ID работы: 10573328

Побочный эффект

Слэш
NC-17
Завершён
680
автор
Размер:
50 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
680 Нравится 51 Отзывы 209 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Первые порции нужных зелий были успешно сварены и на прикроватной тумбочке выстроились батареи пузырьков и флакончиков. Пряно пахнувшие жидкости нужно было принимать строго по часам. Лежа в своей постели и подыхая от расплавляющего вены жара, Гарри не раз проклял Снейпа, настоявшего на лечении. Он был не против сходить с ума, если итогом безумия стало их более близкое знакомство и немного радости. Он скучал, едва не довел Драко до истерики, требуя скорее все закончить и, едва только оклемавшись, помчался в Тупик Прядильщиков. Сдавать контрольные анализы, а по факту — увидеть не отпустившее наваждение. Дверь была открыта настежь. Сердце Гарри упало. За короткую секунду он успел придумать десятки печальных сценариев: от того, что Снейп сбежал, не выдержав приставаний, до нападения опять воскресшего Волдеморта. Ведомый желанием выяснить все до конца, он выхватил палочку из крепления на плече и направился внутрь, безошибочно определив, что местом действия стала лаборатория. Там было людно. Четверо в алых аврорских мантиях рассредоточились по периметру небольшой комнаты, держа ее хозяина под прицелом палочек. Пятой оказалась уже виденная Гарри миссис Эдвардс, с явным удовольствием наблюдавшая за работой еще двух мужчин, одетых в серые мантии Невыразимцев. Те удивительно слаженно разоряли лабораторию, делая вид, что проводят полную проверку. — Что здесь происходит? — спросил Гарри, беспокойно оглядев присутствующих. Бесцеремонные действия представителей Министерства привели его в ярость. — Здесь, мистер Поттер, — за всех ответила миссис Эдвардс, поигрывая слишком знакомой черной палочкой, — происходит сбор улик по делу нарушения Северусом Снейпом условий его досрочного освобождения. — Что?! — Не думали же вы, что Министерство позволит Пожирателю разгуливать на свободе без присмотра? — Он не Пожиратель! — закричал Гарри, в поисках поддержки всматриваясь в лица. Авроры отводили глаза, не имея возможности возразить присутствующему начальству. Когда у власти был Пий Толстоватый и дети умирали, защищая свою школу, они так же не могли ослушаться приказа. Отдел по Контролю не мог вмешиваться в дела Аврората. Невыразимцам же было все равно: они не оторвались бы от своей работы, даже появись здесь Великий Мерлин. — Согласно решению Визенгамота от первого августа тысяча девятьсот девяносто восьмого любой носитель Метки Темного Лорда является Пожирателем Смерти и подлежит суду. — Вы осудили человека, чей вклад в победу в войне… Снейп, да скажи же им! Но Снейп, похоже, не собирался оправдываться. Стоял в дальнем углу и, занавесившись волосами, безучастно смотрел, как губят дело, в которое он вложил три года своей жизни. — Вы не можете забрать все это, — решил зайти с другой стороны Гарри. Невозможно было спокойно реагировать, когда находящиеся в идеальном порядке флакончики с четкими лаконичными подписями на крышечках вповалку скидывались в зачарованные заклятьем Незримого Расширения сумки. Флакончиков и так оказалось удивительно мало для известного своим трудолюбием Снейпа, чтобы позволить забрать их в Отдел Тайн, откуда, как известно, никогда ничего не возвращалось, даже если по делу вынесен оправдательный приговор. — В чем его обвиняют? — спросил Гарри, наконец, справившись с эмоциями. Что бы ни говорил про него Снейп, он кое-что знал о работе Министерства и законах. — По правилам осужденный Снейп не имеет права варить зелья для частных лиц. Как его надзирающий я инициировала проверку всех дел моего подопечного. — Но он ничего никому не варил. — Консультация приравнивается к изготовлению, — злорадно ответила миссис Эдвардс. Гарри замер — они были беспечны в Министерстве, не озаботившись Заглушающими чарами. Их мог подслушать кто угодно. Включая пожилую леди, ушедшую не так далеко, как они решили. Он тут же задался вопросом, почему та так ненавидит Пожирателей. Вроде бы он припоминал маленькую девочку с Пуффендуя, носившую ту же фамилию. Но у него совершенно выпало из головы, пострадала она в ходе войны или нет. — Если вы имеете в виду… — Замолчите, Поттер! — хрипло каркнул из своего угла Снейп, на корню зарубив оправдательную речь. — Мы закончили, — доложил один из Невыразимцев, пока Гарри подбирал слова, чтобы продолжить. — Прекрасная новость! Уведите осужденного. Авроры споро окружили Снейпа и один из них заломил конвоируемому руки за спину. — Не трогайте его! — от едва обретенного спокойствия Гарри не осталось и следа, и он бросился вперед, намереваясь добиться, чтобы к Снейпу относились уважительно. — Не смей! — четко выговорил тот, двумя словами заморозив всю комнату. — Но вы пострадали из-за… — Молчать! Мир не вращается вокруг вашей сиятельной персоны, Поттер. Не лезьте не в свое дело! — Я тебя вытащу! — себе под нос пробормотал Гарри, проводив взглядом аппарирующих авроров, зажавших между собой тонкую фигуру в черном. — Я вытащу твою эгоистичную, самодостаточную задницу и не позволю снова закрыться от меня! По крайней мере, пока не поговорим начистоту!

***

Взбудораженному Гарри не пришло в голову обратиться к друзьям. Он направился напрямую к миссис Эдвардс, чтобы выяснить детали обвинения. Ему пришлось провести в приемной больше часа, чтобы дождаться от секретаря снисходительного разрешения войти в кабинет. — Мистер Поттер? — на лице пожилой леди застыло удивление. — Чем обязана? — Я по делу Северуса Снейпа. — Он в камере предварительного заключения. Вы ходатайствуете о свидании? На каком основании? — Я ходатайствую, чтобы его немедленно выпустили. Он не нарушал правил. Я могу доказать. — Правда? А вы хоть знаете эти правила? — показная вежливость уступила место неподдельной неприязни. — Ребенок, возомнивший себя вершителем судеб. — Я не… — Вот! — Речь Гарри была прервана на полуслове шлепком об стол пухлой папки. — Правила для Пожирателей. Изучите, привлеките своих консультантов, — последнее слово она выделила особо, смерив ехидным взглядом. — Но помните, что лично я сделаю все, чтобы Снейпа посадили в Азкабан, где ему самое место. И вам тоже, раз связались с ним. — Почему вы так меня ненавидите? — тихо спросил Гарри, недоумевая, задыхаясь от обиды. Разве он не сделал все, что от него ждали? Разве не отдал все, что у него было? Ради них всех. — Избранность не дает вам никаких особых прав. Избранность не заменит вам ни знаний, ни опыта, ни профессионализма. Гарри несдержанно рассмеялся. Именно это годами твердил ему Снейп, но остальные люди ждали от него другого. И теперь именно та, кто ненавидит Снейпа больше всех на свете, повторила его слова. Какая ирония! Он ушел, унося с собой свод законов, загнавших всех уцелевших Пожирателей в положение, уготованное Волдемортом маглам. Положение рабов. Но Гарри этого так не оставит. Избранность не заменила ему сердца. Оно у него свое. И как же оно болело за Снейпа!

***

— Осужденный Пожиратель обязан применять имеющиеся практические навыки на благо Министерства Магии, — вслух прочитала Гермиона и удивленно посмотрела на Драко. — А что ты делаешь для Министерства? — Ничего. В смысле, что моя работа в вашем отделе покрывает часы… — В нашем отделе! — отрезал метавшийся из угла в угол Гарри. — Ты такая же его часть, как я, Рон или Гермиона. Равноценная, — по слогам произнес он. — Эквивалентная, одинаково значимая. — Я понял, Поттер. Избавь меня от демонстрации своего словарного запаса. Все равно он не так велик, как мой, — огрызнулся Драко. Он был взбешен новостью о заключении Снейпа не меньше Гарри. — Но почему ты молчал о правилах? — У всех они разные. Зависит от степени… От тяжести. Чем ближе к Волдеморту… — Он не смог сдержать тяжелого вздоха и сжал ладони в кулаки, ненавидя себя за слабость. — Чем ближе, тем строже ограничения. — У леди Малфой была метка? — Нет. У нее нет. — Плечи Драко опустились, давно подавляемое чувство тревоги и безнадежности вырвалось наружу, сломав всегда идеально-правильную, такую же как у Снейпа, осанку. — Я могу разузнать что-то про Люциуса, — нарушил повисшее гнетущее молчание Рон. — Меня любят в отделах. Какие практические навыки у него были? Ну, чтобы сузить круг поиска. — Он был хорош в зельеварении, когда учился в Хогвартсе. Но после… Только бизнес, насколько я знаю. — Ты можешь называть его отец, — вдруг сказала Гермиона. — Это не сделает тебя более похожим на него, не бросит на тебя его тень. — Дело не в этом, — Драко резко отвернулся. Следующие его слова звучали глухо, будто бы он боролся с рыданиями. — Просто я боюсь… Боюсь, что, если произнесу это… Простите! Мне нужно… И он стремительно выбежал из комнаты. — Я разберусь. — Рон поднялся, чтобы пойти вслед за ним. — А вы придумайте, как нам вытащить Снейпа. Вот уж не думал, что доведется по собственному желанию отмазывать Ужас Подземелий от Азкабана… Гарри вздрогнул. Во время первых судов над Пожирателями он был плотно занят восстановлением Хогвартса и даже не подумал дать показания в пользу той же Нарциссы Малфой. Нет, он обрадовался, узнав, что Снейп сумел выжить, но участвовать в судебном процессе готов не был. К тому же, без его слов легко обошлись. Оказалось, что Дамблдор оставил доказательства невиновности Снейпа старшим членам Ордена Феникса. И теперь, словно в насмешку или для восстановления вселенского равновесия, ему было необходимо восполнить пробел. — Как думаешь, у нас есть шансы? — Я не знаю, Гарри. Тут сказано, что он обязан предоставлять в Министерство всю свою продукцию. А уж оно решит, какую цену за нее назначить и платить ли. Это варварство какое-то! Несомненное варварство. Зато теперь становились понятными болезненная худоба и замотанность Снейпа, его поношенная, еще времен Хогвартса мантия. И ультиматум Роггса. — И это обстоятельство самое плохое. Если он варил выявляющее зелье, чтобы сделать анализ твоей крови… Мы даже не можем задним числом оформить запрос от нашего отдела. — Потому что его зелье должно быть проверено, — сказал Гарри, припомнив слова Роггса. Он с размаху бросился в кресло и закрыл лицо руками, сгибаясь пополам. — Лишь после проверки может быть выдано разрешение на анализ. — И проводить его должен был не он, — с горечью добавила Гермиона. Она не могла видеть друга в таком подавленном состоянии — Драко рассказал им с Роном о причинах побудивших Гарри искать встреч со Снейпом, но не упомянул, насколько все серьезно. — Значит, законным путем мы ничего не добьемся? — Я буду искать, Гарри. Я буду искать, сколько бы времени не заняли поиски. А ты попробуй добиться встречи со Снейпом. Он должен лучше всех знать правила, — она положила на склоненную черноволосую голову руку, силой заставив ее не дрожать, и несколько раз неловко погладила. — Мы его вытащим.

***

Гарри редко бывал в тех помещениях Министерства, которые были отведены под камеры предварительного заключения. Впрочем, временами следствие затягивалось, и многие узники томились там месяцами: их преступления были слишком незначительными, чтобы отправлять в Азкабан, но и отпустить их под следящими чарами по какой-то причине было нельзя. Темные, промозглые переходы и холодные, неуютные камеры, вызывавшие желание немедленно убраться обратно к свету и радости. Шедший впереди охранник остановился у тяжелой двери и с некоторым усилием провернул ключ в замке. — Ждите здесь. Сейчас приведу. И удалился еще дальше в мрачное царство печального ожидания, заполненное фальшивым раскаянием и потерянными надеждами. Гарри успел трижды присесть на прикрученный к полу деревянный стул и вскочить от волнения, пока давешний охранник привел Снейпа. — У вас полчаса, — буркнул он, вышел и запер дверь снаружи. — Зачем вы пришли, мистер Поттер? — с места в карьер начал Снейп, задав тон встречи. — Я в состоянии о себе позаботиться. — Мы переходили на ты! — мгновенно завелся Гарри. — Ладно! Ладно, Поттер, ты — ТЫ — идиот. — А ты гордый, скрытный мерзавец! Повисло молчание. — Я не понимаю. — Обычное для тебя состояние. — Не понимаю, как тебе удается. Я общался с аристократами, членами Визенгамота, послами, министрами, разъяренными кентаврами, в конце концов, но только ты можешь одной фразой вновь превратить меня во вспыльчивого, неуравновешенного мальчишку. — Уверяю тебя, ты недалеко от него ушел. Наверняка, слова профессора МакГонагалл произвели бы тот же эффект. Мы были твоими преподавателями, и ты подсознательно… — Почему ты это сделал? — перебил Гарри, которого совершенно не интересовали возможные подсознательные мотивы его поступков, в отличие от мотивов Снейпа. А еще он не удержался и подобрался ближе к надеявшемуся отгородиться от него столом собеседнику. — Не твое дело! — А мне кажется, что мое, — прошептал Гарри на ухо Северусу, все-таки заключая его в объятия. — Знаешь, ты похож на игольчатый кристалл. Весь остро-колючий, тронуть страшно. И завораживающий. И хрупкий… — Опять зелье Сна-без-сновидений пьешь? — Ты так намекаешь, что я веду себя неадекватно? — Гарри рассмеялся, крепче сжимая руки. — Что мне для тебя сделать? Чем помочь? — Ничего. Послушай, отступись, — Снейп провел ледяными руками вдоль всей спины Гарри и остановился на плечах, удерживая внимание. — Они все равно бы меня поймали. Раньше или позже. А я устал. За год своего директорства так не уставал, как устал за годы мира… Пусть подавятся. — Но ведь это неправильно. — Гриффиндорцы могут рассуждать о правильном и неправильном, справедливом и несправедливом. Слизеринцы выживают пока могут, а после уходят на своих условиях. — Тебе просто нужно было попросить Шляпу распределить себя на Гриффиндор и все было бы по-другому. Северус, пожалуйста. Хоть малейшую подсказку. Не мог же ты не думать о том, как обойти эти дурацкие правила! — Поменять Министра? — усмехнулся Снейп, щекотно выдохнув Гарри куда-то в шею и заставив покрыться мурашками. — Сбежать подальше и жить как магл, надеясь, что не найдут? — А что-то более реальное? — Реальное? Ты шутишь? — Снейп издал глухой смешок, заставивший его тощее тело отчетливо вздрогнуть. — Что может быть менее реальным, чем Гарри Поттер, изо всех сил обнимающий Северуса Снейпа? И находящийся в пяти минутах от того, чтобы на коленях уверять, что поможет. — На коленях я делал кое-что другое. Еще менее реальное по твоей логике, что не помешало мне наслаждаться каждой секундой. От длинных черных волос все еще одуряюще пахло травами, тяжелый тюремный дух почти не портил их природный аромат. А бледная кожа за ухом была такой же тонкой и вкусной, когда Гарри коротко коснулся ее языком. Он был зол и напуган, но воспоминания об их разделенном на двоих оргазме всколыхнули до сих пор тлевшее внутри жадное желание близости. Тактильный контакт пока удерживал в реальности. — Ты сумасшедший, Поттер! — Снейп отшатнулся и вырвался из объятий, всем своим видом показывая негодование, но сделал это целую секунду спустя. Ему тоже было не все равно. — Так подскажи мне что-нибудь, достаточно сумасшедшее, чтобы сработать. Ведь я идеальный исполнитель для такого рода планов. — Миссис Эдвардс. Она ключ ко всему. Если найдешь способ убедить ее… Например, хотя бы пересмотреть приговоры Пожирателей, остальное сможет сделать Люциус. — Малфой? Он на свободе? Гарри было жаль выпускать Северуса из своих рук, но разговор принимал деловой оборот. Время для эмоций закончилось. — Относительно. У Люциуса много разных талантов, но главные, пожалуй, способность зарабатывать деньги и умение заводить связи. И нынешнему Министру это прекрасно известно. Большая часть денег Министерства во время войны утекла Волдеморту. — Кто ж такие ценные кадры в Азкабан сажает, верно? — Никто из Пожирателей не может повлиять на миссис Эдвардс. И помощи ждать неоткуда. Маги плохо относятся к тем, кто наводил на них ужас. — Меня она тоже слушать не станет, — расстроился Гарри. Он с такой злостью теребил пустые крепления для палочки, вспоминая о неприятной леди, что чуть не оторвал их. — Что же делать? Что делать? — Ваше время вышло, — прервал их на полуслове охранник, громко хлопнув тяжелой дверью. Он быстро подошел к Снейпу, безропотно подставившему руки под связывающее заклинание, и толкнул того к выходу. Гарри закусил губу. Чувства, терзавшие его, было сложно объяснить с точки зрения логики. Впору было бы заподозрить применение Амортенции, слишком уж быстро ему стало необходимо видеть этого человека рядом с собой и в безопасности, касаться его, разговаривать, заботиться. Но ему было все равно. Реальные они или нет, возникшие сами или магическим путем, одно он знал точно — Снейп был его. И он никому его не отдаст.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.