ID работы: 10681746

Никогда не используй теневых клонов для документов

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
829
переводчик
Jushine бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 332 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 328 Отзывы 238 В сборник Скачать

Глава 10: «Погоня»

Настройки текста
Примечания:
       — Что?        — Саске Учиха сбежал из деревни, поэтому я приказываю тебе составить команду и вернуть его в Коноху. Ожидается, что вместе с Учихой будут люди Орочимару.        Шикамару, казалось, на полсекунды сбился с толку, но быстро восстановил самообладание.        — Я прошу команду, состоящую только из джонинов и чунинов.        — К сожалению, большая часть джонинов и чунинов на заданиях, и те, кто остались, защищают деревню. Так что вот список доступных шиноби. Выбирай сам. Помни, что скорость имеет решающее значение.        Шикамару кивнул и собрался было уходить.        — Ой, подожди, — Цунаде обдумывала, стоит ли ей советовать Шикамару взять Наруто. Он живет в том же доме, что и его жены — если Наруто пойдет, то он может убедить некоторых из них присоединиться к нему. Однако если кто-то из них погибнет или получит серьезные ранения, это может стать серьезным дипломатическим инцидентом.        Но опять же, Орочимару, у которого есть шаринган, может быть намного хуже, чем политическая буря. Наруто может быть единственным, кто сможет убедить Саске вернуться в Коноху.        Она что-то записала на листке бумаги.        — Иди по этому адресу, это новое место жительства Наруто.        Шикамару снова кивнул.        — И еще одно: мы пошлем подкрепление как только сможем.        Шикамару покинул администрацию и направился в дом Наруто.

***

       Дом казался оживленным, учитывая крики, которые раздавались внутри. Шикамару подошел к двери и постучал. Крик прекратился, и он услышал шаги: кто-то шел, чтобы открыть дверь.        Дверь открыла куноичи из Кумо. Она явно была в плохом настроении.        Это немного удивило Шикамару. Он не знал, что она осталась с ним. Но он не стал комментировать это, так как времени на пустую болтовню не было.        Он лениво заметил, что на ней также была пижама нэко.        — Это дом Наруто? — спросил тот.        — Ага… — осторожно сказала она. — Заходи.        Шикамару только хотел поговорить с Наруто снаружи, но под взглядом женщины в пижаме нэко он чувствовал себя обязанным следовать ее инструкциям.        Внутри он обнаружил Наруто, сидящего напротив куноичи Ивы. Куроцучи, если он правильно помнил. На них смотрели Фуу, Югито и Темари.        Югито выглядела так, как будто она ругала Наруто и Куроцучи до того, как он пришел. Об этом свидетельствует тот факт, что оба смотрели на стол, а Наруто был покрыт с ног до головы кремом для бритья.        — Что ты хотел, Шикамару-сан? — спросила Югито.        — Я пришел сказать Наруто, что беру его для миссии по поиску Саске, который дезертировал прошлой ночью.        Глаза Наруто значительно расширились.        — Что?!        — Скорость имеет решающее значение, и мы можем столкнуться с врагами неопределенной силы... если тебе нужно время, чтобы подготовиться, то встреть меня у ворот, как только сможешь. У нас мало доступных шиноби, так что мы должны выложиться на полную.        Шикамару быстро ушел, чтобы найти других.        Наруто выглядел ошарашенным, но быстро побежал в душ.        Югито пошла в свою комнату, чтобы надеть свое снаряжение ниндзя. Закончив это, что не заняло много времени, она спокойно вернулась на кухню.        — Куда ты собираешься? — резко спросила Куроцучи.        — Я готовлюсь к миссии.        — Он сказал это Наруто, — тихо сказала Фуу.        — Он также говорил, что у них мало доступных шиноби.        — Ну, он, вероятно, принял бы тебя как часть своей команды. Но почему ты идешь? Ты не обязана делать это, — спросила Темари.        — Я иду защищать Наруто.        — Ты идешь из-за него? Почему? — спросила Куроцучи.        — Потому что... для меня он драгоценный человек.        Рот Куроцучи открылся, казалось, сам по себе.        — И когда ты... к этому пришла?        — Две ночи назад, — застенчиво сказала Югито. В последнее время она делает много чего нехарактерного для нее: та же робость или смущение.        — Хочешь сказать, что ты все-таки изнасиловала его?        Щеки Югито слегка покраснели.        — Нет... Нет! Почему ты постоянно думаешь об этом?!        — Ой-й-й, пожалуйста, только не говори мне, что он стал твоим драгоценным человеком просто так! — сказала Куроцучи с немалым сарказмом. — Это случилось в ту ночь, когда вы переспали. Ты гебефил! Ты трахаешь и извращаешь его.        Югито ущипнула себя за переносицу и вздохнула.        — У нас не такие отношения. Мне просто некомфортно знать, что его послали с миссией по поиску предателя, где он будет сражаться с врагами неопределенной силы со слабыми сокомандниками. Да и не только это. Если он умрет, международного инцидента не миновать, — сказала блондинка.        — Я тоже пойду, — сказала Фуу.        — А почему ты идешь? — недоверчиво спросила Куроцучи.        — Потому что... он мой друг. Несмотря на то, что мы женаты, он мой друг... я так думаю. У меня никогда не было друга раньше, но думаю, что моя связь с ним — это дружба. Так что я буду защищать его.        Фуу также поднялась наверх за своим снаряжением ниндзя, за которой вскоре последовала Темари.        — И ты? — сказала Куроцучи. Невозможно описать словами то чувство, которое сейчас испытывала Куроцучи. Она была единственным нормальным человеком в этой шайке ненормальных, и это было сложно.        — Если он умрет во время этой миссии, произойдет серьезный дипломатический инцидент.        — Если он умрет на этой миссии, нам больше не придется застревать в браке без любви!        — Этот брак может помочь привести мир к миру, — сказала Темари решительным тоном, говорящим о точке в разговоре. Она развернула и пошла в свою комнату за орудием.        Куроцучи тяжело вздохнула.        — Хорошо, стоик, я тоже пойду... — сказала она себе.        Куроцучи тоже пошла собираться.        Когда Наруто выскочил из своей комнаты и бросился к двери, его встретили жены в полном снаряжении шиноби.        — А куда вы в таком виде? — спросил он.        — Мы идем с тобой, говнюк, — прозвучал «вежливый» ответ Куроцучи.        — Э-э... почему?        — Я иду, чтобы защитить мою драгоценную личность, — сказала Югито с легкой улыбкой.        — Я иду, чтобы защитить своего друга, — сказала Фуу с широкой, чем-то смахивающей на Наруто, усмешкой.        — Я иду потому, что хочу показать, что Суна готова к дружбе, — сдержанно сказала Темари.        — Хуй знает, зачем я вообще иду... — сказала Куроцучи подавленным тоном.        Глаза Наруто прослезились бы, если бы у него было время, но, к сожалению, у него его не было.        — Хорошо! Пойдем!        Наруто выскочил из дома и направился к воротам со своим гаремом.

***

       У ворот его встретили Шикамару, Киба и Акамару, его сестра Хана и ее трио собак, Тентен, Хината и Неджи.        Действительно... довольно разношерстная команда.        — Кто они? — спросила Хана, имея в виду иностранных куноичи с Наруто.        — Мы дипломаты из разных деревень, которые пришли на помощь, — сказала Темари.        Тентен посмотрела на Темари с легким беспокойством, но не почувствовала злого умысла, поэтому предпочла не говорить. То, что эта девушка почти сломала ее спину во время экзамена по чунину, не очень-то и помогало ей доверять куноичи из Песка.        — Мне понадобится полный отчет о боевых навыках каждого. Обговорим все, пока будем бежать. Хината и Неджи, вы идете в тыл и сообщаете разные подозрительные активности, что засекли ваши бьякуганы. Киба и Хана, вы будете впереди и будете отслеживать запах, — твердым тоном заявил Шикамару.        Все кивнули и уже собирались отправиться в путь, когда Сакура подбежала к Наруто.        В ее глазах стояли слезы.        — Наруто! Пожалуйста… пожалуйста, верни Саске, — она упала на колени и начала плакать взахлеб.        Наруто смотрел с легкой жалостью.        — Не волнуйся. Даже если мне придется сломать ему руки и нести его до Конохи, я верну его, — сказал Наруто. Он одарил ее широкой, ослепляющей улыбкой, чтобы ее успокоить.        Он повернулся и прыгнул к деревьям, не взглянув на ее реакцию. Все остальные побежали за ним.        Миссия по поиску Саске началась.

***

       — Скажите мне, когда почувствуете запах, — сказал Шикамару Кибе и Хане.        Оба кивнули.        — Хорошо, расскажите мне о своих боевых навыках.        — Я специализируюсь на искусстве оружий ниндзя и использую свои запечатывающие свитки, чтобы хранить их все. Из оружий я лучше всего использую метательные, — вызвалась Тентен.        — Я — на отслеживании и использовании особых дзюцу Инузука, — проговорил Киба.        — Я также специализируюсь на отслеживании и использовании дзюцу Инузука. Однако я также обученный медик, — сказала Хана.        — Я боец ​​поддержки, но я также опытна в кендзюцу, — Фуу не считала необходимым раскрывать секрет того, что она джинчурики.        — У меня есть кеккей генкай лавы. Могу использовать его для производства ядовитого газа. Также знаю некоторые техники стихии земли различных диапазонов. Хороша в кендзюцу, — промолвила Куроцучи.        — Я боец ​​поддержки дальнего действия. Использую свой боевой веер, чтобы усилить свои атаки стихии ветра, — проговорила Темари.        — С-с помощью бьякугана использую свой стиль мягкого кулака, — скромно сказала Хината.        — Я тоже, — высказался Неджи.        — Я могу создать огромное количество теневых клонов. Очень хорошо умею задерживать врага! — воскликнул Наруто.        — Я знаю много различных дзюцу модификации тела. Я опытна в кендзюцу, ниндзюцу, некоторых гендзюцу и элементарных целебных дзюцу. Я в основном использую огненные дзюцу. Очень подвижна, — Югито также не упомянула свой статус джинчурики.        — Я учуяла запах пятерых, — сказала Хана.        — Хорошо, давайте увеличим темп. Хината, Неджи, расскажите мне обо всем, что вы видите спереди, — сказал Шикамару.        — Хм, я вижу двух раненых ниндзя примерно в полукилометре слева от нас. Они направляются в Коноху, — сказала Хината.        — Мы не можем тратить время: упустим след. Нам придется проигнорировать их.        Вскоре они подошли к месту, где, по видимому, произошло небольшое сражение.        — Должно быть, здесь те два ниндзя получили ранения, — заявила Югито.        — Продолжаем двигаться. Хината? Неджи?        — Я ничего не вижу, — ответила Хината.        — Я тоже.        Он посмотрел на Кибу и Хану.        — Запах все еще здесь, но он изменился. Каким-то грязным стал. Акамару это не нравится.        — Да, и я чувствую еще кое-что, что-то… другое. Что-то изменилось, — сказала Хана.        — Хм-м-м. Мне это не нравится. Это так геморно, — сказал Шикамару. — Мы идем дальше, но не забывайте: это люди Орочимару, и мы не знаем, какие уловки у них есть в рукавах.        Неджи заговорил:        — Едва ли их вижу. В паре километров от нас. Они отдыхают.        — Хорошо, мы... — Шикамару остановился и сложил руки в печать крысы. — Теневой паралич! — он не дал Наруто сделать еще один шаг, ибо прямо под ним была нитка.        — Так, остерегайтесь ловушек. Хината, укажи на все ловушки, которые ты видишь прямо перед нами.        — Х-хорошо.        Они начали двигаться гораздо медленнее, чем раньше.

***

       Кидомару выпрямился.        — Идут.        — Что? Да неужели кто-то попался на твою очевидную дерьмовую ловушку?! Просто пиздец! Какими же они должны быть даунами, чтобы попасть в твою недо-ловушку? — спросила Таюя.        — Я установил хорошие ловушки. Но это не имеет значения, ведь они скоро будут здесь.        — Сколько их? — спросил Джиробо.        Кидомару помолчал пару мгновений.        — Восемь. Возможно, больше.        Сакон вздохнул:        — Ну, по крайней мере, нам помогают Акацуки.        — Неужели нас действительно преследуют пять гребаных джинчурики?! Я знаю, что Акацуки чертовски сильны, но все же, блять, это полный пиздец! Пять гребаных джинчурики — это уже дохуя!        — И мы должны помочь поймать их.        Таюя вздохнула.        — Да это просто охуенно... А что, если Коноха не пошлет джинчурики? А Акацуки нужны либо джинчурики, либо деньги. А у нас, конечно же, настолько дохуя денег, что они все помещаются в моем левом кармане, которого нет! Короче, если джинчурики не будут, то нам пиздец.        — У Конохи и так мало доступных шиноби, и они не знают, что с нами Акацуки. Логично, что они пошлют их, — сказал Кидомару.        — И с каких это пор Коноха начала действовать логично? — спросил Сакон.        — Р-р-рг. Я не знаю. Мне все равно. У нас уже есть Учиха, — Кидомару указал на странный бочонок рядом с собой. — И у нас уже есть Акацуки, которые нам помогают. Так что нам просто нужно следовать плану и надеяться на лучшее, — Кидомару встал и схватился за ствол. — Пойдем. Устроим засаду на поляне впереди.        Когда поисковая команда собиралась выйти на поляну, Шикамару поднял руку, показывая, что нужно остановиться.        — Неджи, бьякуган.        — Они ждут нас. Четверо стоят, один притаился в… бочке? Наверное. И еще двое сбоку от них.        — Я думал, их всего пять, — Шикамару посмотрел на Хану за объяснениями.        — Двое сбоку. В них что-то странное.        — Так кто они? — спросил Шикамару.        — Э-э, я не знаю, но их чакра действительно мощная, — сказала Хината.        — Неприятно. Если мы поспешим с ними, мы можем победить их числом, но мы не знаем, насколько они сильны. Они, вдобавок, устроили какую-то засаду, поэтому мы не можем... — Шикамару был прерван косой, от которой он был вынужден уворачиваться.        — Я больше не могу этого выносить! Кровь для Джашина-сама! — мужчина в мантии Акацуки с зачесанными назад серебряными волосами предстал перед группой с маниакальной ухмылкой на лице.        Команда по поиску побежала на поляну, чтобы лучше понять, что происходит. Но их прервал крупный мужчина, поднявший валун, который определенно был достаточно большим, чтобы раздавить их всех сразу. Он швырнул его в них с легкостью, что показывало его большую силу.        Куроцучи склала ручные печати и крикнула:        — Купол Земли!        Несколько каменных плит спасли всю команду по поиску от повреждения гигантским валуном. Однако количество чакры, необходимое для полноценного дзюцу, чтобы сделать его достаточно сильным и чтобы валун не раздавил его, было довольно большим — Куроцучи слегка задохнулась от усилий.        Джиробо подбежал к куполу, который сделала Куроцучи, склал ручные печати. Закричал:        — Земной купол небытия! — и еще больше камней вырвались из-под земли и накрыли купол, создав вторую оболочку, охватывающую первую.        Члены внутри купола начали чувствовать, как их чакра высасывается. Хуже всего было Куроцучи: ей приходилось постоянно направлять свою чакру в купол, который она сделала, чтобы он не потерял чакру и не упал, сокрушая союзников.        Югито, быстро сообразив, прыгнула на крышу купола и превратила свои ногти в очень длинные, тонкие и острые.        — Наруто, сделай Расенган! — он кивнул и сделал клона, чтобы начать создавать технику. Она начала вонзать свои длинные ногти в верхнюю часть потолка, быстро разрушая часть купола Куроцучи и впиваясь в потолок купола Джиробо. Однако купол Джиробо начал восстанавливаться сам по себе.        Не ожидая этого, она нанесла еще несколько ударов по куполу с усиленной чакрой — некоторые даже пробили поверхность — и закричала:        — Сейчас! — она спрыгнула, чтобы дать Наруто пространство.        Наруто вскочил и протолкнул Расенган в потолок купола, просверлив созданные Югито слабые част. С огромным взрывом он разорвал вершину купола. Борта обоих корпусов куполов упали, никому не причинив вреда.        Однако Хидан поджидал его и воткнул два верхних лезвия своей косы в грудную клетку Наруто.        И он превратился в дым.        Югито бросилась на Хидана своими когтями. Она нанесла удар по его косе над головой, который он заблокировал. Но он не ожидал, что она внезапно схватится за тупую часть косы и использует ее как рычаг, чтобы вонзить когти в нижнюю часть его живота.        Он отпрыгнул назад без особого труда, что было странно, учитывая, что у него на животе было десяток разрезов, которые прошли прямо через его тело.        Какузу наблюдал со стороны.        — Хм, умное мышление. Эта женщина прорезала вершину купола и заставила паршивца запустить свое дзюцу, чтобы купол не упал, но не раздавил их. К тому же, она кажется довольно ловкой и способной. Ниби может быть сложно победить.        Команда по поиску выскочила из остатков купола, давая ему возможность лучше понять, из кого состоит команда.        Какузу сузил глаза.        — Я насчитал всего три джинчурики. Это все усложнит.        Три других ниндзя Звука сбежали с Учихой, оставив Джиробо позади с Хиданом. Прямо как им было приказано.        — Они уходят! — крикнул Наруто.        Шикамару оценивающе посмотрел на противников.        — Мы не можем тратить время на борьбу с ними двумя. Даже если у нас будет численное превосходство, они могут специализироваться на задержке врага, что объяснит, почему они остались позади.        Куроцучи, похоже, думала о том же:        — Я остановлю жирного и религиозного психа. Вы идите за Учихой.        — Ты не можешь сделать это в одиночку. Ты истощена, — сказал Шикамару.        Она начала копаться в набедренной сумке, вытащила солдатскую пилюлю и тут же ее проглотила.        — Я буду в порядке. Идите.        — Я-я тоже останусь, — робко сказала Хината.        Куроцучи посмотрела на нее, затем снова повернулась к Джиробо и Хидану.        — Я возьму психа, а ты этого панду.        Хината согласно кивнула.        Какузу не хотел оставлять Хидана в одиночестве с джинчурики, потому что он знал, что Хидан попытается убить их. Однако оказалось, что среди двух сражающихся с Хиданом джинчурики не было. Какузу молча последовал за ниндзя Звука.        Шикамару посмотрел на них серьезным взглядом.        — Хорошо. Пойдем.        Команда по поиску отправилась за остальными людьми из Звука.        Взгляд Хинаты задержался на фигуре Наруто, пока он не исчез за линией деревьев.        Они посмотрела на Хидана и Джиробо.        Куроцучи, Хината, Джиробо и Хидан ждали: кто же совершит первый ход?        Однако у Хидана не хватило терпения.        Он бросился на Куроцучи с косой в руке. Она быстро вытащила свой меч и развернулась, чтобы встретить оружие своего противника.        Пока они сражались, Джиробо подобрал другой, чуть меньшего размера, валун и швырнул его в Хинату. Она побежала к нему навстречу, нырнула под камень в последнюю секунду и продолжила бежать. Она протянула руки, готовя технику Мягкого кулака. Он бросился на нее, наклонившись вперед и прикрыв руками грудь и живот.        Хината взмахнула ладонью по его животу, но он не остановился и врезался в нее, отбросив ее в сторону. Она быстро выпрямилась и снова бросилась на него. Он пошел на тот же прием, что и раньше. У него было преимущество из-за его превосходящего веса тела и инерции, которые она не могла в достаточной степени остановить с ее крошечным телом, даже с помощью способности Мягкого кулака. Она знала, что не сможет атаковать его, когда он так нападает на нее, поэтому, когда они собирались столкнуться снова, она нырнула в сторону и ударила его в правую ногу, перекрывая несколько точек тенкецу.        Он крикнул от боли. Его движения были значительно ослаблены, и он больше не мог бегать. Она получила преимущество.        Хидан и Куроцучи обменивались ударами своих оружий. Хидан обладал гораздо большей силой в обращении с косой и был чрезвычайно искусен в обращении с ней. Однако на стороне Куроцучи была скорость и маневренность, которыми она пользовалась постоянно.        От большинства его ударов она уклонялась или парировала. Тем не менее, она не могла попасть в цель, потому что у него была большая досягаемость.        Он сражался, как человек, которому нечего терять, как человек, мечтающий о смерти и совершенно не понимающий слова «риск». Хидан подбегал к ней и полностью забывал о своей защите или забивал на это, просто чтобы получить шанс ударить ее. Она бы не пошла на такой же риск, как этот человек, которого недавно проткнули, — он все еще сильно истекал кровью из живота.        Что-то с ним было не так. Он явно был непростым человеком.        «Может, он невосприимчив к боли. Удар по жизненно важной точке может положить конец этому», — подумала она.        Он снова подбежал к ней и взмахнул косой по горизонтали. Она нырнула под оружие и, рискнув, проткнула его мечом. Прямо через его сердце.        Вместо того, чтобы упасть замертво, Хидан жестоко ухмыльнулся. Это было именно то, чего он ждал.        В то время как она застряла из-за меча, воткнутого в его грудную клетку, он левой рукой вытащил шип из своего плаща и протолкнул его вниз. Куроцучи отпустила меч и отступила, чтобы избежать удара.        Он снова бросился на нее и одной рукой взмахнул косой по диагональной дуге. Она поспешно вытащила кунай и парировала удар, но была не готова к шипу, пролетевшему по ее животу. Она резко оттолкнулась в сторону, чтобы избежать шипа, и чуть не споткнулась. Однако она схватила меч, который все еще торчал из его груди для поддержки.        Меч выскользнул из его грудной клетки с хрустом, и она упала на землю вместе со своей опорой — со своим оружием.        Хидан взял на себя инициативу: прыгнул и ударил ее, выбив воздух из ее груди. Он попытался пронзить ее, но она схватила свой меч и парировала — он проткнул землю рядом с ее головой. Она больно ударила его по лицу и сумела срезать ему нос. Поток крови хлынул из отверстия, залил ее лицо и туловище.        Он отпрыгнул от нее. На его лице не было ни боли, ни удивления, а скорее торжество. Он вытащил свой шип и лизнул его кончик. Она прикоснулась к своему лицу: оно было залито кровью врага, но она почувствовала небольшой порез на щеке.        После этого на шипе практически не было крови, однако, очевидно, ее было достаточно, чтобы продолжить ритуал.        Он нарисовал на земле круг кровью, внутри которого был перевернутый треугольник. Куроцучи тяжело дышала и была чрезвычайно потрясена своим противником. Не каждый день дерешься с человеком, который смог выжить, когда его десять раз пронзили ножом в живот и один раз в сердце. Он все еще мог не только стоять, но и казаться равнодушным к ливню крови из его пустой носовой э-э-э... дырки?        Не отводя взгляда, она крикнула Хинате:        — Хочешь поменяться?        Хината ничего не сказала, а только подбежала к Хидану и начала драться с ним. Куроцучи, сбитая с толку тем пылом, с которым Хината внезапно захотела сразиться с этим уродом, повернулась и посмотрела назад. Ее чуть не раздавила огромная красная рука, что ударила ее.

***

Чуть раньше.

       После того, как Хината повредила правую ногу Джиробо она снова подбежала к нему и всерьез начала бой с помощью тайдзюцу.        Он по-прежнему был невероятно силен — один удар мог означать конец боя. Но она нападала на него изо всех сил. Подбегала к нему снова и снова, чтобы попытаться поразить все точки, которые она могла, прежде чем он смог нанести ответный удар. Увернуться, парировать, отскочить и попробовать еще раз! Ее удары руками и ногами поначалу были быстрыми, точными и сильными. Но по мере того, как они продолжали сражаться, ее атаки замедлялись, они теряли точность и, что хуже всего, теряли силу.        Хината снова бросилась вперед, надеясь быстро закончить бой, и взмахнула ладонью к его голове. Она не ожидала, что черные отметины распространятся по всему его телу и что он восстановит самообладание, которое он потерял во время их боя.        Он поймал руку, целившуюся ему в голову, развернул девушку и швырнул ее в валун.        Она с глухим стуком ударилась о камень и соскользнула на землю. Это животное подбежало и попыталось ударить ее ногой в скалу, но она смогла вовремя отползти прочь. Камень, о который она опиралась, превратился в мелкие песчинки, разрушенные силой удара Джиробо.        Все ее тело болело от удара. Если бы ее пнули еще раз, она превратилась бы в пасту.        Хината медленно поднялась с земли и вернулась в свою боевую позу. Джиробо бросился на нее и нацелился ей в голову. Его сила не единственное, что улучшилось, о чем свидетельствует то, что Хинате с трудом удалось наклонить голову в сторону и не потерять свои мозги. Он взмахнул ногой вверх, чего ей удалось избежать, откинувшись назад.        Хината откатилась назад, надеясь восстановить равновесие. Он снова напал на нее и снова попробовал комбинацию ударов руками и ногами, но она была готова к этому и нырнула в сторону. Она быстро поднялась и начала наносить удары по всем точкам, которые могла, пока он все еще был спиной к ней. Она была шокирована, осознав, что ее удары не могут отключить тенкецу там, где проходят эти отметины.        Мягкий кулак воздействовал на точки тела, которые ограничивали поток чакры. Это было сделано с помощью втыкания «иголок» чакр в тело и непосредственного удара по точкам. Чтобы противостоять Мягкому кулаку, нужно было покрыть тело слоем чакры. Однако это было чрезвычайно чакрозатратно — если бы Мягкий кулак мог создать иглы сильнее, то это было бы напрасно.        Похоже, что отметины проклятой печати являются физическим проявлением внешнего источника силы. Они также содержат чакру, достаточно сильную, чтобы блокировать легкие удары Мягкого кулака.        Это означало, что Хината оказалась в очень тяжелом положении.        Она отскочила от него и пересмотрела ситуацию. Если бы она смогла хорошо ударить его хотя бы один раз, избегая при этом отметок, она могла бы закончить бой. Несмотря на то, что он был надет, отметины содержали достаточно чакры, чтобы ее бьякуган мог видеть.        Это будет довольно сложная задача...        Она склала ручную печать и создала клонов. Сразу же четыре клона начали окружать Джиробо. Все в унисон закричали:        — Восемь триграмм: тридцать две ладони!        Джиробо не знал, от чего защищаться, поэтому он атаковал ту, которая находилась прямо перед ним, и ударил ее. Она рассеялась. Он повернулся к четырем другим приближающимся. Пытаясь рассеять клонов, Джиробо наступил на землю, вызвав подобие землетрясения. Это развеяло троих обычных клонов, но он просчитался. Его нога застряла в земле, поэтому он не мог маневрировать вокруг атакующей его Хинаты.        Он скрестил руки на груди, чтобы защитить жизненно важные органы от ударов. Она просто била по точкам на руках, пока они не свисли на его бока, а затем начала бить по точкам на туловище, избегая отметин проклятой печати.        Когда она закончила, она отпрыгнула от него и начала тяжело дышать. Эта атака отняла у нее много сил. Она нашла в кармане солдатскую пилюлю и быстро ее проглотила. Джиробо медленно упал на бок, не двигаясь.        Так продолжалось до тех пор, пока его проклятые печати не начали сливаться воедино. Подготовка ко второму уровню. Хината ошеломленно и испуганно смотрела, когда он встал. Его кожа была красной, его волосы значительно выросли, и он был весь в язвах.        Ее бьякуган подтвердил, что отметины слились, и вокруг его формы образовался защитный покров из чакры.        Она не сможет сразиться с ним и победить. Единственная техника, в которой она была хороша, оказалась бесполезной.        — Хочешь поменяться противниками? — услышала она вопрос Куроцучи. Быстро переместилась.        Хината посмотрела на своего противника. Это был мужчина. Весь в колотых ранах, крови и без носа. Он создавал круг с помощью своей собственной крови, которая все еще текла в больших количествах.        Страшный противник.        Противник, против которого может быть полезен мягкий кулак.        Не говоря ни слова, она атаковала Хидана, оставив Джиробо Куроцучи.        Он вошел в круг и принял действительно пугающий взгляд. Его кожа стала черной, как уголь, с белыми отметинами, напоминающими грубую структуру человеческого скелета.        Он взял штырь, который был в руке, и попытался разрезать свою грудную клетку.        Хината не знала почему, но она бросилась и напала на него, чтобы помешать ему причинить себе вред. Возможно, дело в том, что у противника, с которым она только что сражалась, была другая тактика боя. Может быть, это было потому, что она почувствовала чувство надвигающейся гибели, исходящее от его формы. Может, это было потому, что она просто не в здравом уме. Единственное, что имеет значение, — это то, что она его атаковала.        С энергией, которую дала ей таблетка, она побежала к нему и быстро начала наносить удары по любой точке тенкецу, в которую могла попасть. Сначала он не сразу заметил ее, потому что был слишком сосредоточен на Куроцучи и на крови, что струилась бы из ее разорванного туловища, если он пронзит себя.        Хината ослепила его. Отключение тенкецу было для него таким большим сюрпризом, что он случайно уронил свой шип.        — Язычница! — выплюнул он. Он взял косу, которая все еще была в его правой руке, и обрушил ее на девочку. Она попыталась уклониться от гигантской косы, но это сработало лишь частично. Самое верхнее лезвие косы пронзило ее нижнюю правую часть живота и было болезненно вырвано.        Хината закричала от сильной боли, когда фонтан крови хлынул из дыры в ее теле.        Одним последним усилием она ударила его по голове ладонью, ударяя по тенкецу, влияя на количество чакры, идущей к мозгу. Это только бы заставило его потерять сознание.        То есть... если бы он был нормальным человеком. А он не был нормальным.        Его чакра течет странно медленно, пока он в своей нормальной форме. И достаточно вяло, чтобы пользователь бьякугана мог принять его за труп. Тем не менее, его чакра немного ускорилась в его продвинутой форме. Это дало ему как раз достаточно времени, чтобы снова повернуть косу в направлении Хинаты, прежде чем он потерял сознание.        Хинату снова ударили...        На этот раз в грудь...        Коса застряла в ее грудной клетке, поэтому, когда Хидан потерял сознание, его коса упала вместе с ним...        А Хината — вместе с орудием смерти...        Слезы текли по белоснежным щекам Хинаты. Она понимала, что умирает...        — Я бы хотела... хотя бы в последний раз... увидеть улыбку Наруто...        «Я надеюсь, что хотя бы чуть-чуть помогла Наруто-куну», — подумала Хината.        И ее очаровательные светло-лавандовые глаза закрылись.

***

       Джиробо ударил Куроцучи. Она быстро отскочила.        Они оценили друг друга. По его внешнему виду Куроцучи могла догадаться, что он получил значительное усиление. Скорость, которую он показал, а также сила, которой, как она могла догадаться, он обладал, заставили ее захотеть вложить свой меч в ножны.        В конце концов, бежать на атакующего слона с мечом не очень умно. Гораздо логичнее просто залить его цементом.        Она начала складывать ручные печати. Джиробо бросился на нее с намерением остановить ее дзюцу. Но она продолжала уклоняться, уклоняться и прыгать от всех его атак.        После того, как она склала все печати, почувствовала, что способность управления чакрой начинает ускользать. Она выкрикнула:        — Затвердевающая негашеная известь!        К счастью, дзюцу удалось — она ударила Джиробо по лицу известью. Это заставило его отступить и закричать от боли. Дзюцу разъедало его кожу даже несмотря на то, что знаки проклятия усиливали его.        Куроцучи чувствовала, как способность использовать чакру постепенно ускользает от нее. Она не знала причину, но понимала только то, что ей нужно быстро положить конец битве. Судя по всему, к жертвоприношению была привязана не только физическая форма пользователя ритуала, но и его сеть чакр. Когда его тенкецу начало закрываться, это также действовало и на нее.        Она вытащила свой меч и приготовилась атаковать его, не чувствуя способности должным образом контролировать дзюцу. Он зарычал от боли и гнева: ему не нравилось, что она все еще дышит, и он хотел изменить это как можно скорее. В основном это выражалось в том, что он бросился на нее, как бешеный бык.        Не видя другого выхода, она приготовилась и тоже бросилась на него. Она нырнула под кулак, который он направил ей в голову, и вонзила свой меч в его грудь, рассекая его сердце. Она не ожидала, что второй кулак врежется в ее торс, — она полетела в дерево.        Ее грудная клетка была наполовину сломана...        Услышала хруст в спине...        Не могла нормально дышать...        Она переживала самую большую боль, которую когда-либо испытывала в своей жизни.        Она не могла думать.        Чакра ускользала. Она не знала почему.        Куроцучи подняла голову вверх и открыла глаза. Она увидела Джиробо, лежащего на земле с торчащим из груди мечом. Он мертв, так как же он смог ударить ее так сильно после того, как его сердце было проткнуто?        Куроцучи не знала ответа. У нее был странный день, и она хотела оказаться в своей постели и просто вздремнуть.        И она решила сделать это прямо здесь...        Глаза медленно закрылись.        И ее сознание погрузилось в темноту...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.