ID работы: 10522161

Цитадель

Слэш
NC-17
В процессе
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 26 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Давно я у тебя не гостил, — сказал Элронд, обнимая короля Лихолесья. — Здесь многое изменилось с тех пор, как я уехал отсюда много лет назад. Что произошло с лесом? — Я сам пытаюсь это выяснить уже довольно давно, — ответил Трандуил, задумчиво посмотрев в открытое окно на огромные, зелёные деревья, которые тянулись кронами к солнцу, чтобы вдохнуть свежего воздуха Средиземья. — После смерти жены я долгое время не занимался делами королевства. А когда вернулся… в лесу поселились тёмные твари, которые опутали его паутиной чёрных чар. Те, кто осмеливаются зайти в него достаточно далеко — пропадают. В лесу водятся огромные пауки — потомки Унголиант, и орки. Орки в последнее время стали беспокоить границы королевства, и от их соседства мне становится не по себе. Я чувствую, что надвигается Зло, но откуда оно пока не могу понять. — Да, ты прав, брат мой, — ответил Элронд, тяжело вздохнув. — Моя жена и сыновья очень любили охоту. Однажды они ушли слишком далеко, увлечённые вперёд быстрым оленем и забрели в незнакомые места. Там мою жену взяли в плен орки. Сыновьям удалось отбить её, но она не стала прежней. Моя жена вернулась в Валинор. Трандуил, который внимательно слушал рассказ друга, подлил ему вина в бокал и протянул его, когда король Ривенделла закончил свою невесёлую повесть. Элронд выпил бокал залпом и поставил его на стол. Трандуил сочувствовал другу, ведь он сам не так давно прошёл через боль потери. Он положил руку Элронду на плечо, чтобы просто постоять и помолчать, вспомнить о том, какими были их близкие, поскорбеть вместе. — Знаешь, ко мне заходил Гэндальф, — через несколько минут продолжил король Ривенделла. — Он тоже говорил о том, что Зло возрождается. Нам нужно быть готовыми. — К чему? — уточнил Трандуил, боясь услышать ответ. — К войне, — ответил Элронд задумчиво. — Но я не верю. Не верю, что она будет так скоро, как он говорит. Гэндальф задумал поход на Одинокую гору. Он хочет возродить королевство гномов. — Зачем? — спросил Трандуил, нахмурившись. — В Одинокой горе живёт дракон. Я сам видел, как он разрушил город людей. Тревожить Смауга сейчас не стоит. Я боюсь, что теперь дело не обойдётся одним людским городом. Никто не готов к войне с драконом. Все средства, которые у нас были против них потеряны либо забыты. — Я думаю, что старый маг знает, что делать, — ответил Элронд. — Нам ничего не грозит, но всегда нужно готовиться к худшему. Так меня учил лорд Канофинвэ и лорд Нельяфинвэ. Но давай о хорошем. У меня есть дочь. У тебя есть сын. Не желаешь ли породниться со старым боевым товарищем? — Ты именно поэтому привёз сюда Арвен? — спросил Трандуил, улыбнувшись. Да, ему бы хотелось союза с таким сильным и укреплённым королевством как Ривенделл. Но тогда он потеряет сына, с которым только недавно начал сближаться. Леголас пока не готов к женитьбе. Впрочем, он никогда не спрашивал сына о том, что у него на сердце. Возможно, Леголасу нравится какая-нибудь эльфийка из его королевства. Но это пока можно ещё исправить. Арвен красива. Если она пошла в отца, то привлечёт Леголаса своим умом и проницательностью. Эту идею нельзя отбрасывать просто так, не подумав. — Да, я очень надеюсь на союз наших королевств, — ответил Элронд, посерьёзнев. — Если Гэндальф прав, то нам обоим понадобится помощь. Я думаю, что от Галадриэль и Келеборна её вряд ли дождёшься. Впрочем, я могу ошибаться. — Я согласен, мой старый друг, — сказал Трандуил, отворачиваясь к окну и наблюдая как вечерние сумерки окутывают зачарованный лес. — Но у меня есть одно условие. — Что за условие? — уточнил Элронд, подходя к королю Лихолесья и смотря в направлении его взгляда. — Я буду согласен на этот союз только в том случае, если наши дети полюбят друг друга. Элронд рассмеялся. — А разве возможен брачный союз без любви? — спросил он, посмотрев в глаза Трандуилу. — Мы с тобой любили своих жён и больше никогда и никого полюбить не сможем. — Это мы с тобой, — ответил Трандуил задумчиво. — Но я слышал одну легенду про нолдорана лорда Финдекано. Это — очень древняя легенда и её передают из уст в уста. Я думал, что ты её тоже знаешь, ведь твоим воспитателем был лорд Нельяфинвэ. — Нет, я никогда не слышал о лорде Финдекано. Легенда о его жене? — Да, — ответил Трандуил, наливая им обоим по бокалу вина. — Расскажи мне её, — попросил Элронд. — Говорят, что лорд Финдекано женился не по любви. Первый брак в их семье заключил лорд Турукано ещё в Валиноре, но Фингон, казалось, всё ждал чего-то или кого-то. Когда нолдор Второго и Третьего Дома прибыли в Эндорэ, лорд Нельяфинвэ передал корону лорду Нолофинвэ, отцу лорда Финдекано. Но Фингон продолжал медлить и не спешил связать себя узами брака. Но, перед последней битвой, лорд Нолофинвэ взял с сына нерушимую клятву. Фингон пообещал жениться и оставить после себя наследника. Так он и поступил, несмотря на свою привязанность к лорду Нельяфинвэ. — Странная легенда, — ответил Элронд, отводя взгляд. — И нелепая. Мой приёмный отец ни словом не обмолвился о женитьбе своего друга. Да, он постоянно рассказывал о лорде Финдекано, но это были воспоминания о Валиноре и о его чудесном спасении. Лорд Нельяфинвэ всю жизнь не мог себе простить, что позвал Фингона участвовать в Нирнаэд. Ну, так что мы решим с Арвен и Леголасом? — Познакомим их с утра, — ответил Трандуил, усаживаясь в кресло напротив Элронда. — А дальше — они разберутся сами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.