ID работы: 10618636

В отражении красной луны

Bleach, Beelzebub (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
40
автор
Размер:
251 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 52 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 3. Чего испугался Бесопуз?

Настройки текста
      — Ога, ты как? Выглядишь фигово, — Фуруичи сочувственно заглядывал в лицо.       Образ друга рябил по краям. Перед глазами плясали светящиеся точки и круги от головной боли. Ога так и просидел первые пару уроков, держась руками за раскалывающуюся голову. Бесопуз ревел без остановки, испуганный и разъяренный, успокаиваясь лишь ненадолго и снова начиная рыдать.       По телу Оги прокатывались уже не волны мурашек, а противная дрожь, сводящая с ума. Он практически не слушал, что бубнил у доски Садохара. Саотоме почему-то не пришел сегодня в школу. Они встретились вчера вечером. Ога, устав ждать, пришел к преподу домой и снова застал того сидящим на ступенях. Без лапши, но с сигаретой. Он изучал записную книжку, но при виде Оги убрал ее в задний карман.       — Ну че, ты связался с Демонией? Хильда и Бесопуз. Удалось узнать что-то про них? — Ога хмуро смотрел на него исподлобья, засунув руки в карманы.       Саотоме пожевал сигарету, внимательно рассматривая его с ног до головы.       «Че зырит, будто в первый раз увидел? Достал тормозить, дед!»       — Они в Демонии. Хильда сказала, что отправляла тебе письмо с сообщением о задержке. Ты разве не получал? — Саотоме выпустил облако дыма, глядя на него снизу вверх с подозрительным прищуром.       Ога запнулся о собственные мысли.       — Ну… это… получал. Но что на счет Бесопуза? Ты ж сказал, что я не могу слышать его рев отсюда, если он в Демонии. Так что за херня тогда происходит? — видя, как препод вздохнул, Ога вынул из кармана кулак, скаля зубы. — Только попробуй ляпнуть че-нибудь про тоску, я тебе в табло заряжу, дерьма кусок. У меня не глюки.       Саотоме выбросил бычок и сунул новую папиросу в рот, с наслаждением затягиваясь.       — Ты же слышал о схождении миров?       — Кажись, какой-то суперпраздник у демонов. Хильда чот такое говорила, я не особенно слушал.       — В это время грань между мирами становится особенно тонкой. И где-то… может прорваться.       Ога нахмурился, с трудом соображая. Не грозит ли им какой-нибудь дерьмоапокалипсис, если вдруг Демонию прорвет в мир людей, или люди начнут проваливаться в Демонию?       — Я что-то не понял…       Саотоме вдруг пожал плечами и, казалось, вовсе потерял к Оге интерес.       — Кто знает. Это происходит столь редко, что никто из людей и демонов младше сотни лет тебе не сможет что-то подсказать. Не обращай внимания. Осталось перетерпеть недельку-другую и все закончится. И вообще шел бы ты делать уроки, завтра в школу. Наверняка назадавали кучу домашки.       Ога зло рыкнул.       — Ты ж нам ее и задаешь, старый хрыч. И не делай вид, будто не в теме. Я этот доклад по истории все равно писать не буду, потому что… мой учебник Бесопуз порвал!       Он свалил от Саотоме в растрепанных чувствах. Если бы препод сказал, что Хильды и Вельзи нет в Демонии, опасения Оги бы подтвердились. А теперь, значит, он почем зря мучился, изводя себя переживаниями, пока они там в Демонии продолжают развлекаться?       Почему тогда Бесопуз столько плачет?! И чаще всего не от голода.       — Что ж за срань-то! — Ога вцепился себе в волосы, не представляя, что делать.       А в понедельник Бесопуз разрыдался с самого утра. Пока Ога шел в школу, то раздумывал о том, что вытрясет из Саотоме душу: пусть даст ему поговорить с Хильдой или отведет его в Демонию, чтобы Ога надавал лещей нерадивой служанке. Но утром Саотоме не пришел. Вместо него с опозданием в класс влетел взмыленный Садохара, разорался, что его сорвали с отпуска из-за их проклятого классрука, и загундел скучную лекцию.       Прекрасно. Еще и Саотоме куда-то свалил.       Ога терпел два урока, надеясь, что это прекратится. От раскалывающейся головы начало мутиться перед глазами, живот крутило. После уроков он схватил рюкзак и пошел прочь: сидеть тут не было смысла. Ему было так херово, что он не слышал ни слова, не то чтобы он старался. Больше прислушиваясь к собственным ощущениям.       Покинутый Бесопуз рыдал, не в силах справиться с гневом и обидой на бросившегося его взрослого (Хильду? Какого ляда Хильда бросила Бесопуза и куда-то свалила? Не похоже на нее). Будучи в отвратительном настроении, он начинал яриться и рыдать по любому мелкому поводу. Будучи голодным, отказался от еды и теперь рыдал, потому что хотел есть, но не хотел есть то, что ему предлагали. В конце концов, он начал ныть от усталости, замученный собственным ревом.       Не похоже все это было на блядски веселые каникулы в Демонии. И на Хильду не похоже — не оставила бы она своего обожаемого господина вот так. Ее ж палками не отгонишь лишний раз от Бесопуза.       Фуруичи догнал его уже на выходе из школы.       — Ты куда, Ога? Не хочешь в медпункт заглянуть? На тебе ж лица нет.       — К Саотоме.       — Но ты вчера был у него, и он сказал, что связался с Демонией.       — Пусть отправит меня туда, чтобы я сам убедился. Бошка так трещит, что я щас блевану, — он оперся о невысокую изгородь у аллеи и склонил голову, пережидая чувство дурноты.       — Бесопуз плачет? — Фуруичи встал рядом, готовый, если что, подставить плечо.       — Все утро рыдает, сил моих нет.       — На вот, выпей воды, — друг протянул бутылочку воды, и Ога вылил ее себе на голову, в тщетной надежде ослабить огненную боль, обручем сдавившую виски.       — Пошли, пока я ласты не склеил.       Фуруичи протянул ему руку, но Ога проигнорировал его, целенаправленно топая в сторону дома препода. Но калитка была закрыта и в доме было тихо.       — Свалил куда?       — Подождем здесь, — Ога уселся прямо на пыльную траву у забора, намереваясь дождаться говнюка Зена.       Но стоило им опустили задницы, как их окликнули.       — Ога! — к ним подошла Аой.       — Ты чего тут делаешь, Куниеда? — Ога прищурился, от слепящего солнца глазам было больно.       — Увидела, что вы уходите с уроков, и решила проверить все ли в порядке.       — И шла за нами двадцать минут прежде, чем узнать, как дела?       Ога поддержал вопрос друга кивком, Куниеда покраснела, но не отступила.       — Ты в порядке, Ога? Выглядишь довольно скверно.       — Тебе-то че?       Фуруичи пихнул его локтем в бок.       — Ну, ты грубиян, Ога. Красивая девушка интересуется твоим самочувствием, используй свой шанс!       — Какой шанс? — он никак не мог вдуплить, о чем толкует Фуруичи, а потом вдруг сообразил. — Постой, Куниеда, твой дедан ведь шарит в демонических штучках, не так ли?       — Эээ, как тебя понимать? — Аой покраснела, теряясь.       Ога вскочил на ноги.       — Мне прям срочно нужно в Демонию. А дедан твой, кажись, может помочь.              В храме Оге снова пришлось пересказывать теперь уже деду Куниеде все последние события. С трещащей головой это было еще тяжелее.       Дед неспешно попивал горячий чай, равнодушно выслушивая его эмоциональный рассказ, пока Ога держался одной рукой за раскалывающуюся голову.       — Чего стоишь, Аой? Принеси-ка мне кипятку и чайную коробку из кабинета.       — Из кабинета? — Аой остановилась на полпути, вопросительно глядя на деда.       — Неси, — он припечатал свой ответ суровым взглядом из-под хмурых бровей.       — Слышь, дед, я сюда не чаи гонять пришел. У меня твой чай сейчас из ушей польется, так башка трещит. Ты можешь меня отправить в гребаную Демонию или будешь и дальше в Шляпника играть?       Дед снова отпил из чашки и только после длинной паузы, под вздохи Фуруичи и стоны Оги ответил:       — Исключено.       — Тогда на кой ляд я тут распинался полчаса! — Ога попытался вскочить, но Фуруичи схватил его за локоть, не давая подняться, понимая, что дедан еще не договорил.       — Ты не можешь чувствовать своего демона в другом мире. Если все так, как ты говоришь, значит Вельзевул на Земле, — дед шарахнул чашкой об пол, грозно глядя на Огу. — Потерял своего ребенка, папаша нерадивый?       — Сам ты нерадивый! — Ога набычился: головная боль была бессильна против уязвленной гордости. — Ты вообще меня слушал?       — Жалкие оправдания, — дед снова вернулся в дзен, попивая чай из чашки.       — Я его щас убью!       Но Фуруичи был упорнее, удерживая Огу на месте, не желая покидать храм прекрасной Чертокаменской королевы.       К тому времени, когда они успокоились, Аой принесла горячий чайник и коробку, садясь по другую сторону стола. Ога был мрачнее тучи, следя за тем, как дед засыпает в заварник по щепотке разные травы. Они молча ждали, пока отвар настоится, и Ога терпел лишь потому, что идти куда-то с такой головной болью был просто неспособен. Он бы лег здесь и помер нарочно посреди комнаты, чтобы дед ходил и спотыкался об его тело.       — Аой, — дед бросил на внучку короткий взгляд, и та кивнула, опуская ладонь над горячим чайником.       — Когти саламандры, восточный горный ветер, шаги лисицы, серебряный свет полумесяца… освети!       По мнению Фуруичи, внимательно следящего за действиями Куниеды, ничего не случилось. Но старик преспокойно налил заварившуюся горячую настойку в чашку и протянул Оге.       — Че за когти саламандры? Отравить меня вздумали?       — Пей и не ной, а то выплесну тебе в рожу, — Аой была необычайно добра.       Он сделал несколько глотков на пробу. Обычный травяной чай, когти саламандры не ощущались. Дергая бровью, Ога едва сдерживал гнев: все-таки его втянули в тупо чайную церемонию. Бесполезную для его дела и бессмысленную, как вся идея Фуруичи обратиться за помощью к Куниеде.       Он пил из чашки так злобно, как мог, раз уж ничего другого не оставалось. Остальные чинно и молча цедили из своих кружек.       Головная боль начала отступать так внезапно, что Ога чуть не поперхнулся. Огненный обруч, сдавливающий виски, ослаб, а потом и вовсе пропал, оставляя голову легкой и пустой. Перед глазами перестали скакать цветные пятна, пропала тошнота и рев Бесопуза отдалился настолько, что Ога практически перестал его чувствовать. Еще глоток — и рыдания бесенка совсем пропадут.       Он выплюнул то, что набрал в рот, обратно в чашку, утирая мокрые губы и глядя на старика. Тот перевел понимающий взгляд с кружки на лицо Оги.       — Опасно оставлять принца тьмы в мире людей без присмотра. Лучше бы тебе найти его как можно быстрее, Тацуми.       — Почему… — Ога опустил кружку на стол, наконец, без головной боли способный думать лучше, — с какого рожна Саотоме мне солгал?       — Хороший вопрос.       — И где теперь этот кусок дерьма ошивается?..              

***

             — Ну, и где будем искать?       На самом деле Ога был без понятия. Да Бесопуз мог быть где угодно!       — Может, к реке сходим?       — Ладно, надо же откуда-то начать.       И они начали. Прошлись вдоль берега реки, заглянули в школу, прогулялись по парку, внимательно всматриваясь в лица малышни и их родителей. Ога вспомнил, что в прошлый раз Бесопуза подобрал Тоджо, но того еще нужно был отыскать, и весь остаток дня они потратили на поиски его новой подработки.       — Ты ж сказал, что он уехал с мамой на каникулы, — Тоджо задумчиво почесал подбородок.       — Да, но, кажись, что-то пошло не так.       — Вон оно что. Если увижу, я сразу с тобой свяжусь.       Они почти распрощались, но Ога остановился, оборачиваясь.       — Тоджо, если встретишь говнюка Зена, передай ему, что пиздеть нехорошо.       Тоджо выглядел удивленным, но кивнул.       Уставшие, они уселись на парковой скамье. Фуруичи со стоном вытянул ноги.       — Я умотался. Если Вельзи кто-то подобрал, это может быть кто угодно. Не можем же мы ходить по квартирам и домам и спрашивать, не находили ли они маленького черного властелина.       — Ненавижу, когда ты прав, олень, — Ога хмуро почесал в затылке. — Но это ж не повод сдаваться.       — Слушай, а может, оно и к лучшему?       Ога вопросительно обернулся.       — Я имею ввиду, что раз Вельзи подобрал кто-то другой, значит, у него теперь новый родитель. Ведь он не может обходиться на Земле без метки Зевула, разве нет? А значит, и гемору конец.       Мимо скамьи прошла бродячая кошка, вопросительно взглянув на припозднившихся школьников. Блекло мигал парковый фонарь, и в кустах трещали цикады. Ога шаркнул подошвами сланцев по асфальту, отворачиваясь.       — Не хочешь помогать — так и скажи. Я тебя вообще не просил со мной по городу бегать.       — Да я ж не про то, — Фуруичи устало выдохнул. — Ты ж хотел от него избавиться, а теперь такой шанс. Да и дедово снадобье тебе помогло. Все эти стариканы хотят на тебя всю судьбу человечества свалить и Демонии в придачу. Нафига их слушать? Пусть кто-то другой теперь решает проблемы мелкого властелина!       Ога не собирался вообще-то, но рука сама дернулась, а щека Фуруичи просто подвернулась. Друг вскочил, с обидой сжимая кулаки, пока Ога, убрав руки в карманы, чтобы больше не махали почем зря, встал с лавки и пошел прочь.       — Блин, да за что?! Ты же сам говорил…       — Завтра в школу не приду. Скажи Садохаре, что у меня болит живот.       Он шел, периодически пиная попадающиеся под ноги мелкие камни и мусор, вкладывая в пинки все скопившееся за день раздражение. Бесопуз после обеда перестал так убиваться, или, может, Ога чувствовал его нытье через раз. Все бесило. И Фуруичи бесил. И бесило то, что друг был прав: Ога с самого начала только и думал, как избавиться от дьявольского сопляка, который чуть что шарахал его миллионвольтовой, не давал спать, привел за собой на Землю кучу демонических проблем и перевернул спокойную счастливую жизнь Оги с ног на голову. Устроил полное дерьмо и бедлам в его доме!       А теперь Ога сам бегает по городу и разыскивает его. Вот срань-то… Что ж он делает? Может, так и надо: послушать друга, забить на старика Куниеду с его напутствиями и жить дальше? Ну, ревет бесенок, что ж с того? Поревет, перебесится, Ога отвыкнет от него, и остатки их демонической связи исчезнут.       — Срань собачья! — Ога с силой врезал кулаком по стволу дерева, так некстати попавшегося на пути.       От собственных рассуждений было тошно. Так мог говорить Фуруичи, которому от демонической котовасии доставались удары молний и влюбленный Аленделон. Так мог рассуждать тот прошлый Ога, который только-только узнал, кого подобрал случайно на реке.       Сегодняшний Ога не имел права на такие мысли.       Забыть? Отвернуться? Сделать вид, что не в курсе? Он что, ссыкло поганое? Трусливая шавка, которая сбегает, поджав хвост, от проблем и прячется под забором?       Дереву достался пинок и еще пара тумаков. На коре остались кровавые следы из разбитых костяшек, но боль только подстегивала ярость.       Только полный лох и слабак мог бросить своего ребенка, столкнувшись с парочкой жалких трудностей. Триста демонов Бегемота свалили обратно в Демонию, потому что Ога не зассал и ответил, как мужик. И теперь, когда с Бесопузом случилась какая-то гребаная херня и явно не обошлось без чьих-то грязных лап, Ога отступит и сдастся?       — Не дождетесь! — он нападал на несчастное дерево, с которого сыпалась листва, ощущая, как с каждым ударом все сильнее горят и болят разбитые руки. — Да десять раз я отступлю, говнюки!       Он остановился, тяжело дыша и делая шаг назад. По спине тек пот, по рукам — кровь. Но Ога улыбался. Он утер лоб, оставляя кровавый росчерк на коже. Пока Бесопуз не вернется домой, Ога будет искать, и черта с два его кто-то остановит. Даже проклятое дерево!              На следующее утро, выйдя за калитку, он обнаружил Фуруичи, прислонившегося к забору.       — Че пришел?       — Бесопуза искать. Разве ты не этим собирался заняться? Я уже заколебался ждать, пока ты задницу с постели поднимешь. Пошли, сходим в центр города.       Фуруичи двинулся вперед, и Ога улыбнулся, убирая забинтованные руки в карманы. Все-таки с другом было лучше.              

***

             — Ему придется привыкнуть, не волнуйся, — мать выглядела уставшей, но довольной.       Рыдания и гнев маленького демоненка ее не сломили, и Ичиго вернулся из школы в тихий дом. Ребенок вместе с матерью смотрел телевизор, сидя на полу в гостиной. Весь пол был завален игрушками, на стене виднелись кляксы от красок. Но чистый и сытый маленький негодник выглядел успокоившимся, хотя все еще зареванным.       Ичиго словил волну его обиженного гнева, как только малец увидел, что бросивший его с утра взрослый вернулся.       Вереща и рыдая, он забрался на Ичиго, обматывая своей темной энергией как питон жертву. Куросаки чуть не рухнул там же, где стоял, с трудом устояв на ногах и удерживая лицо, чтобы матушка не заметила, как его перекосило.       — Ну-ну, не реви. Я же сказал, что вернусь после обеда. Ауч! Эй! Ай!       Он получил кулаком в нос и твердым детским лбом прямо в челюсть — нарочно или случайно, кто знает. Но пришлось потратить еще десяток минут, прежде чем маленький демонический засранец успокоился. Он отказался слезать с рук Ичиго, не давая ему поесть, и даже в душ пришлось взять ревущего демоненка с собой.       — Завтра я иду в приют. Возьму его с собой. Нужно приучать его быть среди других детей потихоньку. Но думаю, будет хорошо, если ты тоже заглянешь.       — Куда я денусь. Вот всем будет весело в приюте. А кстати, — он поднял взгляд на мать. — Так и не нашлось никакой информации о его родителях? Его никто не искал?       — Нет, увы, ничего такого. Может, оно и к лучшем. Врач сказал, что этот малыш несколько дней находился в неблагополучных условиях. Полиция предположила, что его родители могли быть сектантами и пытались использовать его в каких-то ритуалах.       Ичиго не стал ее разубеждать. К тому же, возможно, это было не так уж далеко от правды.       Весь вечер они провели вместе с демоненком, и все хорошее самочувствие и настроение, которым Куросаки зарядился, пока был в школе вдали от мрачной дьявольской энергии, улетучилось. Он снова ощущал себя пришибленным и больным.       Пока ребенок спал на нем, Ичиго думал о том, что будет, если демон, пришедший за ребенком, решит привести подмогу. С одним бы справиться, если родитель мальца будет таким сильным, как грозили Ичиго Рукия и Урахара.       «Опасаешься — и правильно делаешь, — Хичиго был невидим, шепча в его голове. — Зря ты в это ввязался».       — Отвали.              

***

             — Может, ты попробуешь как-нибудь ощутить, где он находится? Типа как горячо-холодно.       — Горячо-холодно? — Ога откусил кусок котлетки.       Они сели перекусить, устав бегать по городу в тщетных поисках неуловимого Бесопуза.       — Ты же ощущаешь вашу связь. Может быть, получится понять не только ревет он или нет, но и где ревет, как далеко от тебя. Хоть в стороне света какой, а то так бесконечно можно бегать!       — Я те чо маяк, что ли? Эта херня так не работает!       — «Радар» — ты хотел сказать?       — Один хрен!       Они помолчали, занятые перекусом. Ни на центральной улице, ни в торговом центре, ни в гам-клубе или парке аттракционов ни Бесопуза, ни его нового опекуна они не нашли.       У Оги кончились идеи, Фуруичи терял терпение. И тут вдруг он хлопнул себя по лбу.       — Вот мы бараны, Ога! Я точно подхватил от тебя тупость! — он буквально сиял, осененный гениальной идеей.       — Ну, и что придумал?       — Если предположить, что Бесопуз оказался вдруг на Земле один, то куда мог попасть одинокий ребенок с улицы?       — Домой, что ли? — Ога почесал висок. — Что-то я не догнал.       — В детский дом, конечно же! Если они не смогли найти его родителей, то просто отвезли приют!       Идея и в самом деле была разумной. И почему сам Ога в тот первый день не отнес ребенка в полицейский участок и не сдал его в детдом? Правда, как бы он объяснил, что вытащил его из распополамившегося мужика, телепортирующегося в реку… Полиция ж не Фуруичи, с ними не проканает.       А если Бесопуз все это время рыдал в детском доме и всех шарахал молниями? Навряд ли это могло остаться без внимания воспитателей. Что делают с такими детьми в приютах?       Перед мысленным взором Оги пронеслись пыточные медицинские камеры, в которых Бесопуз, привязанный к кровати, с прикрепленными к нему проводками и капельницами, лежит в какой-нибудь секретной правительственной лаборатории.       Он вскочил с места, хватая Фуруичи за шкирку и сдергивая со скамьи.       — Олень, Фуруичи, чо ж ты так долго думал! Его поди уже на опыты пустили! Бежим скорее!       — Да, если он бил всех подряд молниями, то могли и пустить…       К тому моменту, когда они добрались до детского приюта Ишиями, с обоих ручьями тек пот. Ога несся как угорелый, волоча за собой Фуруичи. И чем быстрее бежал, тем больше думал о том, что опыты бы объясняли, почему Бесопуз все время ревел. Кому понравится, когда в тебя иголками тычут и под лупой рассматривают.       — Я уже бегу, Бесопуз! Спали их приборы!       — Да погоди ты, паникер! Фух! Я щас коньки откину от такой пробежки.       Они буквально навалились на решетчатый забор приюта. Ога подпрыгнул, хватаясь за верхнюю перекладину, но Фуручи обхватил его за пояс, стаскивая назад.       — Ты куда, кретин?! Это же не школа, чтоб туда вламываться. Увидят — вызовут полицию!       — И как я отсюда узнаю, там Бесопуз или нет?! — он отпихнул друга, злясь, но понимая, что так оно и есть.       Приют находился в центре города, кругом были люди, и если кто-то увидит, как они перелезают через забор, то все может закончится не по плану Оги, в котором он хватает Бесопуза и тикает со всех ног отсюда прочь.       Фуруичи призадумался.       — Погоди, детей выводят на прогулку. Надо просто подождать.       — Я задрался ждать! — Ога схватил его за рубашку. — Пока мы тут херней страдаем, его, может, уже заставляют электричество вырабатывать для приюта!       — Ну, ты загнул! — Фуручи отцепил его руки и тоже заорал: — кончай психовать, паникер припадочный! Мы ж не в комиксе про суперзлодеев. Если Вельзи в приюте, то выйдет на прогулку с другими детьми. Просто посидим тут.       — И во сколько местных сопляков выгуливают? — он рухнул на скамейку рядом с другом, хмурый и злой.       — Откуда мне знать. Надо подождать, — Фуруичи зачесал растрепанные волосы рукой. — Терпение, мой друг. Оно залог любой успешной операции. Разведка, засада, выжидание. Кстати, секундочку! — он вдруг всполошился, пока завязывал шнурки. — А как ты собираешься забрать Вельзи из приюта, у тебя ж даже документов об усыновлении нет. Ведь нет? Ога? Ога! Мать твою, ты где?!       В проулке людей не было, и некому было вызвать полицию. Ога дождался пока все пройдут мимо и быстро перескочил через забор. На территории приюта был небольшой парк, и Ога добежал до здания, прячась за кустарником. Где же искать?       Вообще-то прятаться и красться было уделом Фуруичи, и Ога зло скрежетал зубами, распаляясь из-за того, что не мог просто ворваться через главные двери приюта, вынести всех местных воспиталок и забрать Бесопуза из камеры пыток, выпрыгнув с ним в окно. Все это в самом деле напоминало тупой комикс, и Ога помотал башкой.       «О какой херне только думаю!»       Он подкрался к ближайшему окну и заглянул внутрь. Несколько младшеклашек сидели за партами, какая-то женщина вела у них урок. Ога обшарил взглядом пол и спины учеников: Бесопуза тут не было. Он двинулся вдоль здания, заглядывая во все окна подряд.       В основном в учебных комнатах было пусто. В столовой работали уборщицы. В одном из кабинетов собрались несколько женщин, что-то обсуждая. Ога раздраженно цыкнул и поднял взгляд наверх. Наверняка спальни и игровые комнаты были на втором этаже, а это уже было сложнее.       Взгляд упал на пожарную лестницу. Отлично. Он заберется через окно в одну из комнат. А дальше пройдет по коридору и спрячется, если увидит какую-нибудь воспиталку.       Лестница привела Огу в пустую комнату. Детская для мелюзги. Несколько кроваток были застелены, но младенцев на месте не было.       — Бесопуз? — Ога тихо позвал, осматривая комнату и лежащие в коробке погремушки.       Ничего демонического. Обычная детская.       Он тихо приоткрыл дверь: в коридоре было пусто, но из спален и игровой комнаты доносился шум. Ога заглянул в одну из них. Кровати, рабочие столы, шкафчики для одежды. Несколько воспитанников были заняты уроками. Никого похожего на Бесопуза здесь не было, и Ога двинулся дальше.       Настала очередь игровой комнаты. В ней громко шумели дети, судя по голосам, детсадовского возраста. Шла дележка кукол и яблок, оставшихся после обеда. Ога чуть приоткрыл дверь и почувствовал, как его почти прошибает током от макушки до пяток.       Бесопуз был тут!       Он сидел на ковре, стискивая в руках мягкую игрушку, одетый в большой халат не по размеру, расстегнутый, с болтающимися рукавами. Три девочки лет шести играли в куклы чуть поодаль, еще двое мальчиков катали поезда по железной дороге в другом конце комнаты. Бесопуз сидел один на один со своим кроликом, перед ним лежал изрисованный альбом, к которому он очевидно успел потерять интерес и теперь уныло отковыривал у плюшевой игрушки глаз.       Ога почти открыл дверь с криком «Бесопуз!», когда его остановил внутренний голос, очень похожий на голос Фуруичи. Если он сейчас забежит и схватит Бесопуза, девочки заорут, и за Огой будет гоняться полиция. Вынести полицейских, конечно, не составляло бы труда, но если Ога окажется за решеткой, Бесопуз снова вернется сюда.       «Думай-думай, тупая башка! Как же подгадать момент?» — он отвлекся и едва не заорал, когда сквозь приоткрытую дверь в коридор выскользнула одна из девочек.       Она подняла на него взгляд и улыбнулась. Ога уже готовился к тому, что сейчас она завизжит, но та подманила его рукой, предлагая наклониться. Она поднялась на цыпочки, когда он склонился к ней.       — Ты пришел за Плаксой? — девочка говорила шепотом.       Ога обернулся в сторону игровой. Бесопуз все еще не видел его, продолжая старательно откручивать пластиковый глаз кролику. Девочка дернула Огу за штанину и показала пальцем в сторону пустого актового зала.       — Иди туда, а я тебе его принесу.       — А че это ты такая добрая и помогаешь мне? — Ога заподозрил в малявке правительственного злодея.       — Он все время орет, у меня аж уши закладывает и мурашки по всей коже бегают. Забери его себе.       «Мурашки? Это они так тысячавольтовые удары Бесопуза называют? Хера тут крепкие детишки».       Стоило ли связываться с мелкотой? Но девочка уже показала ему еще раз на дверь и скрылась в игровой.       — Что ж за срань.       Он заглянул сквозь стеклянную дверь в актовый зал. Там на балконе была вторая пожарная лестница, и если он заберет Бесопуза, то успеет по ней спуститься и удрать.       За углом коридора послышались шаги, и Ога поспешил скрыться в зале, пока его не заметили. Кто-то шел в сторону игровой. Девочка отворила двери нараспашку, с трудом таща Бесопуза в руках. Его болтающийся халат и кролик, которого он тянул за ухо, мешали ей шагать. Ога замахал руками, показывая, что ей нельзя выходить.       — Стой на месте, дура! Там кто-то идет! — он прошептал это одними губами.       Но она услышала и замерла, не сделав шаг за порог. Бесопуз отвлекся от кролика, поднимая взгляд, и наконец увидел Огу.       — Бесопуз! — Ога улыбнулся, махая ему рукой сквозь стеклянную дверь.       Он запоздало подумал, что тот может рвануться к нему и врезаться головой прямо в стекло — с него станется. Или просто завопит. И тогда тот, кто идет по коридору, увидит Огу. Но случилось совсем не это.       Глаза Бесопуза расширились от страха, он выпустил из руки кролика, стиснул пальцы в кулаки и завопил.       — Ты чего, Бесопуз?! — Ога растерянно хлопал глазами.       — Ты что разве не его отец? — девочка, только что заговорщицки улыбающаяся, скривила губы, глядя на Огу так же испуганно, как и Бесопуз.       Бесенок завертелся в ее руках и разрыдался. Она опустила его на пол, зажимая уши и тоже начиная плакать. Ога распахнул дверь.       — Бесопуз, ты чего? Это же я! Не плачь! — он рванулся через коридор, протягивая руки к Вельзи.       Девочка отступала все дальше и дальше в игровую, а Бесопуз рванулся ползком прочь от него, вереща и… не создавая никаких молний.       — Да стой же!       Дети, увидевшие, как в комнату врывается Ога, пытаясь поймать рыдающего ребенка, как один заголосили и бросились в рассыпную. Девочки начали рыдать, вторя Вельзи, а та, что пыталась Оге помочь, завизжала во всю мощь.       «Так и знал, что нельзя доверять этой мелюзге!»       — Бесопуз, да стой же! — он попытался схватить ребенка за ногу, но получил удар пяткой в лицо. — Ты что забыл, как твой батя выглядит? Они тебе мозги промыли? Не убегай от меня, засранец!       — Что за шум?! — кто-то снова бежал по коридору, слышался цокот каблуков.       Дети орали, что в комнате посторонний.       Бесопуз забился под стол, забираясь в дальний угол, и Ога не мог до него дотянуться. Он наклонился почти к полу, заглядывая в лицо рыдающего ребенка, чтобы тот мог рассмотреть, кто за ним пришел.       — Бесопуз, это папа.       Вельзи замер, в ужасе таращась на Огу полными слез глазами. Ога протянул ему ладонь, но Бесопуз шарахнулся в сторону.       — Кто здесь?!       У него не было времени. Ога вскочил на подоконник, вышиб стекло и прыгнул вниз. Пятки больно ударились о землю, стекло обрезало руки, но он только перекатился по траве и рванулся к забору. С той стороны стоял дожидающийся его Фуруичи.       Ога в один миг вскарабкался на забор, и они дали стрекоча.       — Его там нет?! — Фуруичи пытался расспросить его на бегу, но Ога не мог говорить, задыхаясь.       Они пробежали всю улицу и скрылись в небольшом переулке прежде, чем остановиться, чтобы отдышаться. Ога оперся спиной о стену, чувствуя, как тело сотрясает дрожь, а мокрую спину холодит прохладный вечерний ветер. Он судорожно хватал воздух пересохшим ртом. По изрезанным осколками предплечьям текла кровь, капая на асфальт.       — Ты скажешь что-нибудь? — Фуруичи толкнул его в плечо, приводя в чувство.       — Он меня испугался…       Испуганный взгляд Бесопуза до сих пор стоял перед глазами. Почему-то от этого дышать было тяжелее, чем от пробежки на сверхскоростной. Бесенок, который обычно сам тянул к Оге руки, не желая спускаться с его плеча и рыдая, если его уносили от родителя больше, чем на пятнадцать метров, теперь шарахался от него в ужасе. Как?.. Почему?.. Что Ога такого сделал? Обиделся, что Ога не забрал его сразу? Да он, мать вашу демоницу, даже не знал, что Вельзи на Земле. Конечно, младенцу таких вещей не объяснил, но Ога бы понял, если бы Бесопуз был зол и от обиды кидался на него.       Нет. Он не был зол.       Он до сих пор плакал от страха в приюте. Ога чувствовал это. Он утер руками лицо, размазывая пот и кровь, совершенно не понимая, что случилось.       — Ога, ты…       Кулак врезался в кирпичный забор у лица Фуруичи, и тот застыл, глядя в потемневшее лицо Оги.       — Бесопуз бросился от меня как от маньяка и завопил на весь дом.       — Знаешь, Ога, если ты к нему с таким же лицом, как сейчас, подошел, я бы тоже кирпичей наложил.       Ога наклонился вперед, и Фуруичи вжался в забор, не представляя, чего ждать от друга. Тот больно уткнулся лбом в его лоб, едва не рыча.       — Я его ни разу даже пальцем не тронул, понял нах! А он вопит так, будто я его лично пытал на раскаленных углях! Что это за блядская херня, Фуруичи?       Не знай он Огу, решил бы, что его пришибут на месте, но Фуруичи стойко выдержал его взгляд исподлобья, понимая, что Ога не в бешенстве. Он пиздец как расстроен.       — Мы во всем разберемся, лады? — он положил ладонь на плечо друга, отпихивая его от себя: все ж неприятно, когда тебя к стенке башкой прижимают и орут. — Только отодвинься, а то на нас уже народ пялится.       Ога отступил на шаг, опуская руку и оборачиваясь к улице, где какие-то школьницы таращились на них во все глаза.       — Ниче такого, у него уже есть парень, — он махнул им окровавленной рукой и дико улыбнулся.       Они убрались прочь, а Ога получил подзатыльник.       — Ты на кой ляд меня перед девушками позоришь, скот!       — Пошли, надо бы напрячь твои мозги, пока я не разнес этот сраный приют в хлам. Если ты что-нибудь не придумаешь, Фуруичи, я точно кого-нибудь замочу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.