ID работы: 1072884

Быть живым

Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
R
Завершён
387
автор
Pobre Diabla соавтор
Размер:
51 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 119 Отзывы 130 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста

Лондон, Великобритания. Наши дни

В кабинете директора SOCA было душно. По крайней мере, так казалось их обитателям, больше часа споривших о том, кто должен вести расследование о новых убийствах теперь уже практически в центре Лондона. - Поправьте меня, директор, если я ошибаюсь, но мне казалось, SOCA всегда само решало, какие дела ведет наше агентство, и оно не позволяло кому бы то ни было препятствовать расследованию, – возмущенно заявила специальный агент Джексон, барабаня по столешнице костяшками пальцев. - Вы перспективный агент, Кейт, но в вас бурлит молодая кровь. Вы не все понимаете, – заметил директор, хмуро смотря на старшего агента. - Это не та ситуация, в которой мы имеем большой выбор. Билл, держи свою команду в узде, – обратился он к, сидящему напротив Кейт, главе команды. - Я на ее стороне, директор. Почему SOCA позволяет помыкать собой? Или я что-то пропустил и мы уже не одно из ведущих агентств? – жестко съязвил Хьюз, сощурив глаза, впиваясь в директора взглядом. – Что вы не договариваете? Спор прервался, когда дверь в кабинет с громким щелчком открылась, впуская несколько агентов. Один из них с неизменной легкой улыбкой, кивнул директору SOCA. - Господа, - поприветствовал он агентов. - Агент Джексон, с вами я уже имел честь познакомиться, – заключил Коулсон. - А вы, должно быть, глава команды, - продолжил он, пожимая руку Хьюзу. – Наслышан. - Зато мы о вас не особенно, - выдал Хьюз, пожимая руку в ответ. - О, меня это устраивает. - Меня - нет. - Агент Коулсон, что нужно вам и вашим людям от нашего ведомства? – прервал все пререкания директор и указал на свободные стулья. - То же, что и тогда. Я настоятельно рекомендую вам и вашим людям не мешать расследованию, – ответил агент, присаживаясь. Остальные последовали его примеру. Два агента, молчаливые и мрачные, не создавая шума, сели около своего шефа, третий же, кивнув остальным, склонил голову в легком поклоне по отношению к Кейт. - Добрый день, Джексон, - произнес он и сел рядом с ней. – Мы не враги вам, вы должны это понять, – продолжил светловолосый мужчина, переводя взгляд на других агентов SOCA. - Но будет лучше, если о некоторых вещах… - Мы не узнаем? – перебила его Кейт. - Мистер... - Это Дональд Картер, – ответил за него Коулсон. Он достал стопку бумаг и стал задумчиво смотреть на сотрудников SOCA, периодически переводя взгляд на длинноволосого блондина. - Что, нам уйти? – осведомился Хьюз, привстав, насмешливо переводя взгляд с одного лица на другое. - Мы не достаточно служили своей стране, чтобы узнать, что здесь, черт возьми, происходит?! - Билл, умерь свой пыл и покинь кабинет. Кейт, ты тоже, – потребовал директор и махнул рукой в сторону двери. Сам он встал со своего кресла и, подойдя к большому окну, стал вглядываться в улицы города. - Убиты семь человек, и вы просто спустите это на тормозах? – тихо прошептала Джексон, ни к кому конкретно не обращаясь. - Вы ведь даже толком не опросили свидетелей. И нам это сделать не дали. Почему? Секретная информация? Я вас умоляю! Считаете, что я не достаточно квалифицирована? Но вы ведь ничего не знаете обо мне! – яростно воскликнула Кейт и вскочила со своего места. - Специальный агент, Кейтлин Джексон. Родилась в городе Стаффорд в западном Мидленде, в семье учителей. Ходила в местную школу, закончила с отличием. Есть два высших образования, в том числе юридическое, Манчестер. Проходили военную подготовку. Мне продолжать, агент? – уточнил Коулсон и тоже поднялся со своего места. – Вы хороший сотрудник, Джексон, хотя вы должны признать, что в вашей команде есть более талантливые люди, - продолжил Коулсон и сделал несколько шагов по направлению к директору. Остальные агенты ЩИТ остались невыразительно сидеть, не выявляя хотя бы малейшего интереса, только Дональд внимательно следил за ходом разговора, мотая головой и стараясь не упускать деталей. - Агент Николсон, например, – заключил Коулсон, обращаясь уже к директору. - Его дело впечатляет, а меня сложно впечатлить. У парня большие перспективы, хотя и есть проблемы с дисциплиной. Стоит ли держать его здесь? Смею заметить, что в нашей организации гораздо больше шансов развить свой потенциал. - Его никто не держит, агент. Николсон волен делать то, что считает нужным, – ответил директор и с неодобрением уставился на сотрудника ЩИТ. – Вы глубоко заблуждаетесь, если думаете, что его вообще можно удержать. Но, навряд ли вы здесь, чтобы обсуждать моих сотрудников. - Мы еще вернемся к этому разговору, директор, - подтвердил Коулсон и снова посмотрел в сторону мистера Картера, - Не будем заставлять никого ждать, если, конечно, агенты SOCA покинут кабинет. - Билл, – хмуро произнес директор и кивнул на дверь. После того, как за двумя сотрудника SOCA захлопнулась дверь, Коулсон протянул в сторону директора несколько бумаг. - Прочтите и подпишите. Это пакт о неразглашении. - Что же. Раз мы разобрались с условностями, начнем с того, что убийств было не семь, - печально заметил мистер Картер, смотря, как Коулосон убирает подписанные бумаги обратно в папку. - И характер убийств… - он на секунду запнулся, подбирая слова. - Я плохо знаком с вашей системой, директор. Я не разбираюсь в вашей дипломатии и секретности, для меня это не важно. Важны люди. И, если ваши люди не отступят, они могут пострадать. - Прекратите лезть в расследование. Прекратите увозить улики, - тихо и отчетливо добавил Коулсон. – Занимайтесь другими делами. - Если я вас правильно понял, вы хотите, чтобы страдали гражданские, мистер Картер? А обученные агенты пусть отдохнут? – язвительно уточнил директор. - Они все равно находят там только трупы, - резко отрезал Коулсон. – И уничтожают улики. - Мои люди знают, как правильно собирать улики, агент, поэтому я попрошу… - Когда знают, что собирать. Но это не тот случай. Прекратите мешать расследованию, – перебил его Коулсон. Он стоял около стола, холодно смотря на директора, и в отличие от него был абсолютно спокоен. - В следующий раз вызов может прийти, когда не будет слишком поздно! – парировал директор, подходя к Коулсону еще ближе. - Тогда они найдут там только смерть, - заметил Картер тихо, тоже вставая и подходя к директору, который как будто хотел что-то сказать, но, наткнувшись на взгляд Дональда, промолчал. Что-то было в этих глазах. Что-то стальное, опасное и заставляющее поверить. Совещание представителей двух ведомств закончилось только через пару часов. - Надеюсь, это все, агенты? – устало спросил директор, сидя в своем кресле. - Нет, не совсем так, – тихо и как-то неуверенно ответил Дональд. - Мне нужна одна из улик. Старый медальон на порванной цепочке. - Если все улики изымет ваша организация, я полагаю, вы его получите, если, конечно, он есть среди улик. - Я не хочу ждать. Я хочу забрать его сейчас. - Тогда обратитесь к кому-нибудь из команды агента Джексон, - зло бросил директор и указал в сторону двери. - Это была не просьба, директор. Не вмешивайтесь, – напомнил Коулсон и направился в сторону двери, уводя с собой Дональда и двух, так и не проронивших слов, агентов. * * * Гений и по совместительству миллиардер Тони Старк стоял на лестнице около кабинета руководства SOCA, с немного приоткрытым ртом и округлыми глазам он смотрел на старого знакомого, которому он так унизительно проиграл по скромным меркам простых граждан крупную сумму денег несколько недель назад. Знакомый отвечал ему тем же, явно решая, стоит ли ждать Старка или лучше смыться из офиса, пока есть маленький шанс. - Джарвис, ты видишь его? – чуть хрипло спросил Тони и стал быстро спускаться по лестнице, приближаясь к агентам. - Да сэр. - Что «Да, сэр», Джарвис?! Пробей мне его, а не как в прошлый раз! - То, что случилось в прошлый раз, не было моей виной, сэр. - Джарвис! - Локи Николсон. Сорок четыре года, - затараторил искусственный интеллект. - Сорок четыре? Он выглядит моложе, может, на тридцать восемь, - перебил его Тони, обходя пару столов. - Вы будите слушать или комментировать, сэр? Место рождения: Рейкьявик, Исландия. Окончил Оксфордский университет. В SOCA уже почти десять лет. - В SOCA… подожди. Он что агент? Подожди... Локи? Тони обошел еще несколько столов с редко попадающимися людьми и, наконец, приблизился к двум агентам. Один из них, парень где-то тридцати семи - тридцати девяти лет, загорелый и русоволосый, смотрел на Тони, как люди смотрят на выскочившего из-за угла хорька или того хуже, пингвина, - со смесью удивления, неверия и восторга. Он перевел взгляд на своего напарника, но тот проигнорировал его, хмуро рассматривая миллиардера и не предпринимая никаких попыток начать разговор. - Интересное хобби у правительственных агентов, - заметил Старк и присел на край стола Локи. - Подожди, вы знакомы? Где ты подцепил его, Локи? - полюбопытствовал агент Смит, теперь уже вовсю пялясь на обоих мужчин. - Я догоню тебя, Тим. - Но… - тоскливо начал агент. - Тим. - Хорошо. Может быть, там ты как-нибудь найдешь и пару моделей? – чуть усмехнулся агент. - Да, ухожу я, ухожу, - продолжил он, забирая со своего стола ключи и направляясь в сторону лифта. - Не ожидал увидеть вас здесь, Локи, – вкрадчиво произнес Тони и продолжил так же беззастенчиво рассматривать агента. – Ты ничуть не изменился с нашей последней встречи. - А вот вы как будто постарели, - вставил шпильку Николс, забирая со спинки стула кожаную куртку, - Или это свет так падает? – продолжил вслух рассуждать агент и, повернувшись к Старку спиной, также направился к выходу из здания.- Как вы нашли меня? - Я не искал, - заверил его Тони и последовал вслед за ним, - Хотя, признаться, у меня была такая мысль, но возникли некоторые сложности. - Надо же, сложности у самого Тони Старка, - пробубнил Локи, останавливаясь у лифта. - Зачем вы здесь? Нет, давайте я угадаю: убийство в центре Лондона. - Зачем мне занимать каким-то убийством? – фыркнул миллиардер. - Это как-то… не круто. - Разумеется, зачем чем-то заниматься, когда можно летать по городу в груде металла, - заверил его Локи и зашел в открывшийся лифт. – И со ЩИТ вы никак не связаны. Уверен, вы даже не слышали о них никогда, – очень серьезно продолжил Локи, на что Тони предпочел промолчать. Пару минут они шли по главному холлу здания, молча. - ЛОКИ! – вдруг воскликнул плейбой и остановился недалеко от входных дверей, заставив несколько прохожих обернуться, а Локи вздрогнуть. – Я понял, черт возьми! - Судя по вашим крикам, секрет вечного двигателя, - поморщился Николс и вышел на одну из главных улиц Лондона. - «Новые технологии», - триумфально пропел Старк. – Значит, из журнала тебя выперли, – продолжил миллиардер, вдыхая прохладный осенний воздух, - Я должен был вспомнить сразу. - Раз уж вы удовлетворены своей феноменальной памятью, то вернемся к главному вопросу: что вам нужно, Старк? - Реванш? - Это смешно. - Да что ты ломаешься, Локи? – откликнулся Тони и помахал нескольким молодым женщинам через дорогу. - Я понял. Ты думаешь, что я сдам тебя начальству. - Вы серьезно считаете, что моё руководство не знает, как я провожу свои выходные? – насмешливо уточнил Локи и пошел в направлении одного из кафе. - Вам ли не знать, что иногда начальство закрывает глаза на проступки, если ты полезен? – продолжил он. - У меня нет начальства. - Конечно. И вы не будите против, если мы продолжим расследовать те убийства. И я не встречу вас снова в моем офисе в компании агентов ЩИТ, - осведомился Локи, заказывая горячий чай у молодой официантки. - Ладно, мамочка. Ты думаешь, что представляешь, во что вы влезаете? – спросил Старк теперь уже абсолютно серьезным тоном и наклонился по направлению к Локи. Они сидели в одном из кафе Лондона, недалеко от офиса SOCA. Локи – с горячей чашкой в тонких пальцах, Старк – с самомнением и легким оттенком обиды. - О, ты даже не догадываешься, насколько хорошо я это представляю, - ответил Локи. Он поставил чашку на стол и теперь неотрывно смотрел на Тони. - И как сильно не хочу в это вмешиваться. Но мы уже вмешались, Старк, вмешались в тот момент, когда нашего сотрудника нашли мертвым на окраине Хартфордшира. Я мог бы отступить, - продолжил Локи, вглядываясь в карие глаза. - Но моя команда не отступила. А значит, и я не стану. - И вы, конечно же, при возможности полезете в самое пекло, - спокойно произнес Тони, уже абсолютно иначе смотря на сотрудника SOCA. - Но вы же нас, разумеется, остановите. - Разумеется, - подтвердил миллиардер. Беседа не складывалась, что раздражало Старка все сильнее. - Должно быть, для вас это очень важно - следовать приказам руководства, - начал Локи через несколько минут, уже допивая чай.- У меня с этим всегда были проблемы, например. Не в моей природе выполнять чью-либо волю. - Я не… - дернулся Старк. Он успел уйти в свои мысли, размышляя о словах агента, так не похожих на блеф и от этого бессмысленных. - Не прибедняйтесь, Тони. Вы пришли сюда за агентом, как преданный пудель. Вам сказали приехать в Лондон – вы приехали, вам сказали не информировать SOCA – вы держите рот на замке, - высказался Локи и, выждав паузу, добавил. - Должно быть, это сложно, ощущать себя ниже, чем они, - Локи положил несколько купюр на стол и направился к выходу из кафе. - Вы мной манипулируете? – окликнул его Тони, тоже вставая и подходя ближе. - Неужели? - Да, это так, черт возьми. - О! Это всё мой острый язык. Говорю, что думаю о людях без прикрас, - произнес Локи, застегивая куртку. - Но мир не крутится вокруг вас, мистер Старк, - добавил он и посмотрел на наручные часы. - Перерыв скоро закончится. Локи кивнул Старку и быстрой походкой направился в сторону офиса. Он периодически посматривал на начавшее хмурится небо – метеорологи снова обещали дожди. - Пудель? – переспросил Тони, смотря на удаляющуюся фигуру. – В следующий раз я обгоню тебя, Николс! – крикнул он вслед, но фигура не обернулась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.