ID работы: 10664949

Водитель для Анны

Гет
NC-21
Завершён
6
автор
Размер:
20 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Гарри       Двор поместья был заполнен гостями, были ли это друзья Франко или его партнеры по бизнесу. Я надел черный фрак и уложил волосы муссом.              — Тук-тук, можно? — в отражении зеркала замечаю Анну.             Она выглядела потрясающе в этом черном платье. Спина была открыта, я мысленно представил себе, как провожу ладонью по ее телу.             — Ты уснул? — она подходит ко мне и начинает поправлять бабочку.             — Извини, я был ослеплен твоей красотой.             — Я это заметила.             Мы начинаем хохотать. За нами пришел охранник Франко. Я беру под руку Анну и вывожу на улицу. Около двери в дом, нас встречает Джеймс.             — Спасибо, дальше я сам, — он берет руку Анны и ведет в дом.             Дом был заполнен гостями, все ходили и рассматривали картины на стенах, попивая шампанское. Анна вела себя естественно, мне нравилось наблюдать за ней, глазами она искала меня, в этой толпе, а когда находила, улыбалась.             Джеймс повел Анну к столу где играли в карты. Она сидела рядом и поддерживала мужа. Я следил за всеми гостями в доме, около кабинета Франко стояла охрана. Когда музыка заиграла, все пустились танцевать.             — Потанцуй со мной, — Анна берет мою руку и ведет в центр гостиной.             — Я не совсем умею танцевать.             — Ничего, я тоже.             — Ты собрала вещи?             — Да, они в прачечной, я не знаю как из забрать.             — Не беспокойся, у меня есть план.             Вечер становился все интересней с пьяными гостями. Я незаметно промелькнул в прачечную, вещи Анны были спрятаны в шкафу. Беру их и иду к выходу. Подойдя к машине, кладу все в багажник, свои вещи я положил еще утром. На кухне находился старая печь, я не совсем идиот, чтобы спалить дом, все лишь инициирую пожар. Зажигаю бумагу и бросаю в печь. Запах должен пройти по трубам и дать запах гари.             Анна находилась рядом со мной, нам лучше сбежать не разделяясь друг от друга.             — Любимая, вот ты где, я тебя искал, — к нам подходит Джеймс и забирает Анну.             Это было не по плану, пришло время импровизации.             — Чем пахнет? — раздается голос гостя.             — Что-то горит? — спрашивает другой.             Я незаметно беру из кармана охранника электрошокер и направляюсь к Джемсу.             — Пожар, я вижу дым, — крикнул один из гостей.             Начались визги и крики, все в панике начали метаться. Джеймс схватил Анну и повел куда-то, я шел за ними, толпа меня тормозила.             — Нет, — слышу голос Анны.             Она старалась избавиться от рук мужа, достигнув их, я отрубаю Джемса электрошокером.             — Бежим, — говорю Анне и беру ее руку.             Выбегаем на улицу и садимся в машину.             — Стой, — кричит охранник и бежит за нами.             — Быстрей, Гарри, быстрей.             Я завожу машину и мы покидаем поместье. В аэропорту нас ждал Смит, он передает билеты и сажает нас на самолет.             — Позвони, как приземлитесь.             — Хорошо.             В парадном мы садимся на свои места, все начинают оглядываться. У нас были поддельные паспорта, Анну не посадили бы на самолет без ведома ее мужа. Мы оба выдыхаем.             — Поспи, перелет будет долгим.             Я накрываю пледом Анну и сам засыпаю у нее на плече.      
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.