ID работы: 10563423

Телохранитель для Шерлока Холмса

Слэш
PG-13
Завершён
144
автор
Тик 46З. бета
Размер:
108 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 26 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 7: Разговор в кабинете инспектора Скотланд-Ярда

Настройки текста
      В кабинете была тишина. Женщина терпеливо смотрела на пациента. Мужчина был словно в своем мире, совершенно игнорируя всё вокруг. — Вы должны хоть что-то мне сказать, — наконец подала голос она. — А какой смысл? — выгнул бровь он. — Вы ведь за этим и пришли, чтобы обсудить произошедшее, — она была хороша, совершенно спокойна и просто ангельски терпелива. Он вот не мог похвастаться тем же. — Это была глупая идея. — И все же вы пришли. — Думал, вы сможете помочь, — пожал плечами он. — Я могу, — кивнула она. — Нет, — задумчиво протянул он. — Мне уже никто не поможет. Больше нет. Только он может. — Тогда почему же вы пришли ко мне? — спросила она. — Потому что его больше нет…

***

      Через несколько дней после того, как Ирен увезли из их гостиной, с ними связался Майкрофт и прислал два билета. На тот самый самолет. Ничего не понимая, они приехали в аэропорт. Их встречал тот самый американец. Шерлок хотел сострить, но общая напряженная атмосфера сдержала его. — Все отменено, — Майкрофт встретил их внутри самолета, полного трупов. Довольно неприятное зрелище. — Террористы узнали о нашем плане. — Как? — нахмурился Шерлок. — Мы не говорили при Ирен об этом, только если… — Джон побелел. — Мы не обнаружили жучков в вашей квартире, — покачал головой Майкрофт, отметая его предположение. — Тогда как? Ты же не разболтал все Ирен и не дал ей телефон, чтобы связаться со своими боссами? — фыркнул Шерлок. — Боссом. Джим Мориарти написал мне, — отрезал тот.       Шерлок с Джоном замерли. Вот и оно, новое столкновение. Признаться, они были не готовы. — Разве это не повод начать на него охоту? — сложил руки на груди Джон. — Считаете, я не думал об этом? Все еще нет никаких доказательств его причастности, он просто прислал сообщение, намекнул, что знает. — Но этого хватает, чтобы все свернуть, — нахмурился Шерлок. — Как они узнали? — не понимал Джон. — Я знаю шестерых людей, кто знал обо всем, и только двое из них еще не прошли проверку. — Тогда чего ты медлишь? — возмутился младший. — Шерлок, он о нас, — хмуро прервал его Джон, неотрывно глядя на Майкрофта. — Ты подозреваешь нас? — Шерлок удивленно уставился на брата. — Не совсем, — Майкрофт же неотрывно глядел на Джона. — Ты издеваешься?! — прикрикнул взбешенный Шерлок. — Шерлок, все нормально, я пройду все проверки, — Джон покорно кивнул. — Следуйте за мистером Джонсоном, доктор Ватсон, — приказал ему Майкрофт.       Американец ждал Джона у выхода из самолета. Тот покорно пошел за ним. Шерлок метнул в Майкрофта яростный взгляд. — Ты хоть понимаешь, как это нелепо, Джон бы никогда… — начал детектив. — А ты думаешь, мне это нравится? Я подпустил его к тебе, брат, и я закрыл глаза на то, что между вами происходит. О, не делай такое лицо, конечно я все знаю. Но я слишком расслабился, и допустил ошибку. Я свел вас. Прости меня, — под конец Майкрофт выглядел искренне раскаивающимся. — Нет! Не смей! Джон НЕ работает на Мориарти, это настолько бредово, что мне даже стыдно за тебя, — Шерлок развернулся и вышел вон из самолета. Джона уже нигде не было, и ему ничего не оставалось, кроме как ехать домой и ждать новостей.       На выходе из аэропорта его ждали люди Майкрофта, которые представились его новыми охранниками. Он от всего сердца послал их, но те проигнорировали и поехали домой с ним.       С того случая прошло три дня. Шерлок не сидел без дела. Он еще раз перерыл квартиру на наличие жучков, занимался новыми делами, мотался по городу и параллельно пытался расследовать, откуда Мориарти узнал о рейсе. Правда, последнему сильно препятствовал Майкрофт, закрывая от него все возможные доступы и базы данных. К сожалению, кого-кого, а пароли Майкрофта он никогда не мог разгадать. А самое ужасное, те новые телохранители все время мозолили глаза. Шерлок практически не ел и вообще не спал, просто не мог уснуть, когда Джона где-то там допрашивают, возможно даже пытают. У него уже был отвратительный опыт, сложно представить, каково ему сейчас.       На четвертый день Шерлок был донельзя зол. Его бесило абсолютно все, он даже приказал миссис Хадсон убираться вместе со своим чаем. Женщина обиженно вздохнула и ушла, даже не закрыв за собой дверь. — Дверь! — рявкнул Шерлок. — Воу, — раздался до боли знакомый голос и в квартиру заглянул Джон, — полегче, я же только пришел, а уже в чем-то виноват? — Джон… — Шерлок выпустил из рук стопку бумаг, та разлетелась по полу. Ему потребовалось всего три шага, чтобы преодолеть гостиную и своими объятиями сбить Джона с ног. Он прижал его к стене, и Джон, кажется, стукнулся головой, потому как зашипел от боли. Но Шерлок не мог выдавить из себя извинений, всё, чего ему хотелось, это бесконечно повторять его имя и не отпускать. — Боже, я тоже скучал, — посмеялся Ватсон, в конце концов обнимая Шерлока в ответ. И тут же недовольно засопел. — Твою ж мать, ты опять похудел, ты вообще ел, пока меня не было? — А какой смысл, — фыркнул тот, зарываясь носом в пространство между шеей и плечом. — Такой, что ты похож на ходячий труп, — вздохнул Джон и мягко отстранил Шерлока, но не убирал его рук с себя. — Давай закажем еды, я жутко голоден и уверен, что холодильник у тебя пустой. — Китайскую или индийскую? — тут же отозвался Шерлок, вдруг почувствовав, что он страшно голоден. — Индийскую, страсть как хочу карри, меня там кормили правильной диетической едой, — Джон фыркнул и поморщился. — Это все Майкрофт, у него бзик на правильном питании, — проворчал Шерлок, наконец позволяя себе отпустить Джона, чтобы тот мог переодеться и спуститься к нему тёплый и домашний.       Только вот пока Шерлок искал телефон, пока выбирал, в каком ресторане сделать заказ, и пока звонил, Джон так и стоял, опершись плечом о стену и молча наблюдая за ним. И Шерлоку не понравился этот взгляд. Он был грустным, каким-то сожалеющим. Конечно, это можно списать на то, что Джон скучал по нему, но что-то в Шерлоке предчувствовало, что не все так просто, и этот взгляд ему еще вспомнится.       Наконец Джон ушел в душ, а Шерлок ждал доставку. Когда Ватсон вышел из душа, еда уже стояла на столе, и Шерлок открывал вино. — Не против? Мне просто захотелось, — спросил он, доставая бокал из ящика. — Я только за, — кивнул Джон и сел за стол. Шерлок достал второй бокал и разлил вино. Они приступили к еде. — Итак, что Майкрофт сделал с тобой? — спросил он. — Ничего. Ну, лично Майкрофт ничего. А вот его товарищи задавали кучу вопросов, часто переспрашивали, видимо, ожидая, что я попадусь на лжи, — хмыкнул тот. — Тебя пытали? — тихо спросил Шерлок. Джон слегка вздрогнул, но тут же хмыкнул. — Шерлок, твой брат же не зверь, да и я не сопротивлялся. Были только разговоры, правда.       Шерлок кивнул. И всё же что-то в Джоне определенно изменилось, может не внешне, но внутри он скрывал что-то недоступное шерлоковой дедукции. — А что в итоге с утечкой? Её нашли? — спросил он, ковыряясь вилкой в тарелке. — У Майкрофта несколько версий, он будет разбираться, — покачал головой Ватсон.

***

      Пытаться разговорить Джона насчет трех дней заточения оказалось так же бесполезно, как спорить со скалой, тот, как она, просто молча взирал на него. Хотя он был разговорчивее скалы и клялся, что с ним все нормально.       Но не только это изменилось в Джоне. Теперь он разрешал себя трогать. Всегда и везде. И Шерлок наглейшим образом пользовался этим. Он часами напролет изучал его, очерчивал пальцами каждую царапину на спине, прикасался губами к звездовидному шраму, практически пересчитал его волосы на голове, только вот сбился, когда Джон затребовал, что у него все затекло и он хочет перевернуться. Он вглядывался в эти грустные глубокие глаза, видя в них не только себя, но отражение всего мира. Он целовал эти тонкие губы, такие властные и одновременно податливые. Он обнимал его, когда замерзал, клал голову на колени, когда думал, держал за руку в такси и по пути на дела, оседлывал его бедра, когда им становилось жарко, и целовал, целовал, целовал. Джон показывал просто невероятный уровень доверия, необычный не только для человека его положения, но вообще для любого. И, что самое прекрасное, отвечал Шерлоку абсолютно тем же, прикосновениями, трепаниями волос, поглаживаниями, объятиями и поцелуями. И Шерлок словно оказывался на седьмом небе каждый раз, когда Джон брал инициативу в свои руки и дарил Шерлоку всю свою любовь.       Поездка в Дартмур и вовсе стала для них подобием медового месяца. Много секса, любви, прогулок с шикарными видами, да ещё и интересное дело параллельно, ну просто идеальный отпуск от суматохи Лондона и мыслей о том, что где-то там готовит свой новый ход Мориарти. А они оба знали, что он точно что-то готовит. Они чуть не погибли тогда, в этот раз он не станет колебаться.       Но и в Лондоне им не приходилось скучать, то обнаружится давно пропавшая картина и нужно остановить её следующую пропажу, то похищение крупного банкира, то этот идиот Риколетти. А тут еще Скотланд-Ярд решил повеселиться и подарил ему какую-то дурацкую шапку. С двумя козырьками. Кто вообще носит такие?       Лестрейд уговорил их обоих остаться на банкет, устроенный в честь закрытия крупного дела. Шерлок долго сопротивлялся, но в итоге Джон смог убедить его остаться. Он мрачно пил пунш, когда заметил, как Донован разговорилась с Джоном. Она никогда не жаловала Шерлока, потому Джон, живущий с ним и даже любящий его, казался ей таким же психом, как и Холмс. Так что ему стало интересно, о чем эти двое могут разговаривать. Он как можно незаметнее подобрался ближе. — И все-таки, как вы познакомились? — спросила она. — Столкнулись в магазине, — добродушно ответил Джон. И даже не врал, в какой-то степени. — Ну да. Псих не тот, кто заводит беседы в магазине. Я вообще удивлена, что он в них ходит, — фыркнула та. — Ты говоришь о моем партнере, и я попрошу тебя следить за языком, — вежливо улыбался тот, но было видно, что нет ничего веселого в этой улыбке. — Грег рассказывал о вашем деле в Дартмуре. Как вы проникли на эту базу? — вдруг сменила тему она. — Я думал, что ты читаешь мой блог. Шерлок стащил пропуск брата. — Нет, как вы на самом деле проникли туда. У тебя там знакомые, или у него, или у вас обоих? — выгнула брови она.       Джон покосился на неё, как на умалишенную. — Что Шерлок тебе сделал, что ты так к нему относишься, кроме того, что он умнее тебя? — Он психопат, который сует свои ручонки в жизни других людей, что рано или поздно кончится катастрофой. Но что меня правда удивляет, как это почему ты с ним. — Я люблю его, — в непонятках нахмурился тот. — Хах, точно, — рассмеялась она, совершенно не поверив. — Ты носишься за ним, как собачонка, позволяешь ему всё, он для тебя словно святой. И вы познакомились в магазине, но в тот же день уже съехались. — Кто здесь лезет в чужую жизнь? У меня вообще складывается ощущение, что тебя это всё никоим образом не касается, — опасно прищурился Джон. — Не касалось, пока не объявился Мориарти и не устроил в городе теракт, — мрачно бросила она. — Ты обвиняешь в этом нас? — изумился Ватсон. — О, нет, фрик с нами давно. Все дерьмо началось с твоим появлением на сцене, — та деловито отхлебнула пива из банки. — Скажи, а тот самолет, что разбомбили над Ковентри, тоже дело рук «Мориарти»?       Шерлок нахмурился. Какой самолет? Он был далек от подобного рода новостей, так что сейчас был крайне удивлен. Разве Майкрофт не говорил, что всё отменено? Неужели там был обычный самолет с гражданскими? — Окей, мисс конспиролог, с меня хватит, — Джон взмахнул руками и ушел в другую часть зала. Шерлок тут же направился за ним. Он нагнал его, когда тот зашел в туалет. — Нет, ну ты слышал?! — взорвался Ватсон. — Ты знал, что я слышу? — удивился Шерлок. — Конечно знал, за кого ты меня принимаешь, — махнул рукой Джон, мол не это главное. — Какой же бред несет эта женщина. Я виновен в терактах? Я?!       Джон рвал и метал, ходил от одной стены к другой, буквально пыхтя от злости. — После всего, через что я прошел, меня считают подельником Мориарти, просто охренеть и не встать! — он пнул ногой дверцу кабинки и та с грохотом распахнулась. Шерлок решил, что туалет Ярда хоть и заслужил эти побои, но Джон может пораниться, так что он подошел ближе к нему и взял его лицо в руки. — Донован просто идиотка, которая только и может, что поливать грязью других и не видеть бревна в собственном глазу, — объявил он.       И в этот момент дальняя кабинка распахнулась и из нее вышел Андерсон. Он, на удивление обоих, молча вымыл руки, до странности медленно вытер руки бумажным полотенцем и вышел. Даже не стал защищать свою любовницу, ну просто трус. Сейчас побежит ей все рассказывать. — Я думаю, что с нас хватит, — заявил Шерлок. — Грег расстроится, — буркнул Джон. — Меня больше волнует, что расстроен ты, — Холмс наклонился и поцеловал его в лоб. Джон зажмурился от удовольствия. Эта ласка его немного расслабила и у него хватило сил, чтобы попрощаться с Лестрейдом за них обоих.       А потом Мориарти взломал Лондонский Тауэр, Английский банк и тюрьму Пентонвиль, оставив на непробиваемом стекле надпись «Приведите Шерлока и его Рыцаря».       И СМИ взорвались. В один миг Шерлок с Джоном оказались в центре огромного скандала, но если Шерлока только упоминали, как гениального детектива и все прочее, то на Джона налетели желтые газеты. «Знаменитый Рыцарь жив», «Возвращение героя», «Тайная жизнь Джона Ватсона», «Почему герой ушел в отставку?», «Райское гнездышко под крылом у гения». Все недоумевали, почему Джон Ватсон, всеми любимый защитник правды Рыцарь, смирился с тем, что страна похоронила его и не пытался вернуться на службу родине, не защитил многих, и, самый тупой и часто задаваемый вопрос, почему он ничего не сделал с Мориарти.       Джон был подавлен. Их обоих вызвали в суд, и чем ближе они были, тем хуже был настрой у Джона. В конце концов, оказавшись внутри, он наорал на какую-то глупую журналистку, что притворилась фанаткой Шерлока. Что-то в духе «Никого из вас не касается то, как я связан с Мориарти». Шерлок прикусил губу. Он уже предвидит новый крупный заголовок, и ему совсем не нравится, чем оборачивается дело.       Джон выступал в суде первый. Шерлок неотрывно наблюдал за ним и за Мориарти. И его волновало то, как странно Мориарти улыбается, глядя на Джона. — Как долго вы знаете Джеймса Мориарти? — Достаточно. Мы не встречались лично, но столкнулись года 2 назад, — ответил Джон. — Как раз, когда Рыцарь пропал с глаз народа? — Именно из-за встречи с ним я и пропал. — Но вы сказали, что не встречались. — Мне не посчастливилось встать у него на пути, и, как я узнал гораздо позже, он меня все же видел, тогда как я его — нет, — хмуро отвечал Ватсон. — Расскажите подробнее, — попросили его.       Он прикусил щеку. — Это касается только меня и Мориарти и к нашему делу не относится. Зачем вспоминать прошлое, не лучше ли спросить меня о последней нашей встрече, когда он чуть не взорвал нас? — возмутился он. — Доктор Ватсон, держите себя в руках, — урезонил его судья. — Я не понимаю, зачем вы задаете эти вопросы. Это было несколько лет назад. Что важнее, сейчас этот человек угрожает невинным людям, разве не об этом мы должны говорить? — сжал кулаки Джон. — Ещё один вопрос, доктор Ватсон. Почему же вы не вернулись к своей работе телохранителем после возвращения? — Это не работа. Я делал по собственной воле и желанию. Больше желания нет. Мы можем вернуться к теме заседания, наконец? — он покосился на судью.       Но это было плохо. Понятное дело, что Джон избегал всех вопросов о том, почему он пропал или почему не вернулся в Англию громко, а прятался в тени. Но очевидным было также и то, что именно это больше всего интересовало участников процесса. Почему великий герой не встал на их защиту, а сидел «сложа руки». Что-то было не так, люди это понимали, но Джон не собирался успокаивать их страхи. Только не ценой режущей его на части правды. И даже объяснение того, что он сейчас защищает Шерлока Холмса от одного психа все пропустили мимо ушей.       Выступая, Шерлок наставил все вилы на себя. То есть, он пытался. Джон был в ярости, это было видно по одному взгляду на него. Он ведь брал с него клятву, что тот не будет выпендриваться. Но что еще ему было делать, когда они все так накинулись на Джона. Тот не заслужил таких осквернений своей верности этой стране. Шерлока посадили за решетку, чтобы преподать урок. Джон внес залог, когда слушание закончилось. — Одного не пойму, зачем ему садиться в тюрьму? — возмущался Джон. — Ты задаешь правильные вопросы, Джон, — Шерлок переплел их пальцы в такси. — Но у меня нет на них ответа.

***

      Джон был в бешенстве. Шерлок отослал его одного в суд, но теперь, когда Мориарти свободен, они оба понимали, что он пойдет к Шерлоку. Джон был на мотоцикле и должен быстро добраться. Но Шерлок ставил чайник, ожидая вовсе не Джона.       Только Мориарти так и не пришел. Зато Джон вдруг заявился только через полчаса, хотя Шерлок давал ему максимум пять минут, чтобы добраться до Бейкер-стрит. — Где ты был? — спросил он. — Говорил с Мориарти, — ответил Джон и опустился в свое кресло. — Что? — моргнул Шерлок. — Он остановил меня на светофоре. Помахал рукой, представь только. Он был один, я решил, что это или шанс или конец. Я остановился возле него. Он поплелся в кафе, заказал нам чертов чай с молоком и показательно протянул мне тот, что без сахара. Он, чёрт возьми, знает, что я пью чай без сахара… — Джон начинал заводиться. — Джон, — прервал его Шерлок, чтобы тот собрался с мыслями. — Он объяснил, для чего все это провернул. Показуха. Хвастался своим новым ключом от мира, — Джон практически выплюнул эту фразу. — И он говорил о тебе. — М? — попросил продолжать Шерлок. — Говорил, что для нас троих осталась последняя проблема. Упомянул, что сдержит свое обещание, и выжжет тебе сердце. Сказал, что осталось совсем немного до пожара. — Что еще? — потребовал Шерлок. — Он сказал, что он мой должник. — Что это значит? — удивился Шерлок. — Мне бы знать, — он тяжело вздохнул. — И? — Всё. Он ушел, — покачал головой Джон.       Шерлок чертыхнулся. Наверняка было что-то ещё, что-то важное, что-то, что Джон или просто не заметил, или посчитал ненужным. Хотя он знает, что Джон рассказал ему все, что мог. Почему он вдруг пошел к Джону, разве не Шерлок был его конечной целью, тогда зачем им посредники? С другой стороны, у Мориарти и Джона действительно незакрытые счета, и это может сыграть огромную роль в будущем.       Время шло. Шерлок думал. Конец близок, Мориарти сам сказал. Готовится нечто масштабное, разрешение их последней проблемы, какой бы она ни была. И Шерлок пошел к Майкрофту. Все вместе они начали продумывать планы, что можно сделать, как им обыграть злобного гения. Несколько его идей Майкрофт с Джоном пресекли на корню, ведь основной их частью было то, чтобы Шерлок вышел в финале против Мориарти один, без Джона. Но тот был в боевой готовности, и даже сейчас постоянно озирался, словно выискивая опасность в одном из самых безопасных мест в Лондоне. Он не отходил от него ни на секунду, и Шерлоку даже приходилось таскаться с ним в магазины. Так что те планы, где требовалось отвлечение внимания Джона, казались даже самому Шерлоку просто невозможными.       Хотя иногда Джон все же уходил куда-то на час или чуть больше, и всегда возвращался напряженный, так что Шерлок сразу тащил его в свою спальню, где помогал расслабиться.       Ещё через месяц Джон, снова пропавший на два часа, вдруг спустился из своей бывшей спальни, и свитер у него был в крови. Они уже не использовали верхнюю спальню по назначению, но Джон продолжал там хранить некоторые вещи, из разряда «не личное, но не используется часто». — Я закончил расчищать территорию, — Джон стащил с себя свитер и кинул его на пол, оставшись в рубашке. — Что ты имеешь ввиду? — напрягся Холмс. — Видел наших новых соседей? Албанский боевик, русская киллер, и ещё два американских наемника. Крутились прямо перед нашими носами. Пришлось разобраться.       Джон был спокоен, как айсберг, ни один мускул не дрогнул на его лице. — Узнал что-то? — поинтересовался Холмс. — Им нужен ключ Мориарти, и они все свято верили, что он у нас есть. Но у нас же ничего нет, верно? — прищурился на него Джон. — Нет, у нас его нет. Возможно, они думают, что он передал его тебе на той вашей встрече, или еще как-то нам подбросил, — Шерлок сложил руки домиком. Это были не первые убийцы, посланные за ними, но и точно не последние. У Джона явно прибавилось работы.       Шерлок поднялся из кресла пошел к дивану, утягивая Джона за собой. Тот покорно сел, и Шерлок уложил голову ему на колени, прикрыв глаза от удовольствия, когда небольшие, но сильные и нежные руки стали гладить его и массировать голову. Это расслабляло их обоих, а Джону перерыв нужен, как никому. — Мне бы в душ, — вздохнул тот. — Потом, — проворчал Шерлок. — Я же человека убил, — покачал головой он. — Одного? Их же было четверо, — выгнул бровь Шерлок. — Они не позволяли друг другу приближаться к нам, и когда я ловил их, конкуренты устраняли друг друга. Когда остался последний, я попытался допросить его, но он кинулся на меня. Даже не знаю, на что он рассчитывал. — Русская или албанец? — прищурился Холмс. — Не угадал, американец, пришил дружка, чтобы одному остаться в выигрыше, — хмыкнул Джон. Шерлок усмехнулся. Руки телохранителя подрагивали, пока их наконец не начала бить крупная дрожь.       Шерлок поднялся с его колен и сел рядом, взяв его руки в свои. Дрожь была сильной, но сам Джон был спокоен. Он попытался вырвать руки, но они были слишком слабыми, и ему просто не хватило сил против упертого Шерлока. — Он придет за тобой, точно придет, — прошептал Джон, смело взглянув на него. — И я встречу его во всеоружии, — кивнул Шерлок. — Я не позволю тебе быть с ним одному, — очень настойчиво заявил Джон. — Конечно не позволишь, ты же мой телохранитель, — ласково улыбнулся Шерлок и нежно провел рукой по плечу Джона. Тело Джона реагировало на каждое прикосновение, то усиливая тремор, то ослабляя его. Тогда Шерлок потянул Джона на себя, обнимая его, бедного, сжавшегося, закрывая от всего мира и всей его тьмы. Конечно, Джон будет защищать Шерлока. Но и Шерлок сделает все, чтобы помочь и спасти Джона. И он убьет любого, если с этой светлой головы хоть волосок упадет. Так и обнимая его, он улегся на диване, устроив Джона на себе. Постепенно дрожь прошла, и Ватсон облегченно выдохнул. — Твое сердцебиение такое спокойное, — отозвался Джон. — Странно, потому что я никогда не могу его унять, когда ты рядом, — усмехнулся Холмс. Джон фыркнул и снова затих.       Шерлок часто считал жизнь скучной, и больше всего в жизни его бесило бездействие, но все изменилось, когда в его жизни появился Джон. С ним он мог целый день проваляться в кровати, и это были одни из самых захватывающих дней в его жизни. И его не волновало, сколько они так лежат, полчаса, час, два, какая разница, когда Джон здесь, в его объятиях, он был готов остаться в этом моменте навеки вечные. — Шерлок. — М? — лениво отозвался тот. — Нам нужно поговорить, — вздохнул Джон, но попыток встать с него не предпринимал. — Конечно, о чем? — поинтересовался Холмс. — Ты должен кое-что пообещать мне, — сказал тот, повернув голову так, чтобы взглянуть Шерлоку в глаза снизу вверх. — Что? — Шерлок слегка напрягся. — Если так случится… то есть, если вдруг что-то пойдет не так, что угодно… И если… — он нервно зажмурился, словно от головной боли. — Если я не выберусь из этой передряги, пообещай мне, что будешь жить дальше.       Шерлок ощетинился буквально за секунду. Он обхватил лицо Джона руками, слегка приподнимая его и глядя прямо ему в глаза. — Что ты несешь? Мы все продумали, у Мориарти нет против нас ни шанса, — он с чистой яростью глядел на возлюбленного. — Я сказал «если вдруг». Шерлок, мы не можем быть уверены на все 100%, — покачал головой тот. — Почему нет? Я уверен, и Майкрофт уверен. Ты не веришь нам? Ты не веришь мне? — Господи, конечно же я верю тебе, каждому твоему слову. Но я волнуюсь, этого тебе у меня не отнять. Так что, даже если это невозможно, пообещай мне, что бы с нами, со мной не стало, ты будешь продолжать жить, как и раньше. Раскрывать дела, громить квартиру, проводить гадкие эксперименты, быть собой, живым и сильным Шерлоком Холмсом, которого я люблю. — Ты просишь у меня невозможное. Куда я без своего телохранителя? — Шерлок поджал губы. Он вдруг представил, что Джона нет рядом, и сердце мучительно сжалось. — Шерлок, пообещай мне, — улыбнулся Джон. — Ты выживешь. Мы выживем. Ты клялся. — Нахмурился Холмс. — Да. — Серьезно кивнул Джон. — Я обещаю, — кивнул в ответ он и слегка подался вперед, чтобы прикоснуться к губам Джона в долгом и нежном поцелуе. Возможно это из-за всех этих разговоров, но Шерлоку показалось, что это их прощальный поцелуй. Он сильнее сжал Джона в своих объятиях, отчего тот тихо захихикал, пихаясь локтями и уверяя, что ему уже нечем дышать. Шерлок предложил ему дышать собой, Джон долго смотрел на него, после чего хитро улыбнулся и согласился.       А потом похитили детей. Расследование полностью заняло их с Джоном, буквально ни одной свободной минутки. Вот и сейчас Шерлок силился понять, что за неизвестный элемент он обнаружил на следах похитителя.       И еще Молли под боком пыталась вовлечь его в какую-то беседу про отца. — Он грустный, — вдруг заявила она. — Когда ты его не видишь.       Шерлок тут же кинул взгляд на Джона, что задумчиво и совершенно-не-грустно перебирал бумаги лабораторных анализов. Джон, кажется, почувствовал его взгляд и поднял глаза. Их взгляды встретились. Джон кивнул, мол, нужна ли Шерлоку его помощь, тот покачал, что не нужна. Ватсон кивнул и вернулся к бумагам. Обычный спокойный Джон, немного напряженный из-за похищенных детей, но точно не грустный. О чем она вообще? Шерлок поглядел на Молли в недоумении. — Что-то не так. Ты не можешь этого не видеть, — шептала она. — Все видят, Шерлок.       Холмс нахмурился. Все? И Лестрейд, который, пока они ехали, спросил, все ли нормально? И Майкрофт, который молча вздыхает? И миссис Хадсон, которая стала частенько навещать их, предлагая чай и печенье, хотя сама уверяла, что она не их домработница? Шерлок тоже видит. Конечно, он не мог не замечать. Но и сделать он ничего не мог. Джон уверял его, что все в норме, и на этом их разговоры на эту тему заканчивались.       А потом девочка начала кричать, когда Шерлок с Джоном зашли в комнату. Сначала все подумали на Шерлока, и Лестрейд приказал ему выйти, но когда тот отошел в сторону, все поняли, что она указывала вовсе не на него. Джон пулей вылетел из комнаты под удивленные взгляды Шерлока и Лестрейда и под уничижающие взгляды Донован и Андерсена. Шерлок кинулся за ним, все равно от девочки они точно в ближайшее время ничего не узнают. Джон стоял у окна и сжимал руки так, что костяшки пальцев побелели. — Джон, не забивай голову, у неё просто шок, — пытался успокоить его Лестрейд. — Но что-то в вас напомнило ей похитителя, это странно, — хмыкнула Салли. — Она составила портрет похитителя? — спросил Шерлок. — Она всё ещё в шоке, слишком путается, мы попробуем завтра, когда она… придет в себя, — почесал затылок Грег. — А мальчик? — Без сознания, — покачала головой Салли. Удивительно, её голос даже не звучал так, будто она сейчас кинется расцарапывать его лицо, как было обычно. Но то, какие косые взгляды она кидала на молчаливого Джона, Шерлоку не нравилось ещё больше.

***

— Он появился из ниоткуда, просто возник из воздуха, и сразу в компании фрика. И девочка почему-то начала кричать, хотя до этого никогда в жизни не видела его. А может все-таки видела? — размахивала руками Салли. Андерсон стоял рядом и поддакивающе кивал. — На что ты намекаешь? — нахмурился Грег. — Вы поняли меня, просто боитесь это признать. Конечно, он выглядит безобидно, мы все считали его просто военным доктором. Но вспомните, он был калекой, а потом просто откинул трость и помчался так быстро, как не может обычный человек, — возмутилась Салли. — Ну, он же не совсем обычный человек, — возразил Лестрейд. — Именно! Все мы знали Рыцаря и восхищались им. Но всё изменилось, после его исчезновения. В стране был траур, а он, оказывается, был жив всё это время. Вы читали газеты про суд, он сам признал, что встречался с Мориарти в тот период. А ещё эта история с бассейном? Если этот Мориарти такой великий гений, по их словам, неужели он не додумался отключить наушник Джона, чтобы они ничего не узнали и не спаслись? Всё это очень подозрительно, словно они в сговоре, — Салли уперла руки в бока. — Вы что, всерьез считаете, что он причастен? — в шоке уставился на них босс. — Просто нужно учитывать такую возможность, — протянул Андерсон. — И вы сами видели тот выпуск газеты. Ваш любимый Рыцарь гонял чаи с Мориарти, хотя направо и налево кричит о том, что они враги, и как это понимать? — развела руками Салли.       Грег тяжело вздохнул. Ему совершенно не нравилось происходящее, и он понимал, что вскоре всё станет ещё хуже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.