ID работы: 10470897

The Chieftess of Berk/Старшина Олуха

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
516
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
423 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
516 Нравится 1235 Отзывы 166 В сборник Скачать

Его конфликт

Настройки текста
Примечания:
Ребята что-то все шептали, да бормотали. Так получилось, что шептали они достаточно громко, и парень слышал каждое их слово. Но, возможно... они даже не пытались скрываться и хотели, чтобы он их слышал: — ...она выглядела очень... очень грустной... — прошептал Рыбьеног, все еще держа спальник. — ...да... может, она тоже не знала о драконах! — добавил Сморкала. — Ага... может, она всего лишь несчастная марионетка, попавшая в сети политических игр, и жива только потому, что все еще нужна великим мастерам для своих планов... — сказал Задирака в своей обычной, философской манере, немного ошеломив этим своих друзей. Ну... кроме Эрета, который уже некоторое время молчал. — Да как скажешь... — пробормотала Забияка, и Иккинг прям-таки почувствовал, как она закатила глаза. — ... И думаю, кому-то стоит перестать так бурно реагировать... — сказала она громче в этот раз и сделала сильный акцент на «кому-то». Но даже без этого юный вождь все равно бы понял, что она говорила о его поведении прямо перед тем, как Астрид ушла разговаривать со своими родителями. И, естественно, он понимал, что ему не стоило так грубо вести себя с ней. Игнорировать ее взгляд и избегать прикосновений. Но... все равно... предательство Хранафалла сильно ударило по нему, и ему было тяжело от того, что он не смог сразу распознать, что что-то было не так, хотя бы по пропавшим драконам и странному поведению некоторых жителей. — ...это же даже не ее вина... Она все время была на Олухе... — снова прошептал Рыбьеног, в чьем голосе звучала горечь. — ...Надеюсь она скоро вернется... Иккинг прикусил губу и покрепче сжал рукоять Инферно на случай, если он им понадобится. И все же... ему было так стыдно за свое поведение перед Астрид. Он не должен был так поступать – обижать ее просто потому, что ее народ сделал что-то не так, что-то, о чем она, наверное, не имела понятия и чему, должно быть, сама была поражена. И вместо того, чтобы отталкивать ее, он должен был быть с ней рядом. Может, даже пойти вместе к ее родителям, несмотря на то, что она и сама могла бы со всем справиться. Он должен быть с ней. Что же... по крайней мере он надеялся, что она справится... Беззубик слегка успокаивающе заурчал, стоя за своим хозяином и толкаясь головой в онемевшую руку Иккинга. Черный дракон смотрел на него своими большими, взволнованными глазами. Должно быть, он понимал, какое горе испытывал его хозяин. — Не волнуйся... она полетит с нами. Я знаю... — прошептал он, поглаживая своего верного дракона, а затем юный вождь развернулся и решил пройтись, все еще надеясь, что в конце лесной тропы появится девушка со светлыми волосами, спеша к ним. Представлял, как бы она улыбалась и махала им, что всему этому есть объяснение. Что у предательства была причина. Нет же, какое предательство, все это лишь недоразумение! И как бы она крепко и успокаивающее обняла его, а затем они бы пошли обратно в деревню, и все бы вернулось на круги своя. Но она все не появлялась, и Иккинг понял, что она, наверное, все еще была со своими родителями и требовала ответов, чтобы понять, почему они разорвали соглашения. И теперь, уже немного зная Льйоду, он понимал, что все это займет некоторое время. А Хакон... что же... Иккинг просто надеялся, что хотя бы он оставался верен своим словам и не стоит за этим предательством... Когда его друзья заметили, как он отвернулся от них, они сразу же замолчали и ждали, когда парень повернется к ним. Так они еще сильнее дали ему понять, что его поведение было непростительным. И когда он вновь обернулся, то услышал от Забияки следующее: — Ему бы стоило хорошенько перед ней извиниться! И он бы так и сделал, даже если бы не смог идеально подобрать слова. И ей бы понравилось. Потому что, если нет, то он никогда не простит себе эту ошибку. После этого друзья стали говорить чуть тише, из-за чего ему захотелось послушать их. Вдруг он услышит подсказки, как помириться с Астрид и, может, даже перестать быть таким упрямым бараном, как бы назвала его юная валькирия. Но вместо этого он услышал быстрые шаги позади, и проблеск надежды вспыхнул в нем, но, увидев Эрета, парень слегка расстроился. — Значит... ты правда хочешь разорвать договор...? — шепотом спросил его Эрет, должно быть, не желая прерывать беседу остальных. — Мы оба знаем, что у подобного есть последствия, хочу я того или нет. Я вождь и не могу так просто закрыть на это глаза... Если Астрид не найдет другого объяснения, то да... — Значит... если ты разорвешь договор... то и твой брак с Астрид тоже будет расторгнут? Так ли все просто? Услышав это, Иккинг на секунду остановился, сердце его пропустило удар, а дыхание перехватило. Расторгнуть... брак? Это так чуждо звучало! Все-таки, все вокруг так хотели этого брака, этой связи между двумя племенами, что внезапно просто так взять и сломать ее казалось чем-то абсурдным. И ведь... именно он сражался ради этой связи, хотя тогда у него были на это совсем иные причины. А теперь... у него появились чувства к девушке, а их поцелуи, касания и объятия... казалось, что просто остановиться на этом уже было невозможно. Расстаться и отдалиться друг от друга. Снова стать раздельными частями, а не одним целым. Но... разве так просто было разрушить связь их брака?! Словно просто отменить договор... нет... это не то же самое, что и брак... Все не так просто! Но... на волне возможной войны... Иккинг продолжил идти, яростно качая головой. — Я сейчас о другом думаю, брак это последнее, о чем нам надо волноваться. Но... почему ты вообще спросил об этом? Я думал, что мне за ней нужно наблюдать, потому что мы не можем ей доверять. Эрет пожал плечами. — Мне она нравится... эм... как старшина и друг, понимаешь? И я просто хотел, чтобы ты был осторожнее, особенно с ее мамашей. Иккинг приподнял одну бровь и уставился на идущего рядом бывшего ловца. — Мне нужно знать, почему твои мысли вдруг так изменились? — Давай просто скажем, что парочка ее слов неплохо так меня вдохновили. И я, может, сболтнул ей о твоих чувствах, так что прости, что отобрал у тебя эту возможность. До того, как Иккинг смог бы что-то спросить у Эрета, пронзительный, громкий крик эхом разнесся по лесу. Это, несомненно, был дракон, и тот явно был в серьезной опасности. И этот крик прекрасно был известен ему и его друзьям... — Сарделька! — в ужасе закричал Рыбьеног, который находился позади двух викингов, и, распознав своего Громмеля, помчался мимо деревьев прямо к поляне. Иккинг без раздумий скомандовал всем бежать за большим другом, а когда они услышали крики остальных драконов, смешанных с криком бедного Громмеля, то еще сильнее ускорились. И то, что ожидало Иккинга и его друзей там, тут же заставило парня нажать на небольшую кнопку на своем мече и выпустить огненное лезвие. Остальные тоже потянулись за своим оружием. Их несчастные драконы сражались со всей своей силой и огненной мощью, чтобы избавится от нападавших. Мужчин и женщин в тяжелой броне и с еще более тяжелым оружием. Они пытались ранить крылатых рептилий. Разрезать их плоть. Доминировать над ними. Сети уже были наготове и, видимо, если надо будет, то они готовы убить их. Рыбьеног уже был там, защищал своего Громмеля, которая лежала под сетями нападавших, пытаясь выпутаться из них, должно быть, залпов огня у нее больше не осталось. Громгильда была рядом, держа в когтях двух викингов. Она высоко взлетела и выбросила их где-то дальше, яростно рыча и взволновано разглядывая наездников. Но так и не найдя своего, она вернулась на землю в гущу битвы, защищая свою драконью подругу и помогая Рыбьеногу освободить ее. Сморкала сразу же подбежал к Кривоклыку и дал тому команду загореться, и несколько нападавших отбежали, давая наезднику и его дракону ощущение, что другого такого дракона, как этот, не было. От этого Сморкала победно заулыбался и вместе с Кривоклыком начал отпугивать остальных нападавших и сражаться с теми, кто был достаточно храбр стоять перед ними. Близнецы уже были в седлах и носились вокруг на своем Кошмарном Пристеголове, распрыскивая мощный зеленый газ, готовясь в любой момент поджечь его. Часть людей сразу же все поняли и побежали подальше от газа. Несколько других остались, думая, что смогут выстоять. Да только взрыв был таким сильным, что даже их смог вырубить. С другой стороны Эрет вместе со своим Громорогом был щитом каждому. Едва кому-то из друзей нужна была помощь, как он тут же спешил им на выручку. Помогая либо двумя своими мечами, либо силой своего большого дракона. Если бы у Иккинга было больше времени понаблюдать за своими соратниками, он бы гордился тем, как слажено они работали – люди и драконы. Он бы порадовался за то, что всегда сражался за это товарищество и дружбу между двумя существами, которые по своему дополняли друг друга. Его друзья и драконы были чистым доказательством этого. Но у него не было на это времени, ему тоже нужно было сражаться, а тем временем через чащу прибывало все больше людей. Они держали наготове оружие, а их лица пылали от ненависти и ярости. И Иккинг с сожалением признал, что эти люди были превосходными бойцами. Особенно сражаясь с драконами... — За семью Хофферсонов! — прорычал какой-то накаченный мужик, целясь булавой прямо в голову парню, но Иккинг с легкостью увернулся, а затем Беззубик выстрелил в нападавшего плазмой, отправляя его обратно в лес, из которого тот пришел. Но Иккинг все равно немного перепугался, его мозг пытался переварить только что услышанное. Но мужчина снова встал, видимо, от выстрела он все же смог более-менее увернутся. С какой-то невероятной скоростью он снова напал на юного вождя, нанося удары то слева, то справа. Удары лились и сверху, чтобы парень отступил и потерял равновесие. А сам нападавший успевал уворачиваться от пылающего меча. — Да стой на месте! — громко прорычал мужчина. — Ты, несчастный калека! Леди Астрид больше не придется беспокоиться о таком слабом муже! Ты позорно посмел жениться на ней! Разлучить со своим домом! Было трудно услышать что он там говорил, но у Иккинга получилось, несмотря на царящий вокруг шум. Эти слова жалили его в самое сердце. Иккинг понял, что это был один из бывших ухажеров Астрид, который злобно зыркал на него весь прошлый вечер. — Ты хоть уважаешь эту прекрасную женщину?! Ты не подходишь ей! Лучше от тебя избавиться. Я убью тебя, освобожу ее и... — удар в грудь был болезненным, но Иккинг смог попасть своим локтем в нос мужчине. Громкий хруст раздался над полем битвы. Нос нападавшего был сломан, и из него сразу же полилась кровь. Но он все равно мрачно усмехнулся, снова нападая и заканчивая предложение: — ...Я сам женюсь на ней... Ей нравятся боевые шрамы, у тебя-то такого нет, да? Достаточно! Эти слова серьезно разозлили его, но скорее не потому, что этот человек ничего не знал о прошлом Иккинга, а потому что он, да и все остальные, не смеют отобрать у него Астрид! Его жену! Жуткий боевой клич вырвался из глубин его легких, и пылающий меч с силой опустился вниз. Он с легкостью разрезал рукоять булавы и лишил равновесия мужчину. Но до того, как Иккинг смог бы снова замахнуться, Беззубик ударил упавшего хвостовым плавником, и тот потерял сознание. Иккинг тяжело дышал, но благодарно кивнул своему крылатому другу. Наконец, у него было несколько секунд, чтобы осмотреться. И... да... он заметил знакомые лица – людей, которых он вчера видел на празднике и в толпе у причалов. Он сразу распознал мужчин и женщин племени Охотников. Народ Астрид. Все больше и больше криков доносилось до ушей Иккинга. Крики о мести, предательстве и надругательстве над их наследницей. Ложные обвинения в том, что он сделал с Астрид и, вероятно, с ее бедными родителями. Он понял, почему они так внезапно напали. — Иккинг! — крик Эрета эхом донесся до него, и он увидел, как бывший ловец и Крушиголов были пойманы сетью. Она сильно давила на них, видимо, была сделана из какого-то тяжелого материала. И, судя по всему, успех остальных драконьих всадников понижался из-за огромного количества нападавших и их верткого метода поимки. Воистину... неспроста они звались «Племенем Охотников», эти люди по-настоящему знали, что делали. До того, как Иккинг понял, что происходит, он прошмыгнул мимо нескольких нападавших, разрезал сеть, которой были накрыты Эрет и Громорог. Железо Громмеля, вместе с пылающим острым лезвием, легко пронзило сеть и освободило друга и верного дракона. Эрет понимающе кивнул, а затем увернулся от очередной атаки. Именно в этот момент огонь меча потух – гель Ужасного Чудовища закончился. — Иккинг! Что нам делать? Какое-то время разные мысли крутились в голове юного вождя, думая, как же победить, но затем он заметил, что чем сильнее ребята пытались победить нападавших, тем сильнее те атаковали. И тот элемент неожиданности Кривоклыка, кажется, больше не работал. Как и газ Барса и Вепря. И все остальные трюки других драконов. Люди племени Охотников, кажется, прекрасно знали как увернутся от всех атак рептилий. — Вверх! — лишь прокричал Иккинг так, чтобы друзья услышали его. Он надеялся, что они быстро поймут его команду и без вопросов выполнят ее до того, как враг поймет что к чему. И так они и сделали – оседлали своих драконов и взлетели в воздух. Даже Громгильда, несмотря на то, что ее наездницы не было с ней, но Беззубик что-то рыкнул ей, заставив лететь за ними. — И что теперь?! — крикнул Сморкала, у которого перехватило дыхание, благо теперь нападавшие не могли до них добраться. — Атаковать их с воздуха? — Хороший план! — согласился Задирака. Забияка кивнула. — Нет! — ответил Иккинг, сердце его безумно колотилось в груди. — Мы не будет сражаться с ними здесь. Не сейчас... Мы возвращаемся на Олух... — Что, сейчас?! — удивленно спросил Рыбьеног, отчаянно качая головой. — А как же Астрид? Она не еще не добралась до нас! — Рыбьеног, я не буду подвергать опасности наших драконов! Это племя Охотников и они знают что делают. Нам лучше подготовить себя и Олух к худшему... — он тяжело сглотнул, но все же кивнул: — Они не навредят Астрид. Это ее поклонники. Они хотят жениться на ней любой ценой. Она в безопасности, а когда придет время мы вытащим ее... — П-погоди... к худшему...? — спросила Забияка. Сморкала громко сглотнул. — Иккинг... ты же не... планируешь идти на них войной, нет? — спросил Эрет, слова вождя шокировали его. Юноша верхом на Ночной Фурии вздохнул. Ох... как бы ему хотелось ответить на все их вопросы. Но... он сам себя не понимал... Это... нападение было актом мести... Разве они давали им причину для этого? Унижали их самих или их культуру... Разве он сделал что-то не так, особенно по отношению к Астрид? Но... нет было что-то еще. И Иккингу и его друзьям не должно было быть так совестно, пусть они первыми решили разорвать договор! И, возможно, раскрытие этого секрета дало повод народу Хранафалла напасть на них. И, может, даже на Олух тоже... если только в этом и не состоял их или их вождя план... Усыпить его бдительность, ослабить Олух... Желание Астрид посетить свой родной остров, особенно во время болезни отца – все это было просто идеальной приманкой, даже если она об этом и не знала. Было невероятно больно оставлять ее здесь, хотя, видимо, ее люди все равно будут биться за нее. И этим они дали Иккингу небольшую надежду, что девушку и пальцем не посмеют тронуть на этом острове. Но принимать решение от этого было не легче. Особенно учитывая их растущие отношения. Вот только... из-за этого ему придется столкнуться с еще одной катастрофической опасностью, которая может навредить его собственному племени и народу. Однако, теперь у него было время придумать, как противостоять этому... — Нам больше не рады на Хранафалле... — пробормотал он и направил Беззубика на север, чтобы как можно быстрее убраться с этого острова. К счастью, все всадники полетели за ним, оставляя позади на земле людей, которые яростно продолжали кричать о том, какие они трусы. Но ему было все равно, потому что безопасность своих людей была его главным приоритетом. И всегда будет. — И чем быстрее мы доберемся до Олуха, тем лучше...! И все его мысли всегда будут об Астрид. Он будет надеяться и молиться о ее безопасности, и что она все поймет. Поймет, что ему, его друзьям и их драконам пришлось улететь. Потому что они были в меньшинстве, защищаясь от опытных воинов. И как только они будут в безопасности, он сделает все, чтобы Астрид оказалась рядом с ними...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.