пучину. Со дня собственной свадьбы она пообещала себе, что никогда, никогда не позволит своей дочери вступить в политический брак. Но к сожалению... Нет, это вина ее мужа. Это из-за него она нарушила обещание и теперь была заперта своими же стражниками, словно какая-то воровка, без возможности хоть как-то помочь своей дочери. Стражники следовали за ней по пятам, и если Хакона не было поблизости, то каждое ее слово немедленно доносилось ему. Боги, как же это было невыносимо! И что еще хуже, это же можно было расценивать, как предательство Племени Охотников и ее, как Старшины Хранафалла! Но в конце концов все ее попытки пойти против воли мужа не возымели никакого успеха, и этот день все же настал. Сегодня будет свадьба Астрид и Иккинга. Олух уже бурлил жизнью, заканчивая последние приготовления для большого праздника, который будет проходить чуть позже этим днем. Они оба прошли свои Ритуалы Очищения. Крансен Астрид теперь хранился в маленькой шкатулке, которую женщина ей передала, и Льйода надеялась, что она его больше никогда не достанет. Ей не хотелось иметь внуков, особенно от семени Карасика! Но из того, что она слышала, Иккинг также успешно спустился к гробницам своих предков, нашел меч и прошел через свое Очищение. И теперь, лишь от мыслей обо всем этом, Льйоде хотелось блевать. От мыслей, что ей придется оставить Астрид здесь, в этой вонючей дыре, полной мерзких крылатых монстров и калеки-мужа, который никогда не сможет достойно держатся против юной девушки. Льйода не хотела думать обо всех тех вещах, которые Иккинг будет делать с ее прекрасной Валькирией, но у нее уже был план, как предотвратить первую брачную ночь. Подушка, которую она сейчас держала в руках, поможет ей в этом... Ну, а пока она наблюдала за старым кузнецом племени Хулиганов, который все еще не закончил что ему там надо было. Свадьба же приближалась все ближе и ближе, словно неминуемая гибель. Все было так же, как когда она выходила за Хакона. Ох, как же она ненавидела своего мужа! Ненавидела еще с первой встречи за несколько дней до их свадьбы. Ненавидела в течении всей церемонии, когда целовала его, хотя не хотела того. Но, особенно в их первую брачную ночь. Ненавидела за то, что он сделал ее беременной, пусть в итоге она глубоко полюбила этого ребенка. Между ними никогда не было любви. Никогда. Только отвращение. А теперь его стало еще больше, пока он пытался сделать из Астрид достойную жену к концу дня. — Так... закончил, — вдруг сказал Плевака и положил маленькое нечто из золота и серебра на бархатную подушечку, которую держала женщина. — Вот. Надеюсь, невесте понравится... Льйода слегка кивнула, даже не взглянув на лежащее перед ней кольцо и направилась к выходу из кузни. Стражники внимательно следили за ней, стараясь провести ее к кораблю как можно быстрее. — Ах, Старшина Льйода! — неожиданно раздался спокойный и дружелюбный голос, как только они вышли из кузни. Это была Валка, мать ее ненавистного зятя и она тоже держала небольшую подушку, только на ней было пусто. — Не видела вас со вчерашней битвы... — То есть после того, как ты и мой муж предали указания этой идиотской традиции и объявили ничью? Валка лишь моргнула, но затем кивнула, не зная, что ей на это отвечать. Льйода ненавидела, когда люди пытались скрыть правду! Если бы не Валка, тогда Астрид точно бы смогла убить Иккинга и этой свадьбы не было! Кипя от злости, Старшина Племени Охотников продолжила: — Знаешь, забавно, что женщина, которая считалась мертвой двадцать лет, все еще считается главой семьи после смерти своего мужа! Но жена, которая годами несмотря ни на что была рядом с мужем, и слова не может сказать в защиту своей единственной дочери! Не говоря уже об альянсе, договоре или самой свадьбе! — Льйода... — вздохнула Валка, отводя на мгновенье взгляд. — ...Ничья была лучшим выбором для всех. Иккинг и Астрид в глазах других кажутся равными... Так у твоей дочери будет высокий статус среди наших лучших воинов и весь Олух будет считать ее достойной быть новой Старшиной... Если бы мы просто объявили бой законченным, то у всех появились бы вопросы, люди начали бы сомневаться во всем союзе и свадьбе из-за возможного смещения Иккинга, как нашего Вождя... — Так пусть сомневаются! Сомневаются в Астрид... воине племени слабаков, которое прячется за своими зверушками! И в Иккинге, якобы «уважаемом» Вожде! Он калека, который скрывает это за всеми своими глупыми изобретениями! Все это просто пустые слова! — Драконы не просто животные, Льйода. И я уверена, что Астрид это в конце концов поймет... — Все что она будет делать, так это держаться подальше от этого безумия! Обе женщины смотрели друг на друга, пока стража пытались оттащить Льйоду и отправить ее обратно на корабль Но Старшина Хранафалла сопротивлялась, и даже смогла оттолкнуть руку одного из стражников. — Ты даже не представляешь, как тебе повезло, Валка! Ты вышла за мужчину, которого любила! Тебя приняли люди твоего собственного острова! У тебя есть право голоса в этом союзе! И твой муж умер честной смертью воина, пока мой отказывается сражаться и прячется за надеждой, что однажды чудо спасет это жалкое племя! — Хакон знает, что его мудрые решения изменят Хранафалл и все твое племя. Ты, как его жена, должна быть счастлива, что твое племя станет более безопасным, и что драконы помогут в создании этого великого будущего! — Мое племя? Мое племя?! Ох, Валка... — безумно рассмеялась Льйода со слов, которые сорвались с этих невежественных уст. — Моего племени нет! Оно было уничтожено этими монстрами, которых вы так рьяно защищаете! Сколько союзов мы заключили и никто не пришел к нам на помощь! Даже Хакон не отправил ни одного корабля! — Уверена, этому есть объяснение и... — Нет! Он просто хотел прикрыть свою задницу! Мои родители... бабушка и дедушка Астрид... умерли во время нападения, но ему было все равно. А теперь... из-за какого-то союза, ему и на жизнь собственной дочери начхать! Тишина разделяла двух женщин. Валка со слезами на глазах смотрела на Льйоду. Та же в свою очередь тяжело дышала и скалилась на другую женщину. Двое стражников смотрели друг на друга взглядами полных печали и растерянности, не зная что же делать. В обычных обстоятельствах Льйода не рассказывала бы Валке такие подробности о своем родном острове, и тем более о своих родителях. Она ненавидела их. Отца за то, что он пытался сделать из нее идеальную маленькую жену, которая будет послушно выполнять любые желания мужчины. При этом не имея возможности защищаться. Каждый раз, когда у нее не получалось соответствовать его ожиданиям, он избивал ее. А ее мать никак не препятствовала этому, соглашаясь с таким воспитанием. Соглашаясь на ее свадьбу с Хаконом. Соглашаясь на все те вещи, которые незнакомый мужчина будет делать с ней. Льйода никогда не желала того же своей собственной дочери и всегда надеялась, что она родит мальчика. На Хранафалле она специально тренировалась, чтобы стать сильнее, чем ее отец когда-либо желал. Ее целью было передать свое наследство дочери, дабы у той была жизнь лучше. И так она и поступила — сделала все возможное, чтобы Астрид выросла чистокровным воином. — Что же это за жизнь, в которой ты не можешь ничего решать? Ничто! Я отдала все, что у меня было Астрид, а теперь... в конце концов все это не имеет значения, — прошипела Льйода, сильно сжимая маленькую подушку в руках. — Олух еще увидит на что моя дочь по-настоящему способна! Погодите! — Старшина Льйода... — пробормотал один из стражников и аккуратно дернул женщину за руку, чтобы она начала двигаться. — Мы должны доставить вас на корабль, в противном случае нам придется доложить обо всем Вождю Хакону. Льйода вздохнула, после чего горько усмехнулась другой женщине. — Прошу прощения, но мне нужно выполнить мои супружеские обязанности. Хотя, думаю, тебе это незнакомо, раз твой муж умер, а ты довольно долго отсутствовала... Драконья Королева! После последних слов Льйода наконец-то развернулась и последовала за стражниками к кораблю, но остановилась после нескольких шагов. Она обернулась, приподняла подбородок и послала Валке полный ненависти взгляд. — Ох, как бы я хотела, чтобы от рук великого Драго Блудвиста умерло больше одного Карасика! И она ушла, оставив позади печальную и несчастную мать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.