ID работы: 1071436

Первая эпоха. Так они и жили...

Джен
G
Завершён
337
Размер:
296 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 1000 Отзывы 110 В сборник Скачать

Проделки Рыжиков. Часть пятая.

Настройки текста
Шкодники затаились где-то на весь день. Даже к обеду не появились. Мама встревожилась. После обеда послала Тьелкормо и Куруфинве разыскивать пропавших. Естественно, те вернулись с пустыми руками. Когда же младшие не появились и к ужину, мама не на шутку разволновалась. - Они перегрелись под Лаурелином и теперь им плохо! Или куда-то попали! В яму, ловушку вашу охотничью, может в реке утонули! Мы должны спасать бедняжек! - Не беспокойся раньше времени, милая, - утешал жену Феанаро, сам между тем расстроенно кроша жареную рыбу в тарелке, - они плавают лучше утят. Скорее твоя любимая золотая рыбка у нас в фонтане утонет, нежели эти сорванцы. - Вдруг у одного свело ногу, а второй полез выручать? Оба могли утонуть. - А Уйнен на что? Думаешь, она допустит, чтобы два маленьких, беззащитных нолдор пошли ко дну? - Нет, Куруфинве, не успокаивай меня. Я чувствую, с моими детьми что-то случилось! - Или случится в самое ближайшее время! – фыркнул Карнистиро. – Глянь-ка, мама, на Турко! Он сейчас зубы выплюнет со злости. А Макалауре заплачет горючими слезами... С чего бы это? Нельяфинве запоздало наступил под столом на ногу болтуну. Нерданель остро глянула на обоих сыновей. - Так, мальчики. Быстро рассказали, что вам известно о малышах. - Я не думаю, мама, - мягко заговорил Нельо, - что с Амбаруссар случилось что-то плохое. Просто они снова набезобразничали и теперь боятся выволочки. - Неужели, мальчики не понимают, что мама станет беспокоиться? Они могли подойти ко мне, во всем признаться. Вряд ли я стала бы... - Куст пионов... – негромко перебил мать Карнистиро. - Что? Что ты сказал, Морьо? - Я говорю, «куст пионов», мама. - Какой куст? – внезапно Нерданель осеклась. – Думаешь, они ждали взбучку за тот несчастный куст?! - А ты бы их по головушкам погладила? – недоверчиво прищурился ядовитый Морьо. - Поверить не могу... - всплеснула руками Нерданель. - Неужели из-за такой мелочи, бедные малыши убежали на весь день? - Как я понял, не только из-за этого, - вмешался отец. Узнав, что у младших была причина хорониться, Феанаро успокоился и ужинал с прежним аппетитом. – Да брось ты нервничать на пустом месте. Никуда не денутся наши беглецы. Спать-кушать захотят – живо объявятся. Остаток ужина прошел в менее нервной обстановке. Хотя, всем было как-то неуютно. Атаринке даже пожаловался, мол, скучно есть, если не рискуешь получить в лоб вишневой косточкой. Морифинве, уплетая большущий персик, радостно предложил свои услуги. Даже косточкой примерился. Мама тяжко вздохнула и отвесила обоим шалопаям по подзатыльнику. Больше разговоров не возникало. После еды семья быстренько расползлась по комнатам. Майтимо сидел у себя, пытаясь читать. Мысли, против воли, возвращались к мелким. Не случилось ли с ребятами чего плохого на самом деле? Так надолго малыши никогда не исчезали. А это что за звук? Как будто кто-то царапается в стекло. Затихло. Показалось? Нет. Снова царапается. Старший подошел, откинул занавеску, вгляделся в полутьму, рассеянную серебристым светом Тельпериона. Под окошком маячили две маленькие потрепанные фигурки. Слава Эру! Майтимо с облегчением перевел дыхание. Раскрыл окно. Наклонился. Притворно сердитым голосом спросил: - Кто это заполночь стучится в мое окно? - Это мы, Нельо, - жалобно ответили дрожащие голоски. – Впустишь? Мы замерзли и есть хотим. - Ну что с вами поделаешь, - Нельо протянул руку вниз. – Залезайте, мелкие. По очереди втащил дрожащих близнецов. Внимательно оглядел, открыл свой сундучок с бельем. Достал пару полотенец, кинул братьям. Сам принялся разжигать камин. - Снимайте одежки, хорошенько вытирайтесь, гулены. И садитесь поближе к огню. Где это вы так промокли? - Ро-роса... – зуб на зуб не попадая, протянул Тельво. - И где же, интересно, можно найти такую кошмарную р-р-росу? - Да мы и сами не знаем... Мальчишки устроились на волчьей шкуре у самого огня и скоро перестали трястись. Нельо тем временем развесил тряпочки близнецов перед камином. От мокрых одежек сразу же пошел пар. Брат же откуда-то принес небольшой, но упругий, пышный и очень ароматный каравай белого пшеничного хлеба. В миску налил густого янтарного меда. Поставил перед Амбаруссар. - Вот, питайтесь, голодающие дети. Только попить у меня нет ничего, кроме холодной воды. Хотя... - налил в два кубка воды и в каждый плеснул немножко красного вина из стеклянного кувшина. – Хоть согреетесь, бродяги полуночные. Амбаруссар хлеб смолотили мгновенно. Миска из-под меда заблестела, словно вымытая. Точно так же заблестели глазки согревшихся и сытых близнецов. Мальчишки собрали высохшие одежки, кое-как натянули и собрались уходить к себе, счастливые, что все обошлось. Однако, Майтимо не позволил беднягам долго радоваться жизни. Прихватил за шкирки и стал очень строгим. - Итак, братишки, вы ничего не хотите сказать? - Прости нас, пожалуйста, брат Нельяфинве! – привычно заныли оба одним голосом. Руссандол отрицательно покачал головой. - Не то. Попробуйте еще раз. - Хорошо. – Питьо вышел вперед. Солидно откашлялся, и тут же шмыгнул носом, смазав все впечатление. – Мы очень виноваты перед Тьелкормо и Макалаурэ. Потому что поменяли местами струны на лютне и луке. - Но мы не виноваты, - влез Тельво, - просто пошутить хотели. - Хорошие шутки, - Старший приземлился на диванчик, кивнув младшим. – Вы знаете, что над Турко в лесу смеялись? Он не мог сделать ни одного нормального выстрела. Вам бы хотелось, чтобы ваши лучшие друзья увидели, как вы сплоховали? Мальчишки дружно замотали головами. Нельо продолжал так же спокойно, даже сочувственно. - Вот и Турко было очень обидно. Неужели вы так ненавидите нашего Охотника, что рады его унижению? Малыши не на шутку расстроились. Потупили глазки, зашмыгали носиками. Охотника они любили и не желали ему ничего плохого. А беспощадный Майтимо продолжал перечислять близнецовые прегрешения: - Кано вам чего плохого сделал? Убираться заставил? Сложно было свитки нот по полкам разложить, да поменять воду в вазах с цветами? - Не только, - осмелел Питьо, - еще пришлось стол вытирать и пол подметать. - Очень сложно. Гораздо сложнее, чем чужие сапоги топить. - Уж в этом мы точно не виноваты! – вскинулся Тельво. – Он сам первый начал. - Ага, - подхватил Питьо, - зачем щелбанов нам надавал и обзывался?! - Просто так? – прищурился Руссандол. – Ни с того, ни с сего, вот взял и надавал вам щелбанов? Интересно, почему мне никто и никогда не пытается просто так надавать щелбанов? - Ты большой, сильный... И вообще... Ну... Мы не знаем... – мальчики вновь заговорили одним голосом и опустили головы, припоминая былые проказы. - Зато я знаю. Кто наложил Турко спелой малины в карманы белого парадного мундира? - Во-первых, это было давно. Четыре дня тому назад, – начал загибать пальцы решительный Питьо, – во-вторых, мы хотели сделать брату сюрприз. Он бы полез в карманы, а там вкусная малина. - Сюрприз получился отменный! Особенно когда малина размякла и потекла в разгар торжественного приема во дворце дедушки Финве. В присутствии короля нолдор, музыкантов, приглашенных. Как вы думаете, Охотник был вам очень благодарен за огромные красные пятна на боках? Он же принц Первого Дома. А принцы Первого Дома должны быть во всем безупречны. Разве отец вам этого не говорил? - Говорил, конечно, – отозвался Питьо, Тельво утвердительно кивнул. – Но мы не думали, что это про малину... - Это про все. Кстати, Кано вам тоже очень благодарен. Ему нужно играть на помолвке Финдарато с Амариэ, а он вашей тетивой порезал пальцы и теперь будет играть гораздо хуже. Подвели брата, подвели Финдарато, подвели Амариэ. Довольны? - Ну, Майтимо, - малыши чуть не плакали, - мы же не знали! - А затянуться ранки не успеют? – конечно, Питьо иногда бывает очень трезвомыслящ. - Может и успеют, но шрамы все равно будут мешать игре. Разве вы не знаете, как Кано бережет руки? - Кажется, я понял, что необходимо сделать! – Питьо всегда был более решительным и смелым. – Мы сейчас пойдем и извинимся перед Турко и Кано. И пусть нас наказывают, как хотят. - Да. Сейчас и пойдем. Сами, без тебя! – поддержал брата Тельво. – Ты с нами не ходи, пожалуйста. Близнецы задрали носы и бесстрашно направились к комнате Охотника. Старший усмехнулся, последовал за братишками. Отважные эльдар дружно топали, держась за ручки для храбрости. Но на полпути затормозили. Чем ближе подходили к покоям страшного Охотника, тем тише становился шаг. У самых дверей встали столбиками. О чем-то пошептались, сдвинув головки, и направились в другую сторону. Рыжий едва успел спрятаться за угол. На этот раз, кажется, смелости все-таки набрались. Во всяком случае, на недовольный возглас Певца тоненькие голоски отвечали: «Макалаурэ, это мы. Мы пришли просить у тебя прощения». Нельо улыбнулся и вернулся к себе в комнату. Теперь все будет в порядке. Мягкосердечный Певец не даст малышей в обиду, да и вспыльчивый Охотник, наверняка, уже поостыл...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.