ID работы: 10626508

Змея по имени Волан-де-Морт

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1466
переводчик
Ayane Ohiko гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
303 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1466 Нравится 100 Отзывы 775 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Гарри сидел в Большом зале за завтраком, когда Гермиона вздрогнула, что-то сердито бормоча себе под нос, уткнувшись носом в «Ежедневный пророк».       — Что случилось, Гермиона?       Девушка раздраженно положила газету на стол, прикрывая ей тарелки Рона и свои. Рыжик нахмурился, забрал своё блюдо, прижал его к груди и откусил еще кусочек блина. Гарри поднял бровь и ухмыльнулся.       — Это Сам-Знаешь-Кто, Гарри. В последнее время он слишком тихий. Он что-то замышляет, я знаю, — убежденно сказала она.       Гарри поперхнулся тыквенным соком.       — И они называют меня параноиком, — пробормотал Волан-де-Морт. Кашель юноши усилился, когда он одновременно попытался прочистить горло и подавить смех.       Гермиона, не обращая внимания на реакцию Гарри, продолжила:        — Были все эти взломы и набеги, оборотни на охоте и повсюду раздор и анархия в последние месяцы, а теперь вдруг ничего? Не говорите мне, что это не подозрительно. С тех пор, как троих из них поймали на прошлой неделе, не было ни малейшего намека на активность Пожирателей Смерти.       Сдерживая кашель и с тщательно отработанным, озабоченным выражением лица, Гарри спросил:       — Ты имеешь в виду драку в пабе?       Гермиона посмотрела на него.       — Они пытались похитить ту ведьму-полукровку, которая отказала одному из мужчин. Все говорят, что нужно быть начеку, — серьезно сказала она ему. — Интересно, что думает Дамблдор?       — Да, интересно… — пробормотал Гарри. Как раз в тот момент, когда он набивал рот овсянкой, ему в голову пришла одна мысль. — Эй, подожди минутку! — воскликнул он с набитым ртом, рука, державшая ложку, застыла в воздухе.       Проглотив последний кусочек пищи, он собрал свои вещи и, сказав друзьям что скоро увидится с ними, поспешно покинул свое место, не обращая внимания на их ошеломленные взгляды и не сказав ни слова для объяснения своей вспышки гнева и внезапного ухода. Небрежно, но быстро выйдя из Большого зала, Гарри направился в сторону кабинета, в котором у него проходило первое занятие, но остановился в пустом классе, находящемся по пути. Он поместил Волан-де-Морта на рабочий стол и накинул чары конфиденциальности, прежде чем положить руки на бедра.       — Я думал, ты сказал, что твои товарищи будут знать, что нужно продолжать своё продвижение хаоса и инакомыслия, даже когда ты уйдешь.       Волан-де-Морт щелкнул языком.       — Так оно и было, но ты же слышал грязнокровку: эти идиоты сами попали в плен.       — Это была лишь драка в пабе… и это твой запасной план? Да ладно, ты действительно думаешь, что я поверю в это?       Изгибаясь в S-образную кривую, умудряясь казаться самодовольным даже в своей нынешней форме, Тёмный Лорд заметил:       — Я же говорил тебе, что они будут знать, что делать, если я снова потеряю свое тело. На данный момент у них нет доказательств этого. Неужели ты думал, что они вдруг начнут сами себя расстреливать после всего лишь недели моего отсутствия? Как обидно.       Гарри нахмурился.       — Ты обманул меня, заставив думать, что ничего не изменится даже с твоим уходом.       Глаза Волан-де-Морта сверкнули злобным ликованием.       — Нет, ты сделал слишком много предположений. Война в конце концов продолжится, но пройдет достаточно времени, чтобы мои последователи пришли к пониманию того, почему я отсутствую. Это может занять месяцы, если Дамблдор будет молчать о своих подозрениях относительно моего изгнания.       — Итак, что ты думаешь? Неужели злой Лорд Волан-де-Морт планирует какой-то новый коварный план? Или, может быть, он сдался… какие-нибудь мысли о том, что происходит?       — Мне не нравится твой тон, Поттер, — усмехнулся змей, сердито высунув язык.       Гарри хмыкнул, прежде чем рассмеяться.       — Драка в пабе… серьезно, разве твои люди не должны знать, что нельзя приставать к подружкам Авроров?       Волан-де-Морт угрюмо свернулся еще плотнее, словно размышляя о чем-то, чего ему знать не хотелось бы.       — Ты мне нужен… — Волан-де-Морт обнажил клыки в каком-то неведомом разочаровании. — Мне нужно, чтобы ты, Поттер, сделал мне… одолжение, — наконец, выдавил он с горечью, без сомнения, не привыкший просить о чем-либо, а не просто приказывать всем вокруг.       Гарри удивленно наморщил лоб.       — Что? И прежде чем ты спросишь, я сам не собираюсь в Пожиратели.       Змея подняла голову, полностью игнорируя это заявление. — Мне нужно, чтобы ты отправил письмо Люциусу Малфою.       Первой мыслью Гарри, конечно, было что-то вроде: «Не в этой жизни, Волан-де-Морт». Но он решил пока согласиться с этой просьбой и посмотреть, каковы были намерения мага.       Фыркнув, юноша спросил:       — После некоторого размышления, я решил, что все одежды Пожирателей Смерти теперь должны быть розовыми. Я угадал?       — Поттер! — предупредил Волан-де-Морт. — Я скажу тебе, что писать. Ты сможешь сделать это сегодня вечером?       Лицо Гарри стало серьезным, когда он подозрительно прищурился.       — Зачем тебе понадобилось посылать письмо Люциусу Малфою? — с жаром спросил он. Он ни за что не будет передавать приказы Тёмного Лорда.       — А как ты думаешь? Мои последователи сейчас залегли на дно, и я хотел бы, чтобы все так и оставалось, и не было повторения этого… инцидента…       — Драка в пабе…       — …как на прошлой неделе, — закончил Волан-де-Морт, игнорируя поправку Гарри. — Малфою легче всего будет распространить информацию. Они не должны ничего делать без моего разрешения.       Что ж, это было действительно интересно.       — Подожди… ты хочешь, чтобы я отправил Пожирателям Смерти письмо, в котором сказал бы, что им запрещено делать какие-либо… э-э… вещи, которые обычно делают Пожиратели Смерти?       — Это было условием нашего соглашения, не так ли? Если ты передумал, я с удовольствием откажусь от этого.       — Нет, нет, — поспешно перебил Гарри. Он знал, что условия еще не вступили в силу, так как он не выполнил свою часть сделки, и он подозревал, что Волан-де-Морт тоже знал об этом, но просто использовал это как аргумент, чтобы убедить Гарри написать свое дурацкое письмо. Он явно не верил, что его последователи не сделают ничего идиотского.       — Хорошо, я напишу твое письмо, — сказал парень с долгим, протяжным вздохом, хотя на самом деле приказ самого Темного Лорда Пожирателям смерти залечь на дно его вполне устраивал. Он вытащил из сумки кусок пергамента, перо и чернила.       — Значит, Пожиратели смерти действительно не знают, что ты пропал?       После небольшого молчания, Гарри развёл руками и пробормотал:       — Я думал, они взывают к тебе, а не ты к ним. Так что, насколько они знают, если ты не свяжешься с ними, то можешь просто взять маленький отпуск на Средиземном море.       — Я Темный Лорд. Я не беру отпуск.       — Да, ну, может быть, в этом твоя проблема… — пробормотал Гарри, убедившись, что он вне зоны укуса Волан-де-Морта. — Это просто кажется таким большим недостатком. Должен же быть кто-то, кто знает, что ты пропал, верно?       Волан-де-Морт на мгновение распахнул капюшон, прежде чем снова натянуть его на тело.       — Нет, конечно, нет. Они могут подозревать это, но они не «знают». Они мне не друзья.       Гарри нахмурился.       — Но как насчет той ночи, когда ты потерял свое тело? Тогда все знали.       Усмехнувшись при упоминании о его «смерти», змей искоса взглянул на юношу, и он разъяснил:       — Это потому что твои люди должны были кричать об этом с крыш.       — Я должен признать, что произошло значительное изменение в клеймящих темных метках, так как все они связаны с моей магией. Та ночь ознаменовала период времени, когда моя магия была отключена от меток. В настоящее время моя магия связана, но не отключена.       Гарри на мгновение охватила паника, но он постарался казаться спокойным.       — Гм, а как работает темная метка? — парень сделал неопределенный жест рукой в воздухе, — может ли один из Пожирателей Смерти использовать метку, чтобы найти тебя?       Гарри пришлось напомнить себе, что змеи не могут ухмыляться, но он готов был поклясться, что эта может. Ублюдок, конечно же, знал, к чему он клонит.       — А почему я должен тебе говорить? Может быть, ты и готов поделиться своими секретами, но я не настолько доверчив.       Пожав плечами, Гарри собрал пергамент и перо, чтобы положить их обратно в сумку.       — Как тебе будет угодно, я просто оставлю тебя, чтобы ты нашел способ написать это письмо сам.       — Поттер, ты неблагодарный, — выплюнул Волан-де-Морт. Он действительно слишком легко поддаётся на провокации, радостно подумал Гарри. Кобра приподнялась над столом и уставилась своими блестящими алыми глазами в ярко-зеленые глаза Гарри. Это было странно, но юноша мог поклясться, что в Глазах змеи не было той злобы, что присутствовала в его язвительном оскорблении. Может быть, Темный лорд одобрил почти Слизеринские методы Гарри?       — Нет, они не могут найти меня по своим меткам. Почему я должен позволить кому-то из них найти меня, где бы я ни был? Если у них есть, что сказать мне, они могут попросить об этом, но я ни в коем случае не обязан терпеть их присутствие, если я этого не хочу. Они могут прийти ко мне, только если я позову их.       Гарри вздохнул с облегчением. Хорошо. По крайней мере, Пожиратели смерти не могли знать, что Волан-де-Морт в настоящее время находится в Хогвартсе, то есть, если тот не лгал.       — Итак, что произойдет, если ты ранен или что-то в этом роде и не можешь связаться с ними? Вот прекрасный пример. Разве не было бы лучше, если бы у них был способ найти тебя?       — Я спрошу тебя еще раз, Поттер, зачем мне это делать?       Гарри моргнул.       — Э-э, да потому что если тебе нужна помощь, то они смогут найти тебя, чтобы помочь?       Разве Волан-де-Морт не усвоил свой урок за все время, проведенное в качестве бестелесной тени? Ну, очевидно, нет, потому что этот человек пришел к Поттеру, к своему заклятому врагу, за помощью. Он мог приказать своим Пожирателям Смерти похитить Гарри или что-то в этом роде для использования в качестве переводчика, а затем убить его, как только он им больше не понадобится. Честно говоря, парень постоянно подвергал сомнению статус этого человека как гения. Конечно, глупость частенько была побочным эффектом безумия, и юноша не сомневался в присутствии этого неприятного заболевания у Волан-де-Морта.       — Я вполне способен сам о себе позаботиться, Поттер, — отрезал тот. В этот момент Гарри почти почувствовал жалость к Темному Лорду.       Недоверчиво фыркнув, юноша в момент озарения заметил:       — Нет, я понимаю, ты не можешь доверять никому из них, потому что Пожиратели Смерти могут ударить тебя в спину. Наверное, я не могу винить тебя за то, что ты общаешься с такими людьми.       Гарри, казалось, ударил его по носу.       — Лучше они, чем те, с кем ты общаешься, — вскипел Волан-де-Морт.       Парень вопросительно поднял бровь.       — Это твой лучший аргумент? Во всяком случае! — Гарри прервал любые возражения змеи, расправил пергамент и взял перо, лежавшее перед ним на столе. — Что бы ты хотел, чтобы я написал?       Гарри пришлось переписывать письмо дважды. Первый раз он попытался написать ещё и свое личное мнение о некоторых Пожирателях Смерти, но был вынужден выбросить письмо. А во-второй раз он нарисовал несколько хмурых лиц и подписал их «Томми, Волан-де-Бородавка». Тёмного Лорда это, мягко говоря, не позабавило. Гарри начинал думать, что как только закончится седьмой год, ему, возможно, стоит просто убить себя, вместо того чтобы позволить мужчине сделать это. Хотя он и находил раздражение Волди очень забавным, юноша начинал немного волноваться из-за обещанной ему много раз смерти. Змей даже подумывал о том, чтобы сделать его бессмертным, чтобы просто отказаться от убийства в пользу мучений до скончания веков. После этого Гарри (вероятно, очень глупо) ответил, что он тронут тем, что Волан-де-Морт хочет провести с ним остаток своей жизни.       Как только третье письмо было закончено, парень сразу же заметил проблему: эта связь между ними не означала, что они также имеют общий почерк, поэтому любому, кто знаком со стилем Темного Лорда, было бы очевидно, что он не создавал это конкретное письмо. Гарри заговорил об этом с Волан-де-Мортом.       К ужасу Гарри, тот просто повернулся и укусил себя за хвост, отчего кровь стала такой же красной, как и его глаза.       — Что ты делаешь?! — испуганно пискнул юноша. Неужели волшебник наконец сошёл с ума? Нет, подождите, он же уже давно сделал это…       — Отдай мне письмо, — потребовал Волан-де-Морт. Широко распахнув глаза, Гарри протянул листы змее, которая быстро вытерла кровавый след внизу страницы.       — Теперь брось «Морсмордре» на пергамент.       Гарри побледнел.       — А я могу это сделать здесь? — Он настороженно огляделся.       Волан-де-Морт издал многострадальный свистящий вздох.       — Брось его на парселтанге, — прошипел маг, а через мгновение добавил, — идиот.       Гарри закатил глаза, но тем не менее сделал, как ему было сказано. После чего наблюдал, как кровь Волан-де-Морта растекается по пергаменту, сливаясь с написанными Гарри словами и превращая почерк во что-то с более резкими линиями и изящными изгибами. Черные чернила приобрели малиновый цвет крови, а в нижней части пергамента появилась тёмная отметина: змея обернулась вокруг черепа и открыла пасть в безмолвном шипении.       — Ха. Она похожа на тебя, — прокомментировал Гарри.       Позже в тот же день, после уроков, Гарри с коброй направились в Совятню. В надиктованном парню пергаменте, маг велел Люциусу распространить приказ воздерживаться от всех «несанкционированных» действий, пока он, Лорд Волан-де-Морт, отсутствует по важному делу. Ни при каких обстоятельствах они не должны были рисковать попасться министерству на рейдах и никаких вопросов ему не задавать. Теперь Гарри оставалось только отправить письмо совой.       Сморщив нос, юноша по заплесневелому и прогорклому запаху понял, что приближается к Совятне. Он лениво размышлял, когда в последний раз студенту приходилось чистить её в качестве наказания, и предположил, что это было довольно давно. Наверху, в башне, тихие воркования и уханья сов приветствовали его слух, и как только он вошел в комнату, белоснежный силуэт метнулся к нему и приземлился на его протянутую руку.       — Привет, Хедвиг. Как поживает моя милая девочка?       Гарри вытащил пригоршню совиных лакомств, всегда готовый побаловать своего первого и самого верного друга. Он не собирался использовать ее, чтобы отправить письмо, так как не хотел рисковать ее безопасностью, да и узнать её было слишком легко.       Хедвиг взяла предложенное угощение, прежде чем обратить свои сияющие глаза на другого спутника Гарри. Она ухнула с легким любопытством.       — Хедвиг, познакомься с Волан-де-Мортом. Я знаю, знаю, ты, должно быть, думаешь, что я сейчас совсем с ума сошел. Но я должен был кому-то рассказать, и я знаю, что ты никому не расскажешь, не так ли, девочка?       Гарри нежно улыбнулся, когда Хедвиг легонько покусала его палец.       — Теперь разговариваешь с птицами, Поттер?       — Разговариваешь с птицами, Поттер?       Гарри пришлось побороть смех, клокотавший в его груди при виде недовольного выражения лица Волан-де-Морта, прежде чем он успел опомниться и повернуться, чтобы поприветствовать надменную фигуру Драко Малфоя.       — Привет, Малфой, — усмехнулся Гарри и обратился к змее: — Вот что получается, когда чистокровные скрещиваются слишком часто.       Гарри стряхнул Хедвиг с руки и отодвинул в безопасное место, на верхний насест. Малфой прищурился, услышав свистящее шипение Гарри.       — И вообще, что ты говоришь этой уродливой змее? — Волан-де-Морту это заявление не понравилось, и он зашипел. Малфой, не будучи таким умным, продолжал говорить. — Куча очередной лжи, наверное. Эта кобра, должно быть, психически ненормальная, раз связалась с тобой из всех людей.       Тёмный Лорд поднялся с плеча Гарри и обнажил клыки.       — Мне не нравится этот мальчик, он груб.       Гарри ухмыльнулся, когда Драко сделал шаг назад.       — Он говорит, что ты ему не нравишься. Я считаю, это потому, что ты назвал его уродом.       «Если бы только Драко знал, кого он так назвал!» — торжествующе подумал Гарри.       Если Драко и был удивлен тем, что животное может его понять, то хорошо это скрывал.       — Ты не должен этого делать, Поттер, — сказал Малфой своим резким, высокомерным тоном. — Только слизеринцы достойны быть змееустами.       — Ты имеешь в виду Лорда Волан-де-Морта? — Гарри удовлетворенно наблюдал, как Драко вздрогнул. — Или, может быть, ты завидуешь, что «никчемный гриффиндорец», чья мать была магглорожденной, может сделать что-то, чего не можешь ты?       — Следи за языком, Поттер, — отрезал блондин. Гарри должен был признать, что Драко действительно застал его врасплох, когда он, быстрый как молния, вытащил свою палочку и выстрелил мягким, хотя и болезненным взрывным проклятием в его направлении. Юношу отбросило назад, и его спина заскользила по грязному полу совятни. Волан-де-Морт слетел с плеч парня и приземлился в нескольких шагах от него, безумно шипя. Гарри поморщился и выпрямился, перенеся вес тела на одну руку.       — Наконец-то, ты нашел свое место, Поттер: среди грязи.       Парень привык к тому, что его обзывают и шлепают, но у него все еще была гордость, и в этот момент она говорила ему, что Слизеринец зашел слишком далеко. Он встал.       — Убирайся, Малфой, — выплюнул Гарри. — Меня тошнит от твоих слабоумных и предвзятых предрассудков.       Глаза Гарри отражали зимний свет и переливались ярким зеленым цветом Авады Кедавры. Сверху на наследника Малфоев неожиданно обрушилась белая вспышка. Драко попытался отразить атаку Хедвиг, но она продолжала пикировать вниз и уходить вне досягаемости.       — Хедвиг, все в порядке, — крикнул Гарри, не желая, чтобы она пострадала из-за разъяренного блондина.       Самодовольно ухнув, сова взлетела на высокий насест и уставилась своими большими золотистыми глазами на Малфоя. Мальчик прижимал руку к царапинам на правой щеке, где Хедвиг удалось зацепиться когтями. Где-то рядом Гарри услышал, как Волан-де-Морт насмехается над тем, каким жалким был Драко, позволивший птице взять над собой верх.       — Может быть, тебе стоит подумать о замене нескольких твоих Пожирателей Смерти совами? Они могли бы быть более эффективными.       — Я начинаю подозревать, что ты прав, Поттер, если речь идет о следующем поколении, — сухо заключил Волан-де-Морт, заставив Гарри усмехнуться, когда он снова повернулся к Малфою, который наблюдал за обменом репликами подозрительным взглядом.       — Что с тобой и с этими проклятыми животными, Поттер? Эта птица — угроза обществу.       — Не смей трогать Хедвиг! — Выдохнул Гарри, вспомнив Клювокрыла.       — Черт возьми, я могу делать все, что захочу, если это поможет очистить общество от опасных животных. Начиная с этого. — Он направил палочку на бледную фигуру Волан-де-Морта. — Диффиндо!       — Нет!       Гарри просто отреагировал как обычно, и только одна мысль пронеслась у него в голове: «Неужели я действительно буду прыгать перед заклинанием для Лорда Волан-де-Морта? Да, очевидно, я уже настолько сошел с ума…»       Тёмный Лорд пригнулся в явной тревоге, но у него не было достаточно времени, чтобы выйти из-под действия заклинания, не причинив серьезного ущерба своему маленькому телу. Прыгая на змею, Гарри уже произносил заклинание парселтанга и инстинктивно бросил «Протего» вокруг них, прежде чем ударился о землю. Он даже не знал, сработает ли это. Но сработало, и успешно брошенный без палочки щит засветился мерцающим белым светом, когда магия Малфоя ударила, мгновенно рассеивая его. Повернувшись лицом к заклинателю, Гарри смерил его убийственным взглядом. Мальчик в ответ выглядел более чем удивленным.       — К-как ты это сделал?       — Кажется, я велел тебе уйти, Малфой, — холодно процедил Гарри, не отвечая на вопрос. Он снова оторвался от земли. Волан-де-Морт развернулся под ним и поднялся, капюшон вспыхнул в явной агрессии. Гарри мельком взглянул на змею, а затем снова на Слизеринца. — Мой змей зол, и на твоем месте я бы ушел, прежде чем ты узнаешь, насколько он опасен и психически ненормален.       Когда Драко не сделал немедленного движения, чтобы уйти, казалось, застыв на месте, Гарри зашипел, отправляя мальчика, спотыкающегося о дверной проем вон с помощью парселмагии. Теперь Драко выглядел еще более потрясенным, и он прищурился, глядя на юношу.       — Ты действительно урод, Поттер.       Малфой, бросив последний презрительный взгляд на Гарри, ушел тем же путем, каким пришел, хотя лицо его было болезненно бледным.       На всякий случай, зная, как обращаться с хулиганом, Гарри прошипел еще несколько слов на парселтанге и удовлетворенно улыбнулся, услышав, как Драко взвизгнул, когда его одежда исчезла, оставив его только в прекрасных розовых боксерах, а волосы превратились в превосходное сочетание красного и золотого. Благодаря Парселмагии у парня будет достаточно времени, чтобы потренировать заклинания для волос.       — Хм, мне нравится эта магия, — пробормотал Гарри. А потом он застонал, думая: «Я действительно надеюсь, что Малфой станет держать рот на замке».       Парень был вполне уверен, что так и будет, поскольку он фактически унизил мальчика. Проблема заключалась в том, расскажет ли тот своему отцу? В конце концов, они знали только одного человека, который мог колдовать, используя змеиный язык.       Гарри сел, увидев перед собой на земле забытое письмо Драко. Подняв его, он сломал печать и прочел первое приветствие: «Маме». Юноша посмотрел вниз, читая «от твоего маленького дракона». Вздохнув с отвращением или жалостью, он отбросил письмо в сторону, подтянул колени и обхватил их руками, задумчиво глядя остекленевшими глазами.       Итак, он только что спас Волан-де-Морта от довольно неприятной и унизительной смерти. Замечательно. Вернуть его в человеческий вид – это одно, но спасти того же человека, которого ему якобы суждено убить, это уже слишком, не правда ли? «Честно говоря, — подумал Гарри, качая головой, — наверное, мне действительно следовало позволить этому заклинанию ударить его».       Но эта мысль просто не казалась правильной, по тем же причинам, по которым с ним был Волан-де-Морт.       Снова покачав головой и вздохнув, он встал на колени и посмотрел на змею, которая доставляла ему больше хлопот, чем того стоила.       Гарри осмотрел естественно бледную фигуру Волан-де-Морта, который тяжело дышал и на самом деле слегка дрожал от адреналина, его маленькое тело, вероятно, было в шоке. Верная смерть делает это с человеком, со змеей – Гарри знал. Он провел рукой по чешуе, пытаясь успокоить.       — Эй, с тобой все будет в порядке? — спросил он. Тёмный маг, потрясенный, все же сумел откинуть капюшон в жесте негодования.       — Конечно я буду «в порядке», — отрезал он. Когда Гарри с бесконечной осторожностью поднял Лорда с пола и положил себе на плечи, Волан-де-Морт отметил, — Люциус Малфой будет кастрирован при первой возможности.       — Вот в этом мы оба согласны. Должен ли я добавить это в письмо?       — Нет, я хочу, чтобы это стало сюрпризом, — Гарри усмехнулся. — Здесь холодно, Поттер, поторопись со своими делами, — приказал Темный Лорд, как будто его подвергали ужасному обслуживанию в номере, но Гарри поступил проще. Он сотворил согревающее заклинание.       Из-за того, насколько не в духе Волан-де-Морта было это признание, Гарри задумчиво выбрал обычную сипуху из числа школьных сов и привязал письмо к ее ноге, отправив его Люциусу Малфою. Покончив с этим, он вышел из Совятни и спустился по множеству ступеней в западную башню.       — Я весь в птичьем дерьме, — заметил юноша, натягивая рукав мантии. — Ты тоже довольно грязный. Хочешь принять душ?       — Только не с тобой.       — Эм, на самом деле я этого не планировал. — Гарри почему-то покраснел.       Вернувшись в общежитие, он бросил грязную верхнюю одежду в мусоропровод, зная, что домашние эльфы позаботятся об этом. К счастью, на обратном пути он встретил не так уж много людей, и никто из них не удосужился спросить, почему он выглядит так, будто катался по полу совятни. Конечно, его ответ был бы: «потому что я это и делал», но Гарри подозревал, что это показало бы его еще большим психом, чем он уже был.       «Слава Мерлину, никто не спросил», — подумал парень, качая головой.       Гарри достал из чемодана туалетные принадлежности, и они с Волан-де-Мортом направились в ванную. Он поставил свои вещи возле пустой кабинки, а затем подошел к соседней и включил душ.       — Я вымою тебя, и дальше ты сможешь ополоснуться сам. Я оставлю полотенце в углу, чтобы ты мог лечь на него и немного обсохнуть, пока душ еще работает. Я думаю, что пар пойдет тебе на пользу, так как твоё тело сегодня пережило небольшой шок.       — Как заботливо с твоей стороны, — был язвительный ответ.       — Да-да, всегда пожалуйста, — проворчал Гарри, стягивая с плеч неблагодарную угрозу и обвивая его вокруг своей руки, прежде чем подставить под теплую воду душа.       Волан-де-Морт действовал очень любопытно, подняв голову и поместив ее прямо под брызги, и, казалось, наслаждался горячей водой, стекающей по его чешуе. Гарри прикусил губу, стараясь не улыбнуться. Кто знал, что Темному Лорду может нравиться такая простая вещь, как горячий душ?       Парень взял немного геля для душа в свободную руку, надеясь, что он достаточно мягкий, чтобы не раздражать змеиную кожу, и выдавил немного на длинную спину Волан-де-Морта. Поколебавшись и поразмышляв о странности ситуации, он отложил гель для душа и освободившейся рукой намылил чешую змеи. Юноша тщательно очистил весь птичий помёт, который мог видеть, осторожно поскреб у змеи под подбородком. Волан-де-Морт воспользовался этим временем, чтобы заговорить.       — Мы никогда не будем говорить об этом. Когда-либо.       Гарри издал сдавленный звук и поморщился.       — Поверь, я не скажу ни слова.       Тщательно вымыв Темного Лорда, так что он весь стал покрыт пеной, Гарри положил его на кафель, чтобы тот мог ополоснуться. Как и было обещано, он сунул полотенце в угол, куда не попали гель и пена, прежде чем закрыть занавеску и, наконец-то, принять душ самому. Вода должна была отключиться через несколько минут, так что ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы выключить ее самому, прежде чем он закончит.       Сняв оставшуюся грязную одежду, он задернул шторку и включил воду. Его реакция была очень похожа на реакцию Лорда, когда он позволил воде, волшебным образом настроенной на идеальную температуру, брызнуть ему в лицо. Парень откинул назад мокрую челку и принялся скрести себя. Рядом со своей кабинкой он услышал, как выключился душ Волан-де-Морта.       Гарри как раз взялся за волосы, когда понял, что кто-то вошел в ванную и уронил что-то на пол. Он уже закончил полоскать рот, когда услышал крик.       — Ах, что за?!       Последовал громкий грохот. Гарри распахнул занавеску и вышел, молясь, чтобы кто-нибудь их услышал и ему не пришлось сталкиваться с каким-то неизвестным врагом в одиночку.       — Рон, что ты делаешь?       Побледневший, голый Рон лежал, растянувшись на полу, полотенце ненадежно прикрывало его колени. Предметы его сумки с туалетными принадлежностями, о которые он, вероятно, и споткнулся, были разбросаны вокруг него, и он дрожащим пальцем указывал на стойло рядом с кабинкой Гарри.       — Т-там змея!       Гарри пытался, он действительно пытался, но не смог остановить клокотавший в груди смех. Волан-де-Морт воспользовался этим моментом, чтобы выскользнуть из своего укрытия. Змей поднялся и посмотрел на упавшего парня, в его глазах тоже отражалось что-то наподобие веселья. Гарри знал, что этот злобный ублюдок обожает запугивать людей. Однако в этот конкретный момент юноша обнаружил, что он тоже может наслаждаться этим и продолжал смеяться. Волан-де-Морт взглянул на него.       — Поттер, пожалуйста, прикройся. Это намного больше того, что я когда-либо хотел знать о своем враге.       Яростно покраснев, Гарри схватил полотенце и заворчал. Это, казалось, застало Тёмного Лорда врасплох, и он сильно дернулся, оглянувшись на упавшего Рона. Все еще краснея, Гарри обернул полотенце вокруг талии.       — Все в порядке, Рон, он просто принимал душ. Как видишь, он уже закончил.       Рон недоверчиво пробормотал:       — Он просто принимал душ?! Ты, черт возьми, серьезно, Гарри?       Гарри пожал плечами, все еще наслаждаясь изумленным недоверием Рона.       — Он был грязным.       Рыжик неуверенно поднялся на ноги.       — Черт возьми, я тебе не верю. Предупреди в следующий раз, когда твоя змея захочет принять душ, хорошо?       Гарри снова рассмеялся, поднимая Волан-де-Морта с пола.       — Обещаю.       Рон облегченно вздохнул.       — Хорошо. И, э-э, не говори Гермионе? С этим у нее будет целый полевой день.       — Не волнуйся, я сохраню твою тайну.       — Спасибо, приятель.       — Без проблем!       Гарри собрал свои туалетные принадлежности и, посмеиваясь, помахал Рону на прощание.       Снова одевшись, Гарри лежал на кровати и читал учебник для следующего урока. Он только что скормил Волан-де-Морту несколько мышей, как закуску, – с тех пор, как он съел большую крысу, прошло всего несколько дней – и Темный Лорд теперь лежал, свернувшись калачиком на своем обычном месте на одеяле.       — Ты глуп, Поттер, — решил сообщить он молодому человеку.       Гарри даже не поднял глаз от книги.       — В смысле?       Волан-де-Морт издал звук, похожий на фырканье, и бочком подполз к Гарри, подняв голову.       — Этот Малфой хотел убить меня, а ты его остановил. Это, конечно, не сработало бы, — сказал он высокомерно, и Гарри пришлось закатить глаза, — но ты не мог этого знать. И все же ты прыгнул перед заклинанием, рискуя собственной безопасностью. Так что да, ты невероятно глуп, Гарри Поттер. Глупый, благородный, слишком добрый себе же во вред Гриффиндорец, который не мог позволить умереть даже своему злейшему врагу. Скажи мне, Поттер, ты просто пытался приберечь мою смерть для себя, или люди должны начать беспокоиться о том, что избранный, по-видимому, не способен убить меня?       Гарри положил книгу себе на колени.       — Может быть, я просто берегу тебя для себя. Но, с другой стороны, увидеть выражение лица Малфоя, когда он понял бы, что убил Темного Лорда, возможно, стоило бы того. Я бы даже помог тебе воскреснуть снова, только чтобы увидеть, как ты накажешь его.       — Правда? — Волан-де-Морта, казалось, очень заинтересовал его ответ. Гарри сделал вид, что задумался.       — Эх, если подумать, давай просто покончим со всем этим «я дурак» и так далее. Теперь, когда ты указал на мой недостаток, я постараюсь исправить эту ошибку, в следующий раз позволю тебе умереть.       Волан-де-Морт зашипел от негодования.       — Я действительно хочу, чтобы ты умер, Поттер.       — И я хочу, чтобы ты перестал оскорблять моих друзей, но мы оба знаем, что этого никогда не случится. Мы просто не можем получить то, что хотим, не так ли? Хотя, я всегда хотел котенка, и мы изучаем это новое заклинание от животного к животному. Оно звучит, как-то так: «Трансфиг…»       — Закончи это предложение, Поттер, и я отдам тебя Беллатрисе. Я очень хорошо умею пытать, но у нее проблемы с головой, а от этого пытки становятся только больнее.       — Как будто ты позволишь кому-то другому мучить меня, — пробормотал Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.