ID работы: 10552795

Волны забвения

Гет
NC-17
В процессе
137
Горячая работа! 618
автор
JakerJS бета
Tina Trainor гамма
Размер:
планируется Макси, написана 641 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 618 Отзывы 59 В сборник Скачать

XXXI. Паруса, несущие прозрение

Настройки текста

      Большой Край. Владения клана Феникса

      Реджина разлепила налитые свинцовой тяжестью веки и проморгалась. Поняла, что сидит в крайне неудобном положении. Со стоном выпрямилась на стуле и принялась сонно озираться по сторонам.       — Эй, Реджи, — позвал Фред и уложил ладонь ей на спину. — Все в порядке?       — Да, — растерянно ответила она. — Я что, заснула? — потянувшись, спросила Реджина.       — Угу. Не стал тебя будить. Что это? — усмехнулся Фред и поднял деревянную подвеску на груди Реджины.       — Забыл, что ли? — улыбнулась она.       — Нет, просто не думал, что ты носишь эту безделицу.       — А вот ношу, — потрепав Фреда по шевелюре, хмыкнула она. — Это же твой подарок.       — Это отвратительный подарок, — рассмеялся Фред.       — Отличный, — запротестовала Реджина. — Тебе было двенадцать, когда ты его смастерил. Для такого возраста вообще шедевр. Как ты? — спросила она.       — Вроде лучше, — пожал плечами Фред. — Стабильно нормально, по крайней мере.       — Это хорошо, — кивнула Реджина с улыбкой.       Стук заставил вздрогнуть. Реджина переглянулась с Фредом и пробормотала:       — Кого еще нелегкая принесла?..       Отворила дверь и удивленно уставилась на Виктора, что переминался с ноги на ногу.       — Добрый день! — улыбнулась растерянно Реджина.       — И вам, мисс Блер, — кивнул он. Перевел взор в комнату и нахмурился.       — О, вы, наверное, еще не знакомы, — спохватилась она. — Это мой брат, Фред. Я его выхаживаю после… Травмы.       — О, очень приятно, — улыбнулся Виктор. — Скорейшего вам выздоровления.       — Благодарю, — отозвался усевшийся на постель Фред.       — Мисс Блер, можно вас похитить на пару слов? — поинтересовался Виктор.       — Разумеется, — кивнула она. Влезла в туфли и вышла вслед за помощником лорда на улицу. — Что-то приключилось? Лиззи в порядке? — тут же спросила Реджина.       — Все хорошо, спасибо, — произнес Виктор. — Я так, справиться о вашем здоровье. И сообщить кое-какие нововведения — вас не было вчера на площади, кажется.       — Да, я была занята с пациентом, — нахмурилась Реджина. — А здоровье мое гораздо лучше, благодарю за беспокойство, — недоуменно добавила она.       — Я рад. — Виктор протянул ладонь, и Реджина вложила свою в его, после чего Виктор целомудренно поцеловал ее тыльную сторону. — Что касается собрания, — начал он. Уложил руку Реджины себе на локоть и увлек по тропинке, ведущей ко двору. — Вам следует знать, что я, как исполняющий обязанности лорда во время его отсутствия, ввожу комендантский час.       — О, — удивилась Реджина. — Что побудило вас к подобному решению? — подняла она взор на озабоченного Виктора.       — Очередная пропажа, — тяжело вздохнул он. — Мы не предавали огласке до собрания, но ночью несколько детей пропали прямо из своих постелей. Отцы ничего не видели, проснулись утром — а кровати пусты. Я считаю, нужно поостеречься. Да и если никто не будет шастать по улицам в ночное время, легче будет выявить преступника.       — Боги, — выдохнула Реджина, уставившись невидящим взглядом в пространство перед собой. — Кто же на такое способен?       — Выяснением этого мы и занимаемся, — вымолвил напряженно Виктор.       Они уже миновали величественную иву и медленно шагали по дорожке из гравия, что своим шелестом заполнял гнетущую тишину.       Закралось леденящее душу подозрение, и Реджина искоса посмотрела на хмурого Виктора.       — Вы сказали — отцы обнаружили пропажу? — осторожно поинтересовалась она. — А что же матери?       — О, так совпало, что в обоих семьях вдовцы занимаются воспитанием детей.       «Да нет, не совпало», — подумала со страхом, скребущим внутренности, Реджина.       — Жаль, что милорд еще не воротился, — протянула она и прикусила язык, поймав изучающий взгляд Виктора.       — Я уведомлю его, — произнес Виктор. — Сегодня прибыла птица от него. Я и сам хотел послать, но милорд меня опередил.       — Неужто у милорда что-то случилось? — взволнованно выпалила Реджина, зная, что лорд никогда не шлет птиц первым без причины. Сразу вспомнилось, как горело перо на предплечье накануне, и тревога захлестнула с новой силой.       — Небольшое недомогание, — как-то странно усмехнулся Виктор. — Говорит, что идет на поправку. Но на самом деле причина письма сейчас шагает рядом со мной.       — Что?.. — недоуменно спросила Реджина и запнулась о собственные ноги.       — Напрямую он об этом не говорил, но… Суть послания состояла в том, чтобы я узнал о вашем самочувствии, — тепло улыбнулся Виктор. — Не волнуйтесь, — видимо, уловив, как Реджина вспыхнула, добавил он. — Я не стану совать нос в личные дела милорда… или ваши. Только сообщу, что вы в полном порядке.       Реджина вытаращилась на Виктора со смесью ошеломления и стыда.       — Б-благодарю, — выдохнула она. — Но какие там личные дела, ничего такого… — начала сбивчиво тараторить она, на что Виктор снова улыбнулся и сжал ее ладонь:       — Успокойтесь, Реджина. Вам нет нужды оправдываться передо мной. Я знать не знаю, почему милорда интересовало ваше здоровье. Возможно, надумал лишнего.       — Д-да, совершенно точно надумали… — пролепетала Реджина, и Виктор кивнул.       — На том и сойдемся.       Реджине же испытывала весьма противоречивые чувства. С одной стороны, грело и льстило осознание того, что Тед волновался о ней, находясь мор пойми где. С другой — как можно было открыто интересоваться ее здоровьем у помощника?.. Явно ведь, что тот заподозрит неладное… Не сумев сдержаться, Реджина все же деликатно спросила:       — Не сообщал ли милорд, когда будет дома? Он просто обязан заняться таким важным вопросом, как пропажа детей…       — Писал, что планирует в скором времени отплывать, — ответил Виктор. — Так что, думаю, пара недель — и милорд ступит на причал родного Края.       — Это хорошо, — мимолетно улыбнулась Реджина. — Виктор, вы прекрасно справляетесь со своей работой, — искренне произнесла она и перевела тему. — Милорду очень с вами повезло, — сжав в ободряющем жесте его локоть, добавила Реджина.       — Спасибо, Реджина, — улыбнулся он и свернул на площадь. — Если бы это было так… Я на самом деле ничегошеньки не успеваю и только что волосы на голове не рву.       — Понимаю. Правление — ноша не из простых, — кивнула Реджина.       — Но и подвести милорда я не могу, — сосредоточенно сказал Виктор. — Но жду не дождусь, когда он вернется, и я смогу немного выдохнуть. И в мирное время править таким большим городом непросто, а сейчас и подавно, — разоткровенничался он. — Все эти нападения, урегулирование постоянных недовольств горожан и торговцев, подготовка ко дню урожая, утилизация порченого зерна, обработка старых приказов, которые нужно отменить… — Виктор моргнул и перевел взгляд на Реджину. — Ох, простите, вам это совсем не обязательно выслушивать, — усмехнулся он.       — Что вы, — произнесла она. — Говорите, быть может, вам немного полегчает.       — Это вряд ли интересная беседа для дамы.       — Не знаю насчет других дам, а мне очень даже интересно, — хитро прищурилась она.       — Больше всего возни с приказами, — неуверенно начал Виктор. — Как выяснилось, без милорда я никак не могу отменить большую их часть, потому что они были заверены через Эрихион.       — О, это действительно проблема. Что же там за приказы? — покосившись на Виктора, спросила Реджина.       — Да так… То, что покойная миледи издавала. Милорду они пришлись не по душе, когда он их обнаружил. В тот день все личные вещи миледи отправились в кладовые. И, говоря совсем откровенно, я ничуть тому не огорчился, — хмыкнул Виктор. — Как, думаю, и все, кто знавал миледи… — Виктор осекся и покосился на Реджину.       Реджина мимолетно закусила щеку с внутренней стороны, чтобы спрятать улыбку.       «Вышвырнул вещи поганой суки. И отменяет ее приказы, — злорадно подумалось ей. — Спасибо, Тед. Я так тобой горжусь. И так жду тебя… Возвращайся скорее».       — Я наслышана о покойной миледи, — бросила Реджина, разгадав по лицу Виктора, что тот ляпнул это, не подумав. — И очень вас понимаю. Чего стоят только эти показательные костры…       Виктор с облегчением выдохнул и кивнул.       — Да, при ней жилось несладко. Всем, включая милорда. Ему, пожалуй, было хуже прочих, — сглотнул он.       — Оттого обиднее, что горожане зыркают на него, как норейна на загонщика, — подхватила Реджина. — Мне даже страшно представить, что милорду довелось пережить… Но по россказням картина вырисовывается отнюдь не радужная.       — Да какая там радуга, — тоскливо вздохнул Виктор и остановился у фонтана. Тонкие струи воды задорно переливались в лучах солнца. — Милорд последние годы практически не бодрствовал. В бреду метался или спал мертвым сном. Я всеми силами старался предотвратить расползание слухов по городу, а сделал по итогу хуже — народ во всех грехах милорда обвинил, мол, бездействовал…       — Вы хотели как лучше, Виктор, — сжала его руку Реджина. — Не корите себя. Все наладится. Некоторые люди хоть и упертые, как бараны, но все же не могут закрывать глаза на очевидные вещи. А очевидно сейчас одно — милорд старается для их блага.       — Спасибо вам, — тепло улыбнулся Виктор.       — За что? — удивилась Реджина.       — За поддержку. И приятную беседу. Пойдемте, провожу вас. У меня еще примерно тысяча и одно дело, — покачал головой Виктор.       — Буду благодарна, — улыбнулась Реджина, но мысли ее витали далеко отсюда и отдавались покалыванием пера на предплечье.

✧ ✧ ✧

      — Лекарь! Думаю, вам интересно будет узнать… — воскликнула Реджина, когда бесцеремонно ввалилась во флигель с охапкой дров. Но тут же замерла на пороге, увидев у очага посетительницу. — Милена, — коротко кивнула она. — Здравствуйте. Не буду отвлекать, оставлю это, и…       — Подождите, Реджина, — поднялась на ноги Милена. — Я… должна кое-что вам сказать.       Реджина ссыпала поленья в дровницу и отряхнула ладони. Хмуро кивнула и выпрямилась настолько сильно, что позвоночник прошила боль.       — Слушаю вас, — приподняла бровь она.       — Я должна попросить прощения, — потупилась Милена. — Сама не знаю, что на меня нашло. Столько гадостей наговорила вам… — Руки ее тряслись, под глазами залегли тени, волосы потускнели.       Реджина вздохнула и подошла ближе.       — Все в порядке. Я не держу зла, — со слабой улыбкой вымолвила она. — Как вы себя чувствуете? — спросила настороженно Реджина.       — Мы с лекарем как раз обсуждали это, — взглянув на Аврелия, произнесла Милена. — Нездоровится мне, довольно давно. Только я списывала все то на усталость, то на скорбь, — всхлипнула она и заломила пальцы. — Но уже так не считаю…       — Что-то изменилось? — спросила Реджина.       — Вы сами видели, — подняла воспаленные глаза Милена. — Я стала впадать в какие-то странные припадки… Находит наваждение, и я не могу себя контролировать. Такие злость, ярость… А недавно начала температура подниматься, тошнота появилась.       — Милена, мы думаем, что у вас та же болезнь, что у Амины, — подал голос Аврелий. — И те лекарства, что мы дадим ей, нужно принимать и вам.       — Но мое недомогание началось гораздо раньше, — растерянно пробормотала Милена и охнула, приложив ладонь к груди. — Неужели… Это я заразила свою девочку? — всхлипнула в ужасе она.       — Может быть, — кивнула Реджина. — Но не вините себя, вы не со зла ведь заболели. Не припомните, после чего началось недомогание?       Милена нахмурилась и опустилась на стул.       — После похорон Марши, — бесцветно произнесла она. — Не сразу, но вскоре… — Глаза Милены в ужасе распахнулись, будто она что-то вспомнила, и женщина задрожала всем телом.       — Что такое? — склонилась к ней Реджина.       — Я не… не могу… — зашептала Милена, но Реджина обхватила ее плечи и слегка встряхнула.       — Если вы что-то знаете, скажите нам, — глядя той в глаза, сказала она. — Это может помочь нам найти способ лечения!       Милена колебалась. Видно было, что она сопротивлялась и боролась с собой, но вскоре скривилась и не выдержала. Слезы потекли по щекам, и она сгорбилась, запустив пальцы в волосы.       — Я была… В Сердинии, — просипела она. — После похорон мне было так плохо… Я просто бродила без дела, и ноги принесли меня в порт. А там я встретилась с Бордоном, мы когда-то учились вместе… И само собой как-то вышло, я пошла к нему в комнату на постоялом дворе, мы выпили, он пытался меня утешить, и…       Реджина закусила губу и вздохнула.       — Этот Бордон, он из Сердинии? Или моряк? — спросила она, обходя деликатную тему, и присела подле Милены на корточки.       — Моряк. С торгового судна из Люзиониса, — сквозь рыдания пробормотала Милена. — Я не горжусь этим, но мне было так плохо… Он единственный, кто понял меня…       — Мы не судим вас и не виним ни в чем, — спокойно сказал Аврелий. — И уж точно не будем судачить. Но пока ясно только одно — хворь завезена из другого города. А так как торговые суда заходят в разные порты…       — Откуда именно — понять практически невозможно, — закончила его мысль Реджина. — Но можно попытать счастья. Благо, Сердиния не далеко.       — Думаешь, пойти поспрашивать? — спросил Аврелий, поглаживая плечи Милены.       — Да, — кивнула Реджина. — Там как раз Рич сейчас… Попрошу его помощи. Если я вам сейчас не нужна.       — Иди, — кивнул Аврелий и переключил внимание на Милену.       Реджина поднялась и уверенно направилась к выходу. Теперь нужно поторопиться, чтобы успеть до комендантского часа. А ведь еще должна прийти Лорелея…       Реджина с тяжелым вздохом толкнула дверь своего жилища и прошествовала к стеллажу с лекарствами.       — Ты не в духе, — констатировал Фред, приподнявшись на подушках. — Что случилось?       — Да так, — нахмурилась Реджина, выискивая нужные пузырьки. — Ничего хорошего… Лорелея не заходила? — обернулась она на Фреда.       — Нет, никого не было, — мотнул он головой.       — Значит, придется прежде к ней зайти…       Реджина нашла и сжала в пальцах нужное снадобье. Прикрыла веки, понимая, что не сможет его использовать.       — Расскажешь, что случилось? — перебил размышления Фред.       — Мне нужно торопиться, — отряхнулась от липких оков тоски Реджина. — Если коротко — в Краю введен комендантский час в связи с пропажей двоих детей. Неведомая хворь Амины, скорее всего, завезена из какого-то порта через Сердинию. И мне нужно успеть туда до темноты.       — Где ты умудряешься столько новостей собрать? — удивился Фред. — Всего на час вроде вышла.       — Они сами меня находят, — невесело хмыкнула Реджина. — А теперь мне пора. Как вернусь — все обсудим, ладно?       — Может, с тобой пойти? — с надеждой спросил Фред. — Тебе не помешает помощь. А мне осточертело валяться без дела.       — Нет, рыжик, — тепло улыбнулась Реджина. — Еще рано. Пока отдыхай. К тому же, я сперва к Лорелее, а там… Ситуация щекотливая, не для твоих глаз, — с тяжелым сердцем добавила она.       — Ладно, — недовольно протянул Фред. — Но в следующий раз я с тобой.       — Посмотрим, — отрезала Реджина. Упаковала саквояж и вышла из домика.

✧ ✧ ✧

      Узнать, где живет семья Лорелеи Лестер, большого труда не составило. Тем более, что вчера довелось побывать на нужной улице. Так что вскоре Реджина отворила резную деревянную калитку, выкрашенную в сияющий белый цвет, и направилась по протоптанной тропинке ко входу в аккуратный одноэтажный дом. Слева паслись куры и пощипывали еще зеленую траву, справа же Реджина заприметила стойло для коз, за которым тянулся яблоневый сад.       Она все шла, стараясь унять предательскую дрожь от страха, что Лорелея могла не согласиться на предложение, и придется держать данное слово. А еще неприятная тревога скребла нутро и торопила, но чем она вызвана — понять решительно невозможно. Постоянный зуд пера и мысли о Теде, казалось, отравляли беспокойством каждую мелькнувшую мысль.       Реджина ступила на крыльцо и постучала. Ответа не последовало. Волна волнения окатила с ног до головы.       — Уроки закончились, Лорелея должна уже быть здесь, раз ко мне не пошла, — прошептала Реджина и постучала еще раз. — Да и родители ее тоже…       Не выдержав тишины из глубин дома, Реджина попробовала нажать на ручку — дверь с тихим скрипом отворилась. Войдя в прихожую, Реджина огляделась и позвала:       — Миссис Лестер? Лорелея?       Но никто ей снова не ответил.       — Еще окажется, что все ушли на рынок, а я вломилась в чужое жилище, — проворчала Реджина, упрямо направляясь вперед по коридору. Тревога не отпускала.       «Или к ним кто-то влез, — тут же мелькнула мысль. — Учитывая обстоятельства беременности Лорелеи… Все может быть».       В комнатах оказалось пусто, как и в кухне. Постели заправлены, полы заметены, стол убран. Совершенно ничего подозрительного.       — Наверное, просто ушли и забыли запереть, — бросила Реджина в пустоту последнего помещения. Вдруг послышался громкий звук, от которого Реджина вздрогнула и резко обернулась — от порыва ветра дверь, ведущая на задний двор, стукнула по деревянной раме. — И оставили все настежь? — недоверчиво протянула она и уверенно вышла на улицу.       Там зазывающе хлопала на ветру плотная тканевая завеса, ведущая в сарай.       «Раз уж я ввалилась сюда, проверю и его», — нахмурилась Реджина.       Отодвинула полотно и на миг замерла на пороге. Уставилась широко распахнутыми глазами в центр помещения. Саквояж выпал из ослабевших пальцев и рухнул на земляной пол, подняв клубы пыли.       — Черт! — взвизгнула Реджина и метнулась к Лорелее, что болталась в петле, свисающей с балок перекрытия, и дергала ногами. — Что же ты натворила?! — выкрикнула она.       Подхватила ту за ноги и приподняла выше, давая возможность вдохнуть. Когда послышался хрипящий свист, Реджина с облегчением уткнулась лбом в колени Лорелеи и принялась озираться по сторонам. Думала, как снять ее оттуда.       «Помощь Фреда бы сейчас пригодилась», — мысленно фыркнула Реджина и потянулась носком туфель к валяющейся неподалеку табуретке. Не с первой попытки удалось подтянуть ее к себе, да еще и с такой нелегкой ношей на руках, но все же вскоре на табурет опустились стопы Лорелеи.       — Так, без фокусов мне тут, — прорычала Реджина. Побледневшая Лорелея, глотая всхлипы, сумела лишь кивнуть, и Реджина метнулась за другим стулом. Влезла на него, выудила кинжал из-за пояса и перерезала злосчастную веревку. Спустила Лорелею, и та рухнула на пол, сотрясаясь от рыданий. — Зачем ты это сделала? — не выдержала напряжения и выкрикнула Реджина, когда опустилась рядом с ней на колени. — У нас же был уговор!       Злость и страх начали сотрясать Реджину. Она притянула к себе Лорелею и принялась покачивать в объятиях. Пыталась успокоить немного и ее, и себя.       — Я… не хочу, — через какое-то время прохрипела Лорелея и схватилась за горло. — Не хочу становиться убийцей, но и не смогу просто жить дальше, если буду знать, что мой ребенок, плод насилия, где-то есть…       — И потому решила убить себя вместе с ним?! Лорелея! — Реджина слегка встряхнула ту за плечо. — Я понимаю, что избавиться от страданий кажется самым простым решением проблемы, — проговорила она, силясь не переходить на крик. — Но это не выход. Никому от того легче не будет.       — Мне будет уже все равно, — всхлипнула Лорелея и согнулась пополам.       — А твоим родителям? Друзьям, близким? Им каково будет? — старалась говорить спокойно Реджина, хотя у самой руки тряслись не меньше, чем у Лорелеи. — Ты, как самоубийца, канула бы в небытие. Не нашла бы покоя. А твои родные страдали бы день ото дня, задаваясь вопросом, что они сделали не так, чем заставили тебя пойти на это!       — Но они тут ни при чем, — подняла глаза Лорелея.       — Они этого не знают, — сказала Реджина. — Куда лучше было бы рассказать им все, как есть, и найти тех ублюдков, которые сотворили с тобой подобное, — зашипела она. — Вот что может сделать легче. Разделить с кем-то свою боль и наказать того, кто ее причинил. А от твоей смерти ничего не изменится. Насильники искалечат еще чью-то жизнь, потому что ты трусливо сунула голову в петлю вместо того, чтобы предать огласке их злодеяния.       — Это же позор какой! — пискнула Лорелея, скривившись.       — В чем твой позор? — прищурилась Реджина. — Ты не виновата в том, что у кого-то в голове вместо мозгов прокисший кисель, а в штанах настолько зудит, что они, как звери на добычу, толпой набрасываются на девушку!       — Люди же будут судачить… — задрожала Лорелея.       — Да насрать на них, — едва сдерживая клокочущую в груди ярость, фыркнула Реджина. — Если ты так боишься позора, — протянула Реджина, — расскажи мне, кто это был. Все расскажи. Как они выглядели, во что были одеты, все, что помнишь. Я сама разберусь с этим.       — Но…       — Никто не узнает о тебе, клянусь, — уверенно произнесла Реджина.       Лорелея уставилась широко распахнутыми глазами на Реджину и коротко кивнула.       — Но… Что мне делать с ребенком?.. — всхлипнула она, держась за живот. — Ай, — коротко вскрикнула Лорелея.       Реджина выдохнула и внутренне сжалась.       — Болит? — спросила она настороженно.       — Да, странно так, — скривилась Лорелея и снова ойкнула.       — Дай-ка посмотрю, — прошептала Реджина и приложила ладонь к животу Лорелеи. Обреченно прикрыла веки, чувствуя исходящие от плода вибрации выброса магии. — Кажется, малыш сам распорядился своей участью, — просипела она. — Пойдем в дом.       Реджина помогла Лорелее подняться на ноги и повела через двор, глотая слезы.       В памяти всплывали слова Патриция:       — Ребенку уже не помочь, но мы должны попытаться спасти хотя бы одну жизнь!       Теперь Реджина понимала. Но легче от этого совсем не становилось.       С момента, как дверь в дом захлопнулась, все заволокло туманом и смазалось. Реджина механически делала то, что нужно, стараясь не думать ни о чем. Но выходило из рук вон плохо.       Провозившись с Лорелеей несколько часов, Реджина обессиленно сползла по стене и прикрыла веки. Слезы бесконтрольно полились по щекам, и Реджина закрыла лицо окровавленными ладонями. Благо, что с Лорелеей все в порядке — только шок и стресс, но, так как срок был мал, процедура прошла без осложнений. Пришлось усыпить Лорелею и немного поколдовать, чтобы наверняка прошло без последствий. С ней все будет хорошо. А вот Реджине с каждым мгновением становилось все хуже.       Рыдания сотрясали тело, и больших усилий стоило не скулить в голос. Во время работы отвлекаться на собственные чувства она себе не позволяла, но теперь осознание содеянного накатывало с новой силой. Больно ударяло по ребрам изнутри и вышибало дух.       Переборов себя, Реджина поднялась, привела себя в порядок, оставила Лорелее чистую ветошь и лекарства. А затем скорым шагом направилась прочь из дома. Нужно успеть в Сердинию. И сделать кое-что еще…

Где-то посреди большого моря Эравион

      Теодор сидел на палубе, подперев спиной борт, и бессмысленно буравил отрешенным взглядом надутые ветром черные паруса. В голове и груди гудели отголоски былой боли после посещения каюты капитана. Но эта боль не убивала рассудок. Она какая-то… Правильная. Ставящая все на места.       Тед распахнул глаза и сморгнул слезы, выступившие от проносящихся по телу снопов опаляющих искр. Схватился за горло, и после — за грудь. Прежде чем впасть в беспамятство, он отчетливо ощутил, как клинок пронзил плоть, но сейчас все казалось целым.       — Что за… — прохрипел Теодор и подскочил на кушетке, озираясь по сторонам.       — Вы абсолютно здоровы, — спокойно обронил Чернорукий. — Физически. Но в вашем сознании столько всего, — хмуро добавил он. — Я мог бы… Да, мог бы попытаться добраться до сокрытых под пеленой чар воспоминаний. Но не стану гарантировать эффективность. А вот боль уж точно вывернет вас наизнанку. Вполне вероятно, в прямом смысле.       Теодор глядел на капитана широко распахнутыми глазами.       — Что это было?! — выкрикнул он. — Какая-то магия? Почему я цел? И откуда вы знаете о чарах?       — Да, милорд, — кивнул Чернорукий. — Это была магия, ибо только она и может помочь мне. А возможно, и вам.       — Морова магия породила все мои проблемы, — прошипел Теодор. Но слова капитана зацепили, заставили задуматься.       — Магия бывает разной, — невозмутимо ответил Чернорукий. — Вы даже не представляете, насколько, милорд.       — И что… — неуверенно начал Тед. — Вы и правда можете помочь?       В нем боролось два желания: не подпускать мерзавца к своему прошлому и приоткрыть, наконец, его завесу… Быть может, клин клином вышибить удастся?..       — Не обещаю. Но попробовать можно. Я ничего не стану предпринимать без вашей на то воли, милорд, — произнес Чернорукий. — Только если захотите.       Голос его странным образом обволакивал Теодора, укутывал необъяснимой аурой. И все сильнее хотелось согласиться. Узнать. Докопаться до истины…       — Но зачем вам помогать мне? — недоуменно спросил Теодор.       — Находят время от времени альтруистические порывы, — пожал плечами капитан с усмешкой. — Мне с этого выгоды никакой, если вы об этом.       — Но, по негласным канонам чести, я потом буду должен вам взамен услугу? — приподнял бровь Теодор.       — Не верите в человеческую добродетель, милорд? — спросил Чернорукий и опустился в кресло.       — Я, возможно, местами наивный, но уж точно не идиот, — фыркнул Теодор.       — Что же, пусть будет так. Я с вас ничего не требую за попытку помочь. Но если вам, как человеку чести, будет проще думать о неком ответном жесте, пожалуйста. — Капитан отпил из своего чудного бокала и испытующе поглядел на Теда. — Ну так как? Хотите вы восполнить пробелы в памяти или нет?       — Хочу, — после недолгих раздумий просипел Теодор. — Мне нужно вспомнить…       — Повторюсь, не обещаю, что память к вам вернется.       — Но шанс есть? — приподнялся на локте Тед.       — Есть. Небольшой.       — Тогда давайте. Только… Можно сначала рому?       — Разумеется, — хмыкнул Чернорукий и подал Теду бутылку. — Вам не помешает.       — Эй, красавчик! — вывел из раздумий женский голос.       Тед поднял голову и прищурился, глядя на собеседницу.       — Инди, да? — спросил он.       — Надо же, запомнил, — хмыкнула она и фривольно уселась рядом. — Смотрю — сидишь, скучаешь. Может, скрасить твое одиночество? — подмигнула Инди.       — Нет, — коротко бросил Теодор и перевел взор в небо, разглядывая сгущающиеся облака.       — Чего так? — не унималась Инди. — Говорят, перед смертью не надышишься. Что проку носом воротить, если можешь сгинуть в любой момент? Бери, что дают, — положив ладонь на мужское бедро неподобающе близко к паху, хмыкнула она.       Теодор сбросил ее руку и всмотрелся в бывшее когда-то миловидным лицо.       — Так-то оно так, — произнес он. — Да не для всех. Если бы я и хотел кем-то надышаться перед смертью… то точно не тобой.       — Жаль, — пожала плечами Инди. — Ты симпатичный.       — Насмешила, — хмыкнул Тед. — Если тебя привлекает расквашенная физиономия, то в твоем вкусе буквально каждый на этом судне.       — Глупый милорд, — рассмеялась она. — Я не на лицо смотрю, а на душу и честь. Как ты бился за своих людей… Кого-то красивее я вряд ли встречала.       Теодор поглядел на Инди с недоверием и покачал головой с усмешкой.       — Сочту за комплимент, — отмахнулся он.       — Эй, парни! — крикнула Инди матросам. — Давайте-ка песню затянем. Ирравин и Реммир хотят развлечь нас штормом, а ну и мы их позабавим!       Она поднялась и уперлась бедром в борт, подставила лицо дуновению ветра и затянула:

Штормы ломят мачту, ветер рвет паруса.

Он идет вперед, до пролива полчаса.

Крепким рукам штурвал поддается,

И видно вдали осколки рыжего солнца.

      Теодор хмыкнул, поняв, что за песню затянула Инди. Нестройный хор десятков голосов уже вторил ей, а она косилась на Теда и хищно улыбалась.

Он прищуренным взором глядит в небеса,

И чует — натужно скрипят корпуса

Судна и сердца, что ждет его дома —

От него отделяет один раскат грома.

      Сердце сжалось от тоски, и Теодор сбросил напускное веселье.       — Подпевай, милорд! — пнула его в бок Инди, и слова против воли посыпались изо рта.

«Если ветер сорвет мой последний парус,

Пару залпов с кормы корабль направят

Вперед». Насмехаясь над бурей,

Он правит штурвал, видя вихри тайфунов.

      Теодор запнулся из-за кома в горле и отрешенно слушал, как пираты следуют за звонким голосом Инди.

Границ не видать отваги,

Лорд страх выкинул за борт.

По водам форштевнем проложен маршрут.

«Родная… я скоро приду!»

      — Родная, я скоро приду, — вторил шепотом Теодор.       Инди толкнула его в плечо, не переставая петь, и протянула бутылку рому. Теодор благодарно кивнул и отпил, поморщился и подхватил снова слова знакомой до зубного скрежета песни.

Молнии режут и слепят до смерти,

Но лорд лишь смеется в огнях круговерти.

Без карты, без компаса мчит он домой

«Родная, увидимся скоро с тобой!»

      Надрывный голос Теодора вплелся в общий ритм и звучал так, словно он всегда плавал и пел с этими людьми.       А тучи тем временем все сгущались, вдали уже слышались первые раскаты грома. Инди запрыгнула на борт и ухватилась за такелаж.

Девятый вал сносит пол судна, и крен с ним.

Главное — продержаться, хоть черти

И Мор пляшут вокруг хоровод,

Не сгинет любовь среди буйных вод!

Не пугает ни ливень, ни шторм захудалый,

Лорд вскинет глаза в небосвод запоздалый.

Пусть Боги в Воронке бывают свирепы…

«Родная, встречай сердце, что ковал в цепи.

      Теодор глядел на грузные небеса и выкрикивал слова, в душе надеясь, что Реммир подхватит их и донесет до той, кому они предназначались… Родовой знак вспыхнул жжением, но Тед не обратил на него никакого внимания.

Дойду до тебя, хоть по льду, хоть по морю,

Вернусь и прижму, и не страшно нам горе».

Уверенно пьяный лорд мчится вперед,

И видит, как ждет у причалов народ.

«Вернусь, не успел тебе даже полслова

Сказать. Не умру, битва с бурей не нова.

Только б увидеть родные глаза,

И как по щекам течет счастья слеза…»

      Инди хмыкнула и спрыгнула на палубу рядом с Тедом.       — Ясно все с тобой, милорд, — бросила она и направилась к капитанскому мостику.       — Да уж куда яснее, — прошептал он ей вслед и принялся чесать феникса на предплечье.       В памяти вновь пронеслись слова капитана, и картинка их встречи ожила и заиграла новыми красками.       — Много провалов, но они не магического характера, — пробормотал Чернорукий, ковыряя коротким мечом у виска Теда. — Скорее, вы нечасто бывали в сознании…       — Я даже знаю, от чего, — сквозь зубы процедил Теодор.       — Зелья, — кивнул капитан. — Много следов от зелий — и приворотных, и подавителей воли, и сонных… Вот вы и не помните.       — Я же иногда должен был приходить в себя? — спросил Теодор и скривился от острой вспышки боли. — Пару таких моментов мне вернулись.       — Если такое происходило, сейчас мы это выковыряем на поверхность.       Чернорукий вогнал клинок глубже, и Теодор против воли взвыл. В тот же миг посыпались воспоминания, как мощный снегопад, и Тед зажмурился.       Тереза, Тереза, Тереза… Вот она взбирается на Теда, вливает что-то в глотку. Тед поморщился от отвращения, вызванного этим сношением. Таких картинок было много. Вот Теодор проснулся от бомбежки, начал драться с кем-то, но его скрутила стража. Вот он бродил по площади, но далеко уйти ему не дали. Вот подземелья, слышались чьи-то стоны и всхлипы, хлесткие удары… И еще много всякой дряни, от которой начало мутить.       Запахи крови, пота и гари намертво впечатались в обонятельные рецепторы. Полыхающие костры, кричащие люди, смрад горящих тел. Это всплыло на поверхность то, как Тед оказался поблизости с местом приведения приговора в действие. Кто-то корчился на столбе, пламя лизало кожу, одежда и волосы уже горели…       И Тереза. С явным превосходством и удовлетворением на лице завороженно наблюдала за этим действом, восседая на троне.       Теодор мотнул головой и сглотнул ком в горле.       — Достаточно, — фыркнул устало капитан. Теодор разлепил веки и схватил ртом воздух. — Выпейте-ка. После подобного только и надраться в стельку.       — Я хочу продолжить, — прохрипел Теодор после того, как ром обжег гортань.       — Не сейчас, — отрезал Чернорукий. — Не нужно столько нагрузки на организм за один сеанс. Ни вам, ни мне. Отдохнете, потом вернемся к этому разговору.       Дверь капитанской каюты распахнулась, и Чернорукий вывел под руки Захари на палубу. Теодор вскочил и подбежал к ним. Подхватил Зака подмышки и с опаской поглядел на капитана.       — Он чист, — сказал тот. — Следующим будет ваш друг-лорд, — добавил. — Потом смогу принять вас еще раз, если желаете.       Теодор коротко кивнул и повел Зака к борту. Усадил там на пол и принялся хлестать по щекам.       Стоило Захари разлепить веки, Тед влил в него ром и уселся рядом.       — Что за дрянь провернул этот умалишенный? — прохрипел через какое-то время Зак.       — Ту, что сохранит тебе жизнь, — усмехнулся Теодор, повернувшись к другу.       — Это в каком смысле? Он меня мечом ковырял! — истерически воскликнул Захари и схватился за грудь.       — Ты же остался жив, — хлопнул Зака по плечу Тед.       — Да, но… — заикнулся Захари и отрешенно отпил еще рому. — Это что, колдовство было?       — Оно самое, — кивнул Теодор. — Я тебе потом расскажу много интересного об этой шайке, но приди сначала в себя.       Небеса разверзлись грохотом и молнией. Первая мощная волна ударила о борт до того сильно, что Теодора и Захари окатило холодными брызгами.       Начинался шторм.

Пристанище изгнанных. Ничейные земли на границе Сердинии

      Марейр нервно расхаживал по пещере и заламывал руки. Ситуация хуже некуда — его жена и любовница отправились в Сумерки искать его сбежавшего бастарда от третьей особы… А он тут вынужден нервничать, мерить шагами помещение и слушать противный перестук капель, что срывались с алых кристаллов.       Сам он отправиться с ними никак не мог. Потому что стоит ему материализоваться в Сумерках, ловушка вновь захлопнется, и вернуться оттуда Мар уже не сможет. Разве что еще лет эдак через двести найдется еще одна бесноватая, подобная Терезе, и захочет его призвать для исполнения своих мелочных желаний.       Луна заверила его, что они с Дженной найдут «малыша», и как раз этого Марейр и опасался. Потому что Уто его знает, что у Существа в голове, тем более перепуганного. Еще набросится… Дженну он вряд ли тронет, а вот Луну — запросто.       Послышался шелест открываемого портала. Марейр подпрыгнул на месте и метнулся к стене — в сияющем вихре энергии показался лик Луны.       — Ну что там? Нашли? — настороженно спросил он, оглядывая жену на наличие ушибов.       — Нашли, только не малыша, — устало выдохнула Луна. — Ты что, всех подряд затаскивал в Сумерки?       Марейр непонимающе уставился на нее и пару раз моргнул.       — Никого я туда не затаскивал, — поразмыслив, выдохнул он. — Вроде… О ком ты говоришь?       — О человеке, — раздраженно выплюнула Луна. — Какая-то девчонка нашла малыша раньше нас, спрятала и не выдает, где именно. Мы с Дженной уже все закоулки обыскали, а негодница молчит.       — Девчонка? — еще больше опешил Марейр. — Как она туда попала вообще?       — Хороший вопрос, Мар, — прищурилась Луна. — Вот у нее и спроси.       Луна на миг скрылась из поля зрения и притащила за руку кого-то, на девчонку очень мало похожего. Грязный, босой и почти голый человек, замотанный в лохмотья и кривые шкуры, затравленно вертел головой в разные стороны — по всей видимости, озирался. Но, так как лицо его закрывали всклокоченные и сбитые в колтун волосы, понять это было крайне сложно.       Марейр скрестил руки на груди и приложил указательный палец к губам. Втянул воздух в попытке унюхать энергию, но ее перебивало что-то едкое.       — С чего ты взяла, что это — женского пола? — спросил Марейр, вглядываясь в сгорбленную фигуру.       — Прими как данность, — фыркнула Луна. — Или тебе показать?       — Нет-нет, уволь от такого зрелища, — запротестовал Марейр.       — Знаешь его? — спросила у девчонки Луна, и та уверенно кивнула.       — Оно разговаривать умеет? — вставил Марейр.       — Умею, — подала голос незнакомка, и он вправду оказался женским.       — Где Существо? — спросил Марейр, не желая любезничать не пойми с кем.       Девчонка повернулась к Луне, а затем снова к Марейру.       — Я вам не скажу, — отрицательно мотнула головой она.       — Нет, дорогуша, ты скажешь, — зашипел раздраженно Марейр.       — А то что? — нахально бросила она.       Марейр решил поменять тактику.       — Послушай, — примирительно выдохнул он. — Я так понимаю, ты его защищаешь. Но дело в том, что обидели его не мы, и просто пытаемся его найти. Чтобы обезопасить. И его, и окружающих.       Собеседница явно замешкалась. Принялась перетаптываться с ноги на ногу и обняла себя за предплечья.       — Откуда мне знать, что вы не врете? — тихо спросила она.       — Это мой ребенок, какие тебе еще нужны доводы? — бросил Марейр.       Девчонка склонила голову набок и Мар буквально кожей ощутил, как она сканирует его взглядом. Опешил еще больше, когда она шумно вдохнула.       — Ты что, различаешь тонкие материи через обоняние? — недоуменно подал голос он.       — Да, — только и ответила она. — У вас схожая энергия с Существом, — добавила задумчиво.       — Но люди ведь так не умеют… — ошарашенно выдохнул Мар. — Детка, а как ты оказалась в Сумерках? — спросил с прищуром он.       — Судя по всему, с вашей подачи, — ответила незнакомка. — Я туда уж точно никогда не стремилась.       Марейра прошибла сумасшедшая догадка.       — Покажи лицо! — воскликнул он. Девчонка подняла колтун выше и просверлила Мара пронзительным голубым взглядом.       Марейр узнал ее. Отступил на шаг, и единственное, что смог выдать, было:       — Уто меня побери! Так это ты?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.