ID работы: 10778467

Больше чем раз в жизни

Гет
NC-17
Завершён
167
Размер:
334 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 1066 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 28. История Киры о Келли

Настройки текста
Примечания:
      Дом Морганов был расположен на севере страны, недалеко от небольшого городка. Стрелки часов показывали половину первого ночи, авроры надеялись, что своим приходом не сильно напугают хозяев дома. Винсент указал на окно второго этажа, там горел свет — это была спальня его девушки. Он не сомневался, что Кира ещё не спит. Он подошёл к двери и постучал. — Кто там? — через пару секунд раздался голос из окна второго этажа. — Кира, это я, — ответил Толбек. — Винсент? — в голосе девушки слышалось сильное удивление. — Что-нибудь случилось? — забеспокоилась она. — Да, мне надо срочно поговорить с тобой, — ответил парень. — Кажется, я тоже заболела, заразилась от мамы, — пожаловалась мисс Морган. — Ты уверен, что мне стоит спускаться, может, лучше письмо напишешь? — Кира, я не боюсь заразиться, — заверил её Толбек. Он поднял руку, показывая аврорам, что в их разговор вмешиваться не нужно. — Мне очень важно поговорить с тобой, — подчеркнул он. — Хорошо, сейчас спущусь, — сдалась девушка, но в её голосе слышалось недовольство. — Если ваша подруга сильно больна, можете сказать ей, что здесь находится целитель, — напомнил Рональд, посмотрев на дочь. — Я всегда готова оказать помощь, — Роза сделала шаг вперёд. — Кто знает, может, это и понадобится, — пожал плечами парень, похоже, сейчас его это не особо волновало.       Через тридцать секунд дверь открылась, и на пороге появилась Кира. — Привет, если заболеешь, не говори потом, что я тебя не… — она остановилась на полуслове, когда увидела, в какой компании пришёл её парень. — Ого, что случилось? — теперь в её тоне послышалось беспокойство и даже страх, когда она осознала, что к ней пришли главные герои войны. — Доброй ночи, извините за вторжение, — тут же сказал начальник Аврората, он представил себя, своих коллег и мисс Уизли. — Нам надо поговорить с вами о Келли Граф. — У Келли какие-то проблемы из-за вампиров, — сразу догадалась Морган и закашляла, она тут же прикрыла рукой рот. — Ой, извините, я простудилась. — Если у вас ещё нет высокой температуры, то вы можете три дня принимать простое лечебное зелье и поправитесь, — заверила её целительница. — Я сама принесу вам его. — Спасибо, — устало улыбнулась Кира и пропустила гостей в дом.       Они оказались в большой комнате, но из-за плохого освещения — Морган зажгла только одну лампу — трудно было что-то разглядеть, кроме дивана, кресел, стола и тумбочек. Девушка сразу предложила посетителям сесть. Подруга Толбека была небольшого роста, с тёмными длинными волосами, которые на ночь она заплела в косу. Лицо у неё было самое обычное, разве что выделялись её красивые полные губы. — Я так и знала, что у Келли из-за этого парня будут неприятности, и вот, пожалуйста, — Кира нахмурилась и села в кресло, недовольно сложив руки на груди и закинув ногу на ногу. — Это всё Майк… — Откуда вы знаете мисс Граф? — спросил Рональд, понимая, что им нужно услышать историю с самого начала, а не только эмоции девушки о парне своей знакомой. Все сразу поняли, что он ей не нравится. — Наши родители дружат уже много лет, — объяснила Морган. — У нас с Келли разница в возрасте три года, в детстве мы были лучшими подругами, как сёстры: я старшая, а она — младшая, — мышцы её лица смягчилась, она явно вспомнила что-то приятное. — После того, как я уехала в Хогвартс, мы отдалились друг от друга и перестали так дружить. Ну вы знаете, как это бывает? — спросила она, гости кивнули. — А когда Келли исполнилось одиннадцать лет, она тоже приехала в школу, и у неё появились новые приятели. У каждой из нас был свой круг друзей, но мы снова стали общаться чаще.       В Хогвартсе я познакомилась с Евой Проктер. У неё есть старший брат Боб — его ещё в детстве укусил оборотень. Самое ужасное, что это случилось не у нас в стране, а в Испании, куда они летом поехали отдыхать всей семьёй. Там на гостиницу в горах напала стая оборотней, — разозлилась она. — Я понял, о чём вы говорите, — тут же сказал Гарри и переглянулся с лучшим другом. — Да, я тоже, — кивнул Рон. — Семья Проктер была не единственными англичанами в гостинице, но из всех наших граждан оборотни укусили только семилетнего мальчика Боба. Он стал для них лёгкой мишенью. — Когда Ева рассказала об этом, мне стало очень жаль её брата, — Кира поёжилась. — Всё это так несправедливо, тогда я была сильно шокирована. Ева потом объяснила мне, что Боб уже давно привык к такой жизни и даже нашёл в этом свои плюсы. Его обоняние улучшилось в несколько раз, особенно перед полнолунием. Боб стал в магазинах с лёгкостью показывать, какие продукты свежие, а что лучше купить и съесть сразу, а потом научился предсказывать погоду, — она улыбнулась. — Он за несколько километров чует запах дождя и знает, откуда его ждать. — Так же оборотни хорошо чуют запахи крови, — добавила Роза. — В США в некоторых штатах есть специальные отряды авроров-оборотней: они ищут пропавших и потерявшихся людей. Теряются чаще всего дети, особенно в лесу, оборотни в восьмидесяти процентах случаев находят их там напуганными, голодным и замерзшими, но главное живыми. Родители дают им понюхать вещи, и их запах приводит к детям.       Так же часто ловят сбежавших из тюрем преступников, в Штатах их много. В некоторых Штатах оборотни даже помогают в этом маглам, особенно когда надо найти кого-то очень опасного, пока он не сбежал в Мексику или Канаду. — Боб где-то год назад прочитал об оборотнях-аврорах в каком-то журнале и рассказал мне и Еве, — Морган посмотрела на целительницу с восхищением и удивлением. — Он сказал, что тоже мог бы работать в таком отряде, если бы у нас в стране организовали нечто подобное. Боб спокойный оборотень, зелье на него хорошо действует. — Вы, видимо, упомянули об этой особенности оборотней при своей подруге Келли, — предположил Альбус, привлекая к себе внимание. — Да, — Кира виновато опустила голову. — Всё началось прошлым летом, когда мы всей семьёй пошли на день рождения мистера Графа. В его доме собралось много гостей. После того, как собравшиеся посидели за столом, все разошлись по компаниям. Я немного поговорила со знакомыми, а потом в основном общалась с Келли. Она поделилась со мной радостной новостью, что она, наконец, смогла получить парня своей мечты — Майка Коснера, — процедила она. — Он давно ей нравился, но Келли никак не могла заинтересовать его, пока на Рождество не узнала, что студенты Гриффиндора организовали клуб “вампиров”, туда входит и Майк. Келли тоже решила вступить в клуб, но с одной единственной целью, чтобы стать ближе к Коснеру. Она была удивлена, что парень её мечты — это она его так много раз назвала, — объяснила Морган, посчитав, что это важно. — В общем, Келли не ожидала, что Майк на самом деле так сильно увлекается вампирами. Она призналась, что когда решила войти в клуб, то думала, что студенты там, в основном, ближе знакомятся друг с другом, устраивают вечеринки, пьют, занимаются сексом, а вроде как интерес к вампирам — чисто символический.       Вы представить не можете удивление Келли, — подчеркнула девушка, — когда она поняла, что на самом деле в клубе “вампиров” изучают их историю, зачитывают статьи о них, а ни о каких пьяных вечеринках там и речи не идёт. Постепенно она тоже этим заинтересовалась, показав это, смогла сблизиться с Майком. Они сначала подружились, и только потом он предложил ей встречаться — это случилось уже в июне, перед окончанием учебного года. Келли была на седьмом небе от счастья.       Мы поднялись к ней в комнату, и она показала мне пачку писем от Коснера. Келли была расстроена, что из-за подготовки ко дню рождения отца она не могла часто видеться с Майком, ей пришлось помогать матери. Теперь она надеялась, что сможет всё время проводить со своим парнем. За тот час я столько всего услышала о вампирах, — Кира усмехнулась, — больше половины, по-моему, было выдумкой. Но, я так поняла, что Келли, Майк и их друзья верили в это.       В тот момент я не сильно обратила внимание на слова подруги. Я посчитала, что влюблённая девушка может и не таких глупостей наговорить.       Закончилось лето, Келли уехала на последний курс в Хогвартс. Я не видела её несколько месяцев, мы только переписывались, — она наклонила голову, словно извиняясь. — Все её письма были об учёбе и Майке.       На Рождественских праздниках мы снова встретились. Келли выглядела ещё счастливей, чем летом. Она снова говорила лишь о Коснере: какой он замечательный, умный, добрый, смелый — в общем, только хвалила его. Когда первый порыв немного спал, она уже упомянула и о клубе “вампиров”. Сказала, что у неё появилась подруга по имени Аманда Чен — ей очень интересны вампиры, потому что она считает, что это невероятно здорово — жить вечно и не стареть. В тот момент я впервые напряглась, как-то меня это насторожило. — Вы подумали, как бы ваша подруга не пожелала сама стать вампиром? — догадался Гарри. — Да, эта мысль сразу пришла мне в голову, — призналась Морган. — Спустя два дня мы с Келли снова увиделись, и я тогда прямо у неё спросила: “Не хочет ли она стать вампиром?”. Она рассмеялась и сказала, что, может, это и заманчиво — сохранить вечную молодость, — но она не променяет на неё магию. Келли в который раз повторила, что в клубе любят истории о вампирах, там теперь даже книги читают вслух, но никому из студентов и в голову не придёт по ночам уходить в Запретный лес, как “волкам”. В тот день я впервые услышала о клубе, где изучают оборотней.       Мне так не понравилось, что Келли говорила о “волках”, — в голосе девушки послышались злые, недовольные нотки. — У меня сложилось впечатление, что она прямо-таки ненавидит их. А я ведь знала, что оборотни не злые и не так опасны, как о них все говорят и пишут. Вот тогда я и рассказала о клубе, куда входят настоящие оборотни, — она вздохнула, виновато посмотрев на авроров. — Знаю, мне не надо было этого делать, но тогда мне стало очень обидно, — Кира перевела взгляд на своего парня. — Я уже встречалась с Винсентом и видела, какой он хороший человек, то, что с ним случилось в лесу, просто ужасное невезение. — Я сам в этом виноват, — повторил Тоблек. — Меня подвело моё любопытство. — Всё это и есть невезение, — уверенно заявила Морган. — Что сказала мисс Граф, когда узнала о клубе “оборотней”? — спросил Рональд, видя, что эта парочка может долго спорить, потому что Винсент уже открыл рот, чтобы привести свой аргумент. — Келли очень сильно удивилась, — ответила Кира. — Сначала она испугалась, когда узнала, что я общаюсь с оборотнями, даже предположила, что меня как-то заколдовали. Я заверила Келли, что никаких чар на мне нет, и умом я не тронулась, — она усмехнулась. — Мне пришлось рассказать ей о Еве и Бобе, что его во время отдыха в Испании укусил оборотень. Когда она узнала о жизни брата моей подруги, ей стало его искренне жаль.       Потом я поведала историю Винсента, как мы познакомились в клубе и стали встречаться. Я захотела познакомить Келли со своим парнем, чтобы окончательно её убедить, что бояться за меня не стоит. — Сразу после Нового года я познакомился с мисс Граф, — заговорил Тоблек. — Когда мы встретились, она смотрела на меня так, словно я опасный зверь и в любой момент могу накинуться на неё, — он снисходительно улыбнулся. — У меня ушло два часа, чтобы убедить Келли, что я не страшный оборотень, о котором она читала в дурацких книжках, — проворчал он. — Граф привела много историей об оборотнях Тома Реддла, как он приказывал им нападать на своих врагов, а многим угрожал, что Сивый покусает их детей, если они сделают что-то не так или не выполнят его приказ. Я понимаю, всё это происходило в прошлом, но Сивый уже давно в могиле, и таких оборотней, как он, было мало. А я и мои друзья — мы совсем другие.       До конца каникул мы общались с Келли каждый день. Мне и Кире удалось показать ей, что не стоит бояться всех оборотней и думать о нас плохо. Я рассказал ей о зелье, которое сохраняет мой разум. Узнав, что на небольшой процент оборотней лекарство не действует, она так разозлилась и предложила посадить всех таких волшебников в тюрьму. Минут через двадцать, немного поостыв и ещё раз всё обдумав, Келли изменила мнение и уже захотела оправить оборотней в Мунго: придя к выводу, что раз они не такие, как все, то это ещё не значит, что они сумасшедшие, но следить за ним в полнолуние всё равно нужно. А лучшего места, чем больница, просто не найти. — Какая категоричная девушка, — не удержался от комментария Альбус. — Да, я тоже так считаю, — понимающим взглядом посмотрел на него Винсент. — Келли всегда очень спешит с выводами, — встала на её защиту Морган. — Нам с Винсентом всё-таки удалось заставить её посмотреть на оборотней с другой стороны. Когда она вернулась в Хогвартс, мы стали чаще переписываться. Келли каждый месяц после полнолуния спрашивала меня о превращениях Винсента, я рассказывала ей, что всё хорошо. Потом она написала, что прочитала несколько книг об оборотнях, её поразило, какие у них хорошие обоняние и слух, как они могут искать людей по запаху. Читая эти письма, я так обрадовалась, думала, что Келли приняла моего парня и больше не будет уговаривать меня бросить его. Всё шло так хорошо и вдруг… — она запнулась, глаза Киры стали печальными.       Роза заметила, как на лице девушки сменялись эмоции. Никто из авроров не стал её торопить, все дали ей время собраться. — В июне Келли с друзьями сдали последние экзамены, все близкие поздравили её с окончанием Хогвартса и я тоже, — продолжила Морган через пару десятков секунд. — От родителей я узнала, что Келли ещё не решила, чем хочет заниматься, и, вообще, интересна ли ей работа в Министерстве? Для меня это не стало неожиданностью, по письмам Келли я заметила, что о будущей профессии она никогда не упоминала. А потом она мне написала уже из дома, что в ближайшие недели вместе с друзьями, скорее всего, отправится в путешествие. Тогда я подумала, что это здорово. Они собирались уехать в Испанию первого августа. Я сходила к ней в гости, попрощалась и пожелала хорошо провести время. Я даже немного позавидовала её поездке, у меня отпуск летом вышел всего неделю, и страну я не покидала.       Можете представить моё удивление, когда через два дня Келли вдруг появилась около моей работы, да ещё и не одна. Вот тогда я, наконец, познакомилась с Майком, но он просто поздоровался, а потом ушёл. Келли не стала лить воду, а сразу попросила меня поговорить с Винсентом или Бобом, чтобы они смогли найти по запаху для них вампиров. Я чуть не упала, когда это услышала. Келли давай меня упрашивать, говорить, как это важно, что им это очень нужно. — Мисс Граф объяснила, зачем ей с другом понадобились вампиры? — спросил Рональд. — Меня саму это очень волновало, поэтому я сразу этим и поинтересовалась, — заверила всех авроров и целительницу Кира. — Келли сказала, что у них в клубе “вампиров” некоторые студенты захотели, чтобы их укусили, и они обратились. Келли с Майком и ещё несколькими друзьями боятся, что их знакомые смогут найти вампиров и те превратят их, поэтому сами поспешили разыскать кровососов. Но только для того, чтобы вампиры потом поведали их приятелем, какая ужасная у них жизнь, и что лучше оставаться волшебником. В тот момент я подумала, что это правда, и рассказала всё Винсенту, — она перевела на него взгляд. — А вот я сразу почуял обман, — не без гордости объявил Толбек. — Я встретился с Келли и предложил сам поговорить с её друзьями и рассказать о жизни оборотня — мы, конечно, отличаемся от вампиров, но и сходства есть. Келли тут же отказалась и стала ещё сильнее уговаривать меня найти для неё вампиров. Тогда я предложил ей поговорить с родителями студентов, которые хотят измениться, чтобы предупредить их, но она ответила, что это будет выглядеть, будто она ябеда и всё в таком духе, а она не может так поступить, лучше справиться самой. Вот тут я полностью убедился, что Граф врёт, и категорично сказал нет. — Ты всё правильно сделал, — похвалил его Скорпиус. — Я всё-таки сомневалась, что Винсент правильно поступил, отказавшись помочь моей подруге, — призналась Морган, глядя на свои руки. — Поэтому я поговорила с Бобом, он познакомился с Келли, но, выслушав её, тоже ей отказал. Келли обиделась на меня, и больше я её не видела. — Вы помните число, когда последний раз с ней говорили? — спросил Гарри. — Число не помню, — покачала головой Кира. — Это было за день или два до полнолуния в августе. — Вы не посылали писем мисс Граф? — спросил Альбус. — Я ей писала, но Келли не ответила мне, — в тоне Морган слышалась обида. — Последний раз я отправила ей письмо в начале сентября, но она снова меня проигнорировала. Больше я не пыталась с ней связаться. Я ведь была уверена, что она с Коснером и остальными друзьями сами пытаются найти вампиров, но я не сомневалась, что у них ничего не выйдет. — А не мог кто-то из вашего клуба всё-таки помочь им? — спросил Рональд, посмотрев на Толбека. — Вряд ли, — задумался Винсент, проведя рукой по волосам. — Я не могу сказать, что все оборотни из клуба мои друзья, но, по-моему, никто бы из знакомых не стал помогать вчерашним студентам искать вампиров. — Нам надо всё проверить, — решил начальник Аврората. — Вы должны дать мне имена организаторов вашего клуба. Всё равно я обязан встретиться с ними, а потом сообщить о нём в “Отдел магических животных”. — Я могу написать вам список оборотней, с которыми дружу, — Толбек взял со стола листок бумаги и перо и стал быстро писать. — Думаю, вам лучше дождаться утра, не стоит идти к ним ночью, — посоветовал он. — Пишите список, — приказал ему Уизли, — а куда и во сколько нам идти, решать не вам.       Винсент кивнул, кажется, даже немного испугался и продолжил писать. — Не могу поверить, что Келли захотела стать вампиром, — покачала головой Кира. — Это всё из-за Майка, он так на неё повлиял. До того, как она вступила в этот клуб и стала с ним встречаться, ей бы подобное и в голову не пришло. Найдите Келли, пока они ещё ничего не натворили, — попросила она авроров. — Мистер Толбек, а вы ведь так и не сообщили нам, кто укусил вас, — напомнил Альбус. — Это так важно? — посмотрел на него Винсент. — Да, — ответил за сына Гарри. — Меня укусил Бенжамин Греман, — нехотя поведал Толбек. — Он, правда, сделал это случайно, — поспешно добавить он. — Адам Греман один из ведущих производителей мётел в стране, да и во всей Европе, — сказал Малфой. — Неудивительно, что вас просили молчать. — Бенжамин встречается с моей подругой Евой, он хороший человек, — встала на его защиту Морган. — Вы даже не представляете, как он переживал из-за того, что сделал Винсенту. — Я видел, что Бенжемин раскаивается, я его ни в чём не виню, — заверил всех Толбек. — Для него это хорошо, — фыркнул Альбус.       Винсент протянул Поттеру список оборотней, которые входят в клуб. Авроры и целительница пошли к двери. Роза решила сразу вернуться в Мунго и принести лекарство для мисс Морган. Рональд сообщил дочери пароль от кабинета в Аврорате, потом она сможет прийти к ним.       В своём кабинете в больнице Уизли быстро нашла нужное зелье и вернулась к дому родителей Киры. Тоблек ещё был там. Мисс Морган поблагодарила целительницу за лекарство. Роза объяснила, как его надо принимать ей и её родителям, если сразу подействует, то значит, осложнений нет.       Из дома Киры целительница отправилась к себе в квартиру, а оттуда уже через камин в Аврорат.       В кабинете начальника находились Поттеры, Рональд и Скорпиус, все они внимательно изучали дела магов из списка, который дал им Винсент. — Мы проверили, все эти оборотни зарегистрированы, — сказал своей девушке Скорпиус. — На многих из них никогда не заводились дела даже об административных нарушениях. — Бенжамин Греман зарегистрирован в “Отделе магических животных”, — добавил Альбус. — Интересно, как у него получилось стать оборотнем? — Уверен, у нас будет возможность задать ему этот вопрос, — у Малфоя в этом сомнений не было. — Думаю, по степени влияния и деньгам, Бенжамин один из организаторов клуба “оборотней”, а может, он сам всё это и придумал, — Рональд внимательно читал фамилии из списка. — Как бы там ни было, завтра, вернее, уже сегодня, нам придётся поговорить со всеми членами клуба. — А если окажется, что никто из них не стал помогать Келли Граф искать вампиров, что вы тогда будете делать? — спросила Роза, обводя всех присутствующих пристальным взглядом. — Искать этих шестерых идиотов, — ответил Гарри. — Я надеюсь, что никто из оборотней на самом деле не стал помогать Граф с друзьями, тогда у нас больше шансов найти их, пока они ещё волшебники. А вот если кто-то указал им, где могут быть вампиры, то… дела их плохи. — Всё-таки, похоже, что им помогли найти настоящих вампиров, — Ал посмотрел на отца. — Иначе почему так выросло число нападений вампиров на маглов. Обычно это происходит, когда появляются молодые кровососы. — Вампиры могли понять, что их ищут волшебники, и решили этим напугать их, — объяснил сыну Гарри. — В основном вампиры боятся магов, потому что очень немногие из нас хотят променять свою колдовскую силу на вечную жизнь. Вот если бы их искали маглы, они бы сами к ним пришли, часто так и делают, а нас они опасаются. — Если ты прав, то у нас точно есть шанс, — воодушевился младший Поттер.       Начальник Аврората обвел всех присутствующих задумчивым взглядом, а затем отпустил их домой, ночью никто не пошёл к организаторам клуба “оборотней”.       Оказавшись в своей квартире, Роза почувствовала, как сильно устала. — Какая трудная работа у авроров, — сказала она, идя по коридору в спальню. — Вначале тяжело, а потом привыкаешь, — объяснил Скорпиус, открывая дверь, при этом он смотрел на неё с благодарностью. — Ты большая молодец, не вызови ты доверие у мисс Кларк, мы бы вряд ли узнали обо всех этих клубах “вампиров” и “оборотней” в Хогвартсе. — А ведь идея с клубами не плохая, — Уизли быстро переоделась и поспешила в ванную, чтобы умыться и почистить зубы.       Через пять минут она уже лежала в постели, а через две минуты к ней присоединился Малфой. — Так вот, я считаю, что идея с клубами хорошая, особенно, что касается “волков”, — сказала Роза, перевернувшись на бок, чтобы смотреть на своего парня, — там действительно пытаются донести до студентов, что не стоит бояться оборотней. Отец Тедди был оборотнем, мама с папой, дядя Гарри, да все, кого не спроси, из тех, кто у него учился, говорят, что он был лучшим профессором защиты от тёмных искусств. — Жаль только, что в клубах не подумали, что некоторые студенты могут чуть ли не буквально увлечься вампирами, — проворчал Скорпиус. — Завтра поговорим с оборотнями из известных и влиятельных семей, может, узнаем ещё что-нибудь интересное.       Сил после такого напряжённого дня больше не осталось, Малфой и Уизли заснули, как только их головы коснулись подушек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.