ID работы: 10520939

Находка в виде последней Леди Времени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

Невозможная планета. Часть 2

Настройки текста
      Доктор изучал древние символы, которые Тоби написала на стене, а Шляпница сидела спиной к стене, играя со своим йо-йо. Из громкоговорителя звучало "Болеро". — Дэнни, проверь температуру в жилом отсеке Удов. — Доносится из громкоговорителя голос Зака. — Похоже, она растёт.       Дэнни встал со стула и ушел. — Шляпница, ты уверена, что не можешь помочь? — Спросил Доктор, оглядываясь на нее через плечо. — Извини, дорогой Доктор. — Покачала головой Шляпница, продолжая играть с йо-йо и даже не взглянув на него. — Боюсь, ничем не могу помочь. Нет, если только ты не хочешь, чтобы я в конце концов стала одержимой. — Она бросила на него взгляд через плечо. — Ах... думаю, я предпочитаю тебя, когда в твоей умной голове есть только ты. — Хороший ответ. — Рассмеялась Леди Времени.       Роза вздохнула, поднялась со своего места и подошла к тому месту, где Уды раздавали еду. Она взглянула на Скути, у которой уже был поднос с едой. — Угощайся. — Сказала ей Скути. — Только зеленое брать не советую. И синее тоже. — Она засмеялась и ушла.       Роза взяла поднос и посмотрела через маленький люк, чтобы увидеть, как работает Уд, она указала через люк. — Эээ, вот этого немного, спасибо. — Соуса вам положить? — Спросил Уд, накладывая ложкой голубую кашицу на поднос Розы. — Да, я попробую. — Улыбнулась Роза, наблюдая, как Уд накладывает соус на другую часть подноса. — Я тоже раньше этим занималась. Я была... поварихой! Не хотела сказать, что ты женщина. Но, возможно, ты и правда она. Вам хотя бы платят? Они дают вам деньги? — Зверь и его полчища восстанут из Бездны, чтобы начать войну против Бога. — Сказал Уд.       Роза моргнула. — Прошу прощения?       Уд постучал по своему шару. — Извините. Я хотел сказать: "Приятного аппетита". — Ага... — Роза замолчала, взглянув на Доктора и Шляпницу, которые, казалось, над чем-то смеялись. — А я говорю тебе, что для меня это похоже на кролика. — Засмеялась Шляпница, теперь повернувшись лицом к Доктору. — Либо это, либо пушистая птичка. — Кролик, кролик? — Доктор со смехом покачал головой. — Больше похоже на собаку, возможно, с натяжкой на корову. — По крайней мере, ты не сказал "кошка". — Улыбнулась ему Шляпница, подталкивая его. — Я до сих пор не могу поверить, что ты мог носить этот наряд, не говоря уже о значке кошки.       Роза покачала головой, села за стол и принялась за еду, стараясь не обращать внимания на смеющихся за ее спиной Доктора и Шляпницы.

***

      В столовой замерцал свет.       Ида посмотрела на свет и подняла руку, говоря в коммуникатор. — Зак, какие-то проблемы? — Не больше, чем обычно. — Ответил Зак. — Тут сгорает система Скарлет, возможно, стоит посмотреть.       Ида повернулась к Доктору, Шляпнице и Розе, сидевшим за одним из столов, Роза сидела с одной стороны, а Доктор и Шляпница — с другой. — Может, вы захотите взглянуть. — Ида улыбнулась им. — Исторический момент. — они смотрели, как она подошла к одной из дверей, потянула рычаг, открывая верхние ставни и показывая черную дыру, заливающую комнату мягким красным светом. Она указала на него. — Вон. У края... — Поток красного света начал двигаться к черной дыре. — Вон то красное облако... Раньше оно было системой Скарлет. Место обитания Пелучи... Могущественная цивилизация, существовавшая на протяжении миллионов лет... исчезает. Навсегда. Их планеты и солнца поглощает черная дыра. — Она подняла глаза, очарованная, Роза сделала то же самое.       Доктор и Шляпница переглянулись, вспоминая, как их народ тоже когда-то называли "Могущественной цивилизацией". — Леди и джентльмены... — Продолжила Ида, когда последняя часть системы Скарлет была поглощена. — Мы стали свидетелями их конца. — Она потянулась, чтобы повернуть рычаг. — Не могли бы мы оставим ее открытой, пожалуйста? — Спросила Шляпница, заставив Розу странно посмотреть на нее. — Ненадолго. — Кивнул Доктор. — Мы не сойдем с ума, я обещаю. — Заверил он ее. — Как вы можете это обещать? — Спросила Ида, глядя на них обоих. — Ну, я уже сумасшедшая, а он просто безумен. — Улыбнулась Шляпница, подталкивая Доктора локтем. — Я не знаю, сколько раз я видела, как он делал что-то безумное или глупое, в основном и то, и другое.       Ида пожала плечами, отойдя от панели управления. — Скути, проверь блокировку. — Скути кивнула и вышла. — Джефферсон, закрой воздушные шлюзы. — Джефферсон встал и вышел вместе с Идой. — Открываю 18-й шлюз. — Знаешь, я ведь смотрела фильмы и вё такое. — Сказала Роза после минутного молчания. — Говорят, что черные дыры — это порталы в другие Вселенные... — Закрываю 18-й шлюз. — Не эта. — Вздохнула Шляпница, глядя на неё немного грустно. — Она просто поглощает.       Роза посмотрела на Доктора. — Я так далеко от дома...       Доктор взглянул на Розу, прежде чем указать. — Если полететь сюда, повернуть направо, и лететь ещё примерно эм... около 500 лет... тогда ты достигнешь Земли.       Роза достала свой телефон и нажала несколько кнопок. — Нет связи. Это первый раз, когда мы вышли за зону покрытия. Но даже если бы могла... Что бы я ей сказала? Ты можешь построить новую ТАРДИС? — Она засмеялась, качая головой. — Их выращивают, а не строят. — Вздохнула Шляпница, прежде чем улыбнуться. — Мой отец работал весь день. Я даже не знала, как это выглядит, но когда мне было восемь лет, как раз перед тем, как меня отвели заглянуть в Неукротимый раскол, мой отец взял меня посмотреть, как растет ТАРДИС. Люди не должны были этого видеть, но у моего отца там была какая-то работа, поэтому он взял меня. Мои родители думали, что это будет хороший опыт обучения. Это была одна из самых удивительных вещей, которые я когда-либо видела. — Я до сих пор не могу поверить, что ты это видела. — Доктор покачал головой, зная, что он был бы рад увидеть, как растет ТАРДИС, прежде чем вздохнуть. — И когда наша планета мертва... Мы вроде как застряли. — Печально сказал он Розе. — Ну, могло быть и хуже. — Заметила Роза, пытаясь разрядить обстановку. — Тот парень сказал, что подбросит нас. — И потом что? — Спросил Доктор Розу, честно говоря, понятия не имея, что они будут делать, когда покинут базу. — Не знаю... Найдём планету... Устроимся на работу... Придётся жить. — Пожала плечами Роза. — Как все остальные во вселенной. — Пфф... — Фыркнул Доктор. — Мне придется остепениться. Купить дом или вроде того. Настоящий дом... с... с... с... с ДВЕРЬМИ и другими вещами. С коврами! Я! Живу в доме! — Роза засмеялась, а Шляпница улыбнулась. — А вот это... это... жутко. — Тебе придется взять ипотеку! — Роза посмеялась над ним. — Нет. — Выдохнул Доктор, глядя на нее с ужасом, а Шляпница рассмеялась. — Да-да. — Роза засмеялась еще сильнее. — Я умру. — Доктор решительно покачал головой. — Всё, я просто умру. И всё кончится. — А как же я? — Сказала Роза, все еще смеясь. — Мне тоже придётся взять. — Она сделала паузу и посмотрела на Шляпницу, прежде чем отвернуться, и снова посмотреть на стеклянный потолок. — Не знаю, может... мы могли бы взять одну, могли бы... — Доктор резко поднял глаза, а Шляпница наблюдала, ничуть не удивленная предложением Розы. — Не знаю... поделить ипотеку. — Продолжала блондинка. — Или нет. Не важно. — Доктор кивнул, выглядя неловко. Роза заметила, что его взгляд переместился на Шляпницу, когда она смотрела на черную дыру, ее лицо светилось от ее света. Она не могла не чувствовать, что Шляпница идеально подходит Доктору, красивая, гениальная, добрая, знает о нем все, не говоря уже о том, что она Леди Времени. Покачав головой, Роза снова посмотрела на Доктора. — Не знаю, мы что-нибудь придумаем... — Ладно. — Вмешался Доктор, переводя взгляд с Шляпницы на Розу.       Роза рассмеялась, пытаясь отгородиться от того, что только что произошло. — Посмотрим.       На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Доктор заговорил. — Я обещал Джеки, что всегда буду возвращать тебя домой. — В конце концов, все покидают дом. — Сказала Роза, когда Шляпница повернулась к ним лицом. — Только не для того, чтобы застрять здесь. — Вздохнул Доктор. — Ну, вы, ребята, просто смешны. — Пошутила Шляпница, пытаясь поднять настроение. — Я имею в виду, да, я была бы очень счастлива, если бы ТАРДИС все еще была с нами, но, по крайней мере, мы все еще есть друг у друга. — Она попыталась заставить себя звучать позитивно.       Доктор кивнул, когда у Розы зазвонил телефон, и она быстро ответила на него. — Он пробудился.       Роза быстро швырнула телефон на пол, заставив Доктора и Шляпницу посмотреть на нее.

***

— Добрый вечер! — Поздоровался Доктор.       Они быстро добежали до жилого отсека Удов после того, как Роза рассказала им о голосе по телефону и об Уде. Дэнни стоял там, все проверяя. — Это просто мы! — Добавила Роза. — Привет. — Улыбнулась Шляпница. — Загадочное трио. — Дэнни оторвал взгляд от компьютера. — Как дела? Освоились тут? — Ага, прости, сразу к делу перейду. — Доктор покачал головой. — Уды, как они общаются? Я имею в виду, между собой. — Ты должен был спросить меня. — Заметила Шляпница, глядя с балкона на Удов, сидящих в месте, похожем на клетку. — У них есть низкоуровневое телепатическое поле, связывающее их. Ты же не думаешь, что они родились с этим шаром, выходящим изо рта, не так ли? — Не то чтобы им это особо на пользу. — Дэнни кивнул в сторону Шляпницы. — Они, по сути, это стадная раса, словно скот. — Это телепатическое поле может улавливать послания? — Спросил Доктор у Дэнни и Шляпницы. — Во время ужина один из Удов сказал нечто... Ну, удивительное. Сказала Роза, безуспешно пытаясь подобрать другое слово. — О. — Дэнни улыбнулся Розе. — Удивительный Уд. — И потом мне позвонили на мой эээ... коммуникатор. — Сказала ему Роза. — Ну, если честно. — Рассмеялся Дэнни, качая головой. — Вокруг нас сгорают целые звездные системы. Всякие случайные сигналы можно поймать. Ерунда это, скорее всего. — Доктор и Роза выглядели не очень убежденными, Шляпница нахмурилась, когда она посмотрела вниз на Удов. — Послушайте... если бы что-то случилось, прибор бы показал. Мы отслеживаем их телепатическое поле. Только так можно о них позаботиться. Они такие глупые, что даже не говорят нам, когда заболевают.       Шляпница нахмурилась, оглянувшись через плечо на фразу "Уды глупы", прежде чем снова повернуться к Удам внизу. — Следите за полем вот по этой штуке? — Доктор кивнул на компьютер с надписью "5 уровень". — Да. — Кивнул Дэнни. — Но, как я уже сказал, это низкоуровневая телепатия. Выдаёт максимум 5 уровень.       Доктор взглянул на компьютер и увидел, что он показывает "6 уровень". — Ну, это уже не 5... — Сказал он, наблюдая, как он продолжает подниматься. — 10... — Шляпница наблюдала, как все Уды одновременно подняли головы. — 20... — Прочитал Доктор, посмотрев на Дэнни. — Телепатический уровень достиг 30. — Но это невозможно... — Дэнни недоверчиво покачал головой. — Нехорошо, нехорошо. — Пробормотала Шляпница, когда все Уды дружно повернулись и уставились на них. — Что бывает при 30-м уровне? — Спросила Роза, нахмурившись. — Ну, это значит, что они кричат. — Сказал им Дэнни, выглядя сбитым с толку. — Мысленно кричат. — Или что-то кричит на них... — Добавил Доктор. — Но... Откуда этот сигнал? — Дэнни нахмурился, быстро стуча по клавиатуре. — Что он передаёт? Я имею в виду... — Он посмотрел на Розу. — Что тебе сказали? — Что-то о Звере и Бездне. — Покачала головой Роза. — А твой коммуникатор? — Спросил Дэнни. — Что на него передали? — Он пробудился. — Сказала Роза через мгновение. — И вы будете ему поклоняться. — Сказали Уды как один. — Какого черта? — Дэнни резко обернулся, глядя на Удов. — Он пробудился. — Сказала Шляпница, смотря на Удов. — И вы будете ему поклоняться. — Повторили Уды как один. — Поклоняться кому? — Уды не ответили. — Кто с вами говорит? Кто он? — По-прежнему никакого ответа. — Подождите. — Сказала Шляпница, выглядя задумчивой. — У меня появилась идея. — Она закрыла глаза, сосредотачиваясь, через мгновение она медленно открыла глаза, глядя вниз на Удов. — Это было... по-другому. — Заметила она, как будто ей это тоже не очень понравилось. — Что ты сделала? — Спросил Дэнни. — Что произошло?       Шляпница покачала головой. — Кое-что, что я должна была сделать раньше. — Что они сказали? — Спросил Доктор. — Зверь. — Ответила ему Шляпница, нахмурившись. — Теперь я волнуюсь.

***

      Вся база начала трястись, пока Доктор, Роза и Шляпница осматривали Удов. Дэнни сидел за компьютером, пытаясь понять, что происходит. Внезапно их резко швырнуло из стороны в сторону, они изо всех сил пытались устоять на ногах, когда компьютер объявил. — Аварийный пробой корпуса. Аварийный пробой корпуса. — Какой отсек? — Крикнул Дэнни в наручный коммуникатор. — Всем... эвакуироваться из отсеков с 11 по 13, у нас пробой! — Голос Зака кричал в ответ. — Нарушена герметизация базы. Повторяю, НАРУШЕНА ГЕРМЕТИЗАЦИЯ. — Мы должны убираться отсюда. — Крикнула Шляпница, подбегая к двери. — Не стойте просто так, давайте! — Открываю 19-й шлюз.       Они пробежали через столовую. — Закрываю 19-й шлюз. — Я не могу сохранить кислород! — Закричал Зак. — Мы его теряем! — Быстрее! — Джефферсон крикнул из соседнего коридора. — Шевелитесь!       Доктор подбежал к двери, открывая ее. Они побежали по коридору, присоединившись к Иде и другим членам команды у стыка в коридоре. — И ты тоже, Тоби! — Крикнул Джефферсон, когда Тоби упал в открытую дверь лицом вниз, а Джефферсон закрыл за ним дверь. — Пробой герметизирован. Пробой герметизирован. — Все в порядке? — Спросила Шляпница, оглядываясь. — Что случилось? — Спросил Доктор, подбегая к экипажу вместе со Шляпницей. — Что это было? — Уровень кислорода в норме. — Пробой в корпусе! — Тяжело дыша, проговорил Джефферсон. — Мы были открыты в космос. Еще бы пара минут, и мы бы уже осматривали эту черную дыру вблизи. — Блестяще. — Заметила Шляпница, когда Роза подошла к Тоби и помогла ему подняться. — Но это было не землетрясение. Я не уверена, что это было, но это было не землетрясение. — Мы потеряли отсеки с 11 по 13. — Донёсся голос Зака из громкоговорителя. — Все в порядке? — Здесь все, кроме Скути. — Сказал Джефферсон в свой коммуникатор. — Скути, ответь. — Но не было ничего, кроме помех и небольшого гудка. — Скути Маниста? Это приказ. Ответь! — Снова только помехи и небольшой гудок, Шляпница взглянула на Доктора, выглядя обеспокоенной. — С ней все в порядке. — Сказал Зак. — Уловил сигнал ее биочипа, она в третьем жилом отсеке. Лучше пойти и проверить, как она, раз не отвечает. Она может быть без сознания. Как ощущения, а? Мы выжили. — На данный момент. — Вздохнула Шляпница себе под нос. — 3-й жилой отсек... Идём, я редко так говорю, но думаю, что нам всем не помешает выпить. Давайте.       Джефферсон прошел по коридору, взяв с собой всех, кроме Розы, Доктора, Шляпницы и Тоби. — Что случилось? — Спросил Доктор, присев на корточки перед Тоби. — Я не... — Произнес Тоби, его голос дрожал, но он все еще быстро говорил. — Не знаю, я... я работал, а потом больше не могу ничего вспомнить. Так... так шумно, комната разваливалась, воздуха не было... — Давай. — Роза помогла ему подняться. — Вставай.       Он слегка споткнулся, но когда Шляпница подошла, чтобы поддержать его, он отпрянул от нее, как будто она собиралась сжечь его. — Извини. — Покачал головой Тоби. — Я... Я просто ушиб руку, когда приземлился. — Может быть, стоит взглянуть на это. — Сказала Шляпница обеспокоенно, но Доктор видел, что она пристально смотрела на Тоби. — Я была бы рада...       Но Тоби оборвал ее. — Все в порядке, я попрошу кого-нибудь осмотреть ее. — Пойдем, съешь какого-нибудь "Протеина-1" — Сказала Роза, снова обняв Тоби за плечи и ведя его по коридору, бросив на Шляпницу странный взгляд. — О, а ты тут прижилась! — Крикнул ей вслед Доктор, слегка улыбаясь. — Эй, не осуждай! — Бросила Роза через плечо. — Это вкусно. "Протеин-1" с... — Она прищелкнула языком. — Капелькой 3-его.       Доктор повернулся к Шляпнице, которая выглядела задумчивой. — Это не похоже на тебя — играть в "доктора". Я думал, что это моя работа. — Как ты думаешь, что я делала, когда была человеком? — Шляпница покачала головой. — Ты не единственный, кого можно назвать доктором. Разве ты не помнишь? Я могла бы стать врачом после окончания школы, но научный инженер был мне больше по душе. — Как я мог забыть? — Доктор покачал головой. — Но что случилось с Тоби? — Что-то с ним не так. — Вздохнула Шляпница. — Но ты же видел, я даже не прикасалась к нему, а он вздрогнул. — Мы будем следить за ним. — Доктор слегка нахмурился. — Давай.       Он схватил ее за руку, прежде чем вместе направиться по коридору.

***

      Когда они вошли в столовую, там было немного громче, чем раньше. Все волновались, разговаривая друг с другом, пытаясь найти Скути. — Я проверила шестой жилой отсек... — Произнесла Ида. — Ее нигде нет. — Кивнул Джефферсон. — Но биочип показывает, что она где-то поблизости. — Он повернулся к Доктору, Шляпнице, Розе и Тоби. — Вы не видели Скути? — Извини. — Сказала ему Шляпница, искоса поглядывая на Тоби. — Нет, нет, нет, я так не думаю. — Сказал Тоби. — Скути, пожалуйста, ответь, если ты меня слышишь, пожалуйста, ответь... — Ида сглотнула, когда заговорила в свой комм. — 3-й жилой отсек. — Здесь её нет. — Сказал Джефферсон, прежде чем заговорить в свой коммуникатор. — Зак? У нас возникла проблема. Не можем найти Скути. — Но по чипу она в третьем жилом отсеке. — Ответил Зак. — Ну, я тут и стою, говорю же, ее здесь нет.       Доктор оглянулся, услышав вздох Шляпницы, только чтобы увидеть, что она в ужасе смотрит вверх. Он проследил за её взглядом. — Мы нашли ее. — Сказал он остальным, его голос был тихим, но они все равно услышали его.       Все посмотрели на Доктора и Шляпницу, прежде чем проследить за их взглядами. Рука Розы взлетела ко рту. — Боже мой...       Тело Скути плавает прямо за окном. — Мне жаль. — Тихо сказал Доктор, все еще глядя на ужасное зрелище. — Мне так жаль.       Команда в ужасе не могла отвести взгляда от этого зрелища. — Капитан... — Джефферсон позвал через мгновение, говоря в свой коммуникатор. — Сообщаю, что офицер Скутори Маниста... скончалась. 43К 2.1. — Ей было двадцать лет... двадцать лет. — Грустно сказала Ида.       Она покачала головой, подошла к пульту управления, потянула за рычаг, медленно закрывая ставни над головой. — "И тем почётней гибель. Чем безнадежней бой — Процитировал Джефферсон, когда ставни закрылись. — За предков пепел... и храмы богов — пожертвуем собой.       Шляпница вытерла слезу со своей щеки, глубоко вздохнула и закрыла глаза, думая о том, сколько еще смертей ей, возможно, придётся увидеть, прежде чем закончится этот день. Доктор взглянул на нее через плечо и обнял за плечи. — Он остановился... — Сказала Ида через мгновение, как раз перед тем, как откуда-то раздался грохот. — Что это было? — Спросила Роза, оглядывая комнату. — Что такое? — Бур. — Сообщил ей Доктор. — Бурение остановилось. — Сообщила им Ида. — Мы достигли цели. Ядро. — Поехали. — Тихо произнесла Шляпница.

***

— Все второстепенные Уды должны быть изолированы. — Раздался голос Зака из громкоговорителя, когда команда готовилась спуститься в пробуренную шахту. — Капсула установлена. — Сказала Ида, когда ей помогли надеть оранжевый скафандр. — Все компоненты работают... Шахта готова... Немедленно привожу системы в рабочее состояние.       Доктор подошел к Заку, одетый в украденный им скафандр. — Вызываюсь добровольцем в экспедиционный отряд. — И лучезарно улыбнулся капитану. — Доктор, это против всех правил. — Зак покачал головой Доктору, который все еще ухмылялся. — Мы даже не знаем, кто ты. — Да, но вы ведь мне доверяете, не так ли? — Доктор ухмыльнулся еще шире. — И ты не позволишь Иде спуститься туда одной. Ну же... Посмотри мне в глаза... Да, вот так. Я вижу его. Доверие. — Это я должен туда спуститься... — Попытался возразить Зак. — Капитан не идёт в строю. — Заявила Шляпница, подходя к Доктору сзади. — Он остается здесь и руководит. Они нуждаются в тебе. — Это у меня плохо выходит, не так ли? — С горечью в голосе спросил Зак. — Но ты стараешься, и это самое главное. — Сказала Шляпница. — Сколько мужчин и женщин на протяжении всей истории были там, где ты сегодня? И что же они сделали? Для начала они не сдавались. Они держали свои головы высоко и никогда не сдавались. Ни на мгновение. Эти люди нуждаются в тебе, чтобы продолжать идти, и я, например, верю, что ты можешь это сделать.       Зак мгновение моргал, глядя на неё, прежде чем повернуться к команде, как только он повернулся спиной, Доктор и Шляпница дали друг другу пять. — По местам! — Крикнул Зак. — Спуск через две минуты. Все по местам! Роза подошла к ним. — Мистер Джефферсон! Системы на максимум...       Зак отошел от них. Шляпница обернулась, проверяя приборы на скафандре Доктора. — Стой спокойно, кислород в норме... нитро-баланс в норме... гравитация... — Она нежно улыбнулась ему, когда он стоял неподвижно, наблюдая за ней. — Прошло много времени с тех пор, как ты носил один из них. — Очень. — Согласился Доктор, улыбаясь ей. — Верни скафандр в целости и сохранности, понял? — Роза шагнула вперед. — Так точно, сэр. — Кивнул Доктор, все еще глядя на Шляпницу. — Я буду рядом на каждом шагу. — Заверила его Шляпница, надевая шлем на голову и фиксируя его. — В любом случае, столько, сколько смогу. — Улыбнулась она. — Это забавно. — Заговорила Роза. — Как люди там, на Земле, думают, что в космических путешествиях ты просто... летаешь повсюду, везде телепорты, антигравитация... но они ведь ошибаются, не так ли? — Ее голос сорвался. — Это тяжело. — Увидимся позже. — Сказал Доктор, пытаясь ободряюще взглянуть на Розу. — Может, я увижу тебя первой. — Сказала Роза, смеясь, прежде чем наклонить его голову, поцеловать его шлем над лбом и отойти в сторону. — Не делай глупостей. — Строго сказала ему Шляпница, осторожно вздыхая. — Пожалуйста. — Я дал тебе обещание, когда мы были детьми. — Улыбнулся Доктор, беря ее руку в свою, затянутую перчаткой. — Все, что ты попросишь меня сделать, я сделаю это, что угодно. — Включает ли это в себя признание в том, что ты плохо играешь в шашки? — Спросила его Шляпница, изо всех сил сдерживая улыбку, когда её глаза игриво блеснули.       Доктор притворно вздохнул. — Хорошо, я ужасно играю в шашки. Я никогда больше не подвергну тебя этим пыткам. — Хорошо. — Сказала Шляпница, все еще стараясь не улыбаться и терпя неудачу. — Потому что я подумала... а как насчёт шахмат? — Капсула активирована. — Раздался голос Зака из громкоговорителя. — Все, что ты захочешь. — Доктор быстро обнял ее, прежде чем кивнуть Розе, прошел и вошел в капсулу вместе с Идой, а Джефферсон закрыл за ними дверь. — Обратный отсчет: 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...       Роза и Шляпница помахали Доктору и Иде, и они помахали в ответ. — Запуск. — Приказал Зак.       Капсула начала снижаться, на одном из компьютеров рядом появилась диаграмма, чтобы они могли видеть ее спуск. — Вы вышли за пределы кислородного поля. — Объявил Зак после минутного молчания. — Теперь вы сами по себе. — Не забывай дышать. — Сказала Роза в коммуникатор. — Дышать полезно. — Она сделала несколько глубоких вдохов. — Роза, уйди из эфира... — Всё в порядке. — Сказала Шляпница. — Просто позволь ей поговорить с ними. Она волнуется.       Роза благодарно кивнула. Шляпница повернулась и взглянула на компьютер, на диаграмме которого было видно, что капсула только что достигла ядра. Как только это произошло, вся база затряслась. — Доктор? — Крикнула Роза в комм. Но ответа не последовало. — Доктор, с тобой все в порядке? — С ним все в порядке, Роза. — Сказала ей Шляпница. — Доктор! — Крикнула Роза, не обращая внимания на Шляпницу. — Роза, с ним все в порядке. — Повторила Шляпница. — Откуда тебе знать? — Спросила Роза, свирепо глядя на Шляпницу. — Я бы почувствовала, если бы он умер. — Объяснила Шляпница, спокойно объясняя в надежде, что это поможет Розе. — Поверь мне, Роза, если бы он был бы ранен, я бы сразу же сказала тебе. — Ида, доложи обстановку... — Позвал Зак по коммуникатору. — Доктор? — Всё в порядке... — Ответил Доктор. — Мы прибыли... Выходим из капсулы. — А как там, внизу? — Спросила Роза, разговаривая по комму. — Пока сложно сказать... — Ответили голос Доктора. — Тут какая-то... пещера... Грот... Он огромный. — Ну, вряд ли он будет маленьким, не так ли, Доктор? — Сказала Шляпница в коммуникатор, слегка удивленно покачивая головой. — Спроси Иду, есть ли у нее с собой гравитационная сфера.       На мгновение повисла пауза, прежде чем раздался голос Доктора. — Роза... можешь сказать Тоби... что мы нашли его цивилизацию... Шляпница, ты не хочешь взглянуть? — И упустить что-то подобное? — Шляпница улыбнулась в коммуникатор. Когда Роза сказала Тоби, что у него полно работы. Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь, Доктор? — Она закрыла глаза и вскоре оказалась внутри большой пещеры, глядя глазами Доктора. — Я знала, что тебе не нужны очки, Тета. — Это первое, что ты говоришь, когда видишь это? — Спросил Доктор, но Шляпница видела, что он улыбается. — И это говорит женщина, которая носила светлый парик. — Я была под прикрытием. — Защищалась Шляпница. — Я надела его не для того, чтобы хорошо выглядеть. В любом случае, приятно знать, что после всех этих лет ты все еще не забыл, как это делать. — У меня был блестящий учитель. — Ответил Доктор, когда Шляпница открыла глаза, но она все еще чувствовала Доктора в своем сознании. — А теперь сосредоточьтесь, ребята. — Доносится голос Зака из динамиков и коммуникаторов. — Не забывайте о цели. Ида... как насчет источника питания? — Мы уже близко. — Доложила Ида. — Энергетический сигнал указывает на север, северо-запад. Вам транслируется видео? — Слишком много помех. — Сказал Зак через громкоговоритель. — Мы в ваших руках. — Ну что ж... Мы уже зашли так далеко. Пути назад нет. — О, вот надо было тебе это сказать? — В один голос простонали Доктор и Шляпница. — "Пути назад нет"? — Продолжил Доктор. — Это почти так же ужасно, как: "Что плохого может случиться?" — Или "Теперь мы в безопасности..." — Перебила его Шляпница. — Вы закончили? — В коммуникаторе послышался голоса Иды. — Да! — Сказал Доктор, но Шляпница могла сказать, что он ухмыляется. — Закончили.

***

— Капитан, сэр. — Раздался голос Дэнни по связи. К счастью, Шляпница подняла барьер вокруг своего разума, так что она могла лучше сосредоточиться на том, что происходило вокруг нее. — Что-то странное происходит с Удами. — Что они делают? — Спросил Зак. — Смотрят на меня. — Ответил Дэнни, немного напуганный этим. — Я сказал прекратить, но они не послушались. — Дэнни, ты уже большой мальчик. — Зак закатил глаза. — Я думаю, ты можешь вынести, когда на тебя СМОТРЯТ.       Шляпница нахмурилась и взяла коммуникатор из рук Розы. — Дэнни, что считывает телепатическое поле? Какой уровень? — Он на 100 уровне! — Сказал Дэнни, подтверждая то, о чем беспокоилась Шляпница. — Я всё проверил, так что это не ошибка. Это определенно равно 100. — Но это невозможно... — Что бывает при 100-м уровне? — Спросила Роза. — Если уровень 30-это крик, я думаю, мы можем сказать, что более 60, 70-это смерть. — Шляпница сняла шляпу, запустив руки в волосы. — Нам не следовало оставаться, но опять же... если бы мы ушли, мы бы никогда не смогли бы помочь. — Они должны быть мертвы. — Сказал Джефферсон, глядя на трех Уд, стоящих в нескольких метрах от них. — Но они в порядке? — Спросил Зак, звуча настойчиво. — Они на самом деле не двигаются? — Да, сэр. — Ответил Дэнни. — Продолжай наблюдать за ними. А ты, Джефферсон, проследи за Удами. — Офицеры, вооружайтесь! — Произнес Джефферсон, готовя свой собственный пистолет. — О, я действительно ненавижу оружие. — Пробормотала Шляпница, прежде чем закрыть глаза. — Доктор, как у вас с Идой? — Да, сэр. — Крикнули два члена экипажа. — Мы в порядке. — Ответил Доктор. — А как насчет вас там, наверху? — Здесь нельзя стрелять из пистолета. — Услышала Шляпница, как Роза, со слезами на глазах, сказала. — А если в стену попадешь? — Извини, Доктор, мне нужно идти. — Сказала Шляпница, прежде чем открыть глаза. — Роза, все в порядке. — Я стреляю из 15-го запаса. — Сказал Джефферсон Розе. — Все в порядке, Роза. — Сказала Шляпница, собираясь обнять ее, но остановилась, увидев выражение лица Розы. — 15-ый запас разрушает только органику. — Будьте начеку. — Сказал Джефферсон команде. — Следите за ними. — Есть, сэр. — Ответила команда. — Там, наверху, все хорошо? — Раздался голос Доктора, заставив Шляпницу подпрыгнуть. Она не осознавала, что так долго мысленно блокировала Доктора. — Да, да. — Быстро и не очень убедительно ответила Роза. — В норме. — Добавил Зак, тоже не очень убедительно. — Отлично! — Выдохнул Дэнни. — Шляпница? — Через мгновение спросил Доктор. — Обещай мне, что ты скажешь правду.       Все посмотрели на Шляпницу. Шляпница помолчала, думая о том, как бы ей обойти этот вопрос, не солгав. — Я обещаю тебе, что мы справимся. Я не думала, что блокирую тебя, извини. — Если ты уверена. — Сказал Доктор. — В любом случае, мы кое-что нашли. Похоже на металл. Что-то вроде печати. У меня плохое предчувствие, что эта штука может быть "люком". "Люк" такое дурное слово. От "люков" одни неприятности бывают. Никогда не встречал люка, который бы мне нравился. — Доктор, ты бредишь. — Улыбнулась Шляпница. — Я хорош в этом. — Ответил Доктор, но Шляпница могла сказать, что он ухмыляется. — Если вы двое прекратили флиртовать. — Крикнула Ида, заставив и Шляпницу, и Доктора покраснеть до ушей и начать пытаться заговорить, но безуспешно, поскольку они продолжали запинаться на словах. — В любом случае, его край покрыт теми символами. — Как ты думаешь, его можно открыть? — Спросил Зак. — Вот что обычно делают люки. — Сказали Доктор и Шляпница, все еще с розовыми щеками. — "Люк" - это не совсем точное описание. — Сказала Ида. — Он слишком огромный, Зак. Диаметр около девяти метров. — А открыть его можно? — Спросила Шляпница, одновременно с Заком. — Не знаю. — Ответила Ида. — Не вижу никакого механизма или чего-то такого. — Я полагаю что, то что написано. — Задумчиво сказал Доктор. — Может подсказать нам, что делать. Шляпница, ты уверена, что с тобой все в порядке, ты очень спокойна? — Я в порядке, Доктор. — Шляпница закатила глаза. — Позволь мне увидеть люк.       Шляпница закрыла глаза и, как и раньше, она смотрела глазами Доктора. — Очень интересно. Теперь я понимаю, почему Ида решила, что "Люк" - не точное описание. — Согласен. — Кивнул Доктор, когда Шляпница открыла глаза. — Ты смог что-нибудь расшифровать? — Спросил Зак.       Роза посмотрела на Тоби, который сидел на корточках на полу, закинув руки за голову. — Тоби, им нужно знать. Эти надписи имеет что-то означают? — Я знаю, что там написано. — Сказал Тоби, но что-то в его голосе заставило Шляпницу посмотреть на него. — Тогда скажи им. — Сказала Роза. — О, нет, нет, нет... — Выдохнула Шляпница, качая головой и глядя на Тоби. — И когда это ты успел расшифровать? — Спросил Джефферсон, не обращая никакого внимания на Шляпницу. — Не важно. — Сказала Роза Джефферсону. — Просто скажи им. — Роза, Джефферсон. — Попыталась сказать Шляпница, но было уже поздно. Тоби медленно открыл лицо, встал и повернулся к ним. Его лицо и шея были покрыты черными символами, глаза горели ярко-красным. — Это слова зверя. — Сказал он, его голос был глубже и гортаннее, точно так же, как у голоса, который Роза слышала по телефону. — И он пробудился. — Джефферсон направил пистолет на Тоби, но Шляпница опустила его. — Он сердце, бьющееся во мраке, он кровь, что не перестаёт течь. И теперь он восстанет. — Офицер, прекратите. — Приказал Джефферсон, собираясь снова поднять пистолет, только для того, чтобы Шляпница опустила его обратно. — СДАВАЙТЕСЬ! — Джефферсон, Роза, встаньте позади меня. — Сказала Шляпница, не сводя глаз с Тоби. — Не спорьте, просто сделайте это. — Что такое? — Крикнул Доктор, звуча настойчиво и обеспокоенно. — Что он сделал? Что происходит? Роза? Что творится? Шляпница, ты в порядке?       Но прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, коммуникатор перешел на статику. Тоби махнул рукой в сторону Джефферсона. — Офицер, как начальник Службы безопасности, я приказываю вам сдаться и быть изолированным. — Джефферсон попытался обойти Шляпницу, но она отказалась двигаться. — Сейчас же! — Джефферсон. — Попыталась Шляпница, но Роза прервала ее. — У него полно символов по всему лицу. — Сказала Роза в комм. — Они по всему нему. — Связь отключена, Роза. Сказала Шляпница, все еще глядя на Тоби. — И ты действительно думаешь, что, рассказав Доктору о том, что происходит, станет лучше? Он просто попытался бы вернуться. — Мистер Джефферсон, скажите, сэр... — Спросил Тоби, глядя на Джефферсона поверх плеча Шляпницы. — Ваша жена простила вас?       У Джефферсона заслезились глаза. — ...Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Позвольте мне открыть вам тайну. — Он жестоко ухмыльнулся. — Она не простила. — Джефферсон, это не Тоби. — Сказала Шляпница, пытаясь говорить спокойно. — Он одержим. Так вот, я не знаю тебя, Джефферсон, но я узнаю виновного человека, когда вижу его, и ты тот самый человек. Кто бы ни был Зверем, он использует твое чувство вины, чтобы добраться до тебя, и это работает. Ты сильнее этого. Ты можешь бороться с этим.       Джефферсон взглянул на Шляпницу и с трудом сглотнул. — Офицер... Сдавайтесь и пройдите в изолятор. — Это не Тоби. — Повторила Шляпница, все еще глядя на одержимое тело Тоби. — Если ты собираешься придираться к кому-то, тогда придирайся ко мне. Оставь всех остальных в покое и отпусти Тоби. — А то что? — Или в критической ситуации я уполномочен выстрелить в вас. — Джефферсон снова прицелился, прежде чем Шляпница успела его остановить. — Но скольких вы сможете убить? — Спросил Тоби.       Его глаза вспыхнули ярко-красным, рот открылся, раздался низкий рев. Символы испарились с его кожи, в виде черного дыма. Он взлетел в воздух и влетел в Удов. Они задергались, как одержимые. Тоби рухнул на пол, когда Джефферсон выстрелил из своего пистолета в трех Удов. — Мы легион Зверя. — В унисон произнесли Уды. — Легион будет велик, и Легион будет мал... — Уды. — Выдохнула Роза. — Нет, они просто одержимы. — Покачала головой Шляпница, но ее никто не услышал. — Сэр, стадо заражено. — Сказал Джефферсон в свой наручный коммуникатор. — Доктор, я не знаю, в чём дело. Они... Они... Как будто они одержимы... — Сказала Роза в коммуникатор, получив только статику. — Это потому, что они одержимы. — Повторила Шляпница, глядя на Удов. — Он вплелся в вашу жизнь с незапамятных времен. — Продолжали Уды, подходя ближе. — Некоторые называют его Абаддоном. Другие зовут его Кроптор. А некоторые могут называть его Сатаной... или Люцифером... или Король отчаяния... Бессмертный принц... Вестник тьмы. И эти слова освободят его. — Только через мой труп. — Пробормотала Шляпница, поворачиваясь к Джефферсону. — Нам нужно убираться отсюда. Сейчас!       Джефферсон кивнул. — Отступайте к шлюзу! — Я воплощаюсь в жизнь. — Сказали Уды, и Шляпница шлепнула себя по щеке. — Это было на печати! — Ахнула Шляпница, понимая. — Мы должны действовать быстро. — Я буду шествовать при свете дня... — К шлюзу! — Джефферсон отталкивал их, пока они не добрались до двери. — Откройте его! — Мои войска заполнят миры... — Уды приближались к ним. — Я грех, и искушение, и желание. Я боль, и утрата, и смерть надежды. — Откройте шлюз! — Крикнул Джефферсон, когда Роза, Шляпница и другие члены команды отчаянно пытались открыть дверь.       Джефферсон обернулся, целясь из пистолета в Удов, но они проигнорировали его. — Джефферсон, этот пистолет ничего не сделает. — Шляпница оглянулась на него через плечо. — Они одержимы. Они ничего не могут поделать с тем, что они делают, и не могут остановить это, оружие их не остановит. — Я был в заключении целую вечность. — Сказали Уды. — Но моё заточение закончилось. — Шлюз заблокирован. — Ну же! — Роза застонала, пытаясь открыть дверь. — Шлюз заблокирован. — Шляпница!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.