ID работы: 10778467

Больше чем раз в жизни

Гет
NC-17
Завершён
167
Размер:
334 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 1059 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 29. Тайная любовь Эдварда

Настройки текста
      Утром Малфоя и Уизли разбудил будильник, им пришла пора вставать на работу. Розе казалось, что она едва положила голову на подушку, как уже настало время просыпаться. Пусть сегодня и воскресенье, её больные ждут своего целителя. Скорпиус пообещал своей девушке, как только что-то узнает, сразу передать ей информацию, и, если будет возможность, взять с собой на допрос.       Выпив крепкий кофе, Уизли отправилась в Мунго, а Малфой — в Министерство магии.       В Аврорате уже находились Поттеры и Рональд Уизли. Гарри дал поручение сотрудникам: искать шестерых молодых волшебников, коротко введя их в курс дела. Авроры внимательно выслушали начальника и отправились выполнять задание. — Сейчас мы вчетвером трансгрессируем к поместью Гремана, — объявил Поттер. — А уже после того, как получим от Бенжамина нужную информацию, решим, что будем делать дальше. Без этого бесполезно разделяться и опрашивать всех оборотней из списка Винсента. Ясно, что он не полный.       Эта идея всем понравилась, не теряя времени авроры покинули кабинет.       Семья Греман была такая же древняя и богатая, как и у Малфоя. Скорпиус встал перед высоким забором поместья, но не успел оглядеть местность вокруг, потому что навстречу аврорам уже вышел эльф. Как только он узнал Гарри Поттера и Рональда Уизли, на его лице появился восторженный трепет, он глубоко поклонился им и открыл для гостей калитку.       Войдя на территорию, Малфой пошёл по саду, внимательно смотря по сторонам: было сразу видно, что за деревьями, кустами и цветами ухаживают. Он сам не заметил, как подошёл к дому. Взглянув на него, тут же подумал, что в прошлом поместья для аристократов придумывал один архитектор, уж больно похожими они все были.       Слуга проводил авроров в малую гостиную и быстро ушёл за хозяином.       Скорпиус оглядел комнату, он сразу подметил, что мебель здесь иная, чем в его доме. Он не успел развить эту мысль до конца, как вошёл Бенжамин Греман. Это был высокий широкоплечий мужчина со светлыми волосами, его нельзя было назвать привлекательным, но и страшным он не был. — Здравствуйте, Мистер Поттер, мистер Уизли, — он почтительно обратился к героям войны, и только теперь заметил, что они пришли с ещё двумя аврорами, которые стояли около окна, он кивнул и им. — Чем обязан? — не скрывая любопытства в голосе, поинтересовался он. — Доброе утро, — сказал Гарри, он представил своего сына и Малфоя. — У нас к вам вопросы о вашем клубе “оборотней”?       Стоило Бенжамину услышать о клубе, как он тут же побледнел, на его лице появился страх. Авроры часто видят такое выражение у преступников. Обычным гражданам оно не так бросается в глаза, но профессионалы знают, что подозреваемым всегда есть, что скрывать. — Только не врите нам, что вы понятия не имеете, о чём речь, — добавил Рональд, устав ждать, когда заговорит мистер Греман.       Молодой человек стал нервно бегать глазами по гостиной. Скорпиусу казалось, что он слышит, как в мозгах Бенжамина крутятся шестерёнки, пока он пытается придумать, как им на это правильно ответить. — В чём вы обвиняете моего сына? — спросил незнакомый басовитый голос. В комнату вошёл мужчина, сильно похожий на Бенжамина, только он был лет на двадцать-двадцать пять старше его. — Я Алан Греман… — Мы знаем, кто вы, — перебил его Поттер. — Мы ни в чём не обвиняем вашего сына, — успокоил он хозяина дома. — Нам известно, что в полнолуние он случайно укусил Винсента Толбека в лесу, — стоило молодому человеку услышать это имя, как у него затряслись руки, а кожа стала очень бледной, он подошёл к дивану и опустился на него. — Всегда буду чувствовать свою вину перед Винсентом, — охрипшим голосом произнёс он. — Сынок, успокойся, — хозяин дома встал рядом с ним и положил руку ему на плечо. — Ты же слышал, мистер Поттер знает, что это трагическая случайность. — Это случилось, потому что мне не помогает лекарство, — в его тоне слышались досада и разочарование. — На всех моих “друзей по несчастью” зелье действует, а на меня нет. — Вы входите в небольшой процент оборотней, кому лекарство не помогает, — посочувствовал ему Альбус. — Как уже сказал мой отец: мы не собираемся предъявлять вам никаких обвинений, нам просто надо узнать всё о вашем клубе “оборотней”. Кто его основатели? И получить полный список всех членов клуба. — Этот клуб задумал я и мой друг Джесси Стоун, — поднял голову Бенжамин, взяв себя в руки. — Мы оба пострадали от оборотня, который раньше служил Реддлу, он долго скрывался, и до его поимки аврорами он успел укусить несколько десятков человек в стране, многие из них на тот момент были ещё детьми, включая и меня.       Ещё когда мы учились в Хогвартсе, мы с Джесси думали о клубе “оборотней”, но тогда всё осталось на словах. Мы видели, что большинство наших однокурсников боятся оборотней, и не решились никому открыть свою тайну.       После окончания учёбы, я отправился в путешествие по миру и увидел, что в некоторых странах есть клубы “оборотней”. Меня поразило, как нормально там относятся к тем магам, на кого действует проклятье луны. Там таких как я не считают изгоями, когда узнают, что их знакомый оборотень. У нас же в обществе до сих пор много предрассудков, — с осуждением произнёс Греман. — Когда я вернулся, то рассказал всё Джесси, тогда мы и решили, что нам точно нужен такой клуб. Там спокойно могли бы собираться все оборотни в стране и чувствовать себя комфортно, они не боялись бы услышать осуждений в свой адрес и перешёптываний за спиной. Задуманное мы осуществили быстро, где-то недели за три, и вот наш клуб работает уже восемь лет, — в тоне молодого человека слышались нотки гордости. — Вы знаете девушку по имени Келли Граф? — спросил Поттер. — Я слышал о ней, — ответил Бенжамин. — Боб Проктер рассказал мне о мисс Граф, она просила его найти для неё настоящих вампиров. Он сообщил, что отказал ей, и, вообще, ему показалось всё это весьма странным. Так вся проблема в этой девушке? — догадался он. — Да, — подтвердил Рональд. — Нам надо поговорить со всеми оборотнями из клуба, может быть, кто-нибудь всё же решил ей помочь? — Вряд ли бы кто-то из наших друзей сделал это, — покачал головой Греман. — Несколько раз, когда я с друзьями был в лесу в полнолуние, мы чувствовали недалеко от нас запах вампиров. Тогда мы понимали, что вышли из чащи и слишком близко приблизились к городу. Боясь, что нас могут заметить, мы тут же возвращались обратно. Честно говоря, я за всё время так ни с одним настоящим кровососом и не столкнулся, но у меня есть знакомые, которые видели их, — он позвал эльфа и велел принести ему перо и бумагу. — Сейчас я напишу вам их имена, можете сразу сходить к ним. А список всех членов клуба есть у меня в кабинете. — Это именно то, что нам нужно, — обрадовался Скорпиус. — А зачем этой девушке понадобились вампиры? — спросил Алан. — Они с друзьями захотели стать вампирами, — ответил Альбус.       Отец и сын Греман удивлённо переглянулись и на пару минут потеряли дар речи, этого они никак не ожидали услышать.       Через десять минут Бенжамин протянул аврорам список членов клуба “оборотней” и второй листок с фамилиями и адресами своих друзей, которые сталкивались с кровососами в лесу. Начальник Аврората поблагодарил молодого человека за помощь и пошёл со своими людьми к двери. Бенжамин решил проводить их до ворот, он до сих пор был под впечатлением от последних новостей. — Не могу поверить, что кто-то по собственной доброй воле захотел стать вампиром, — это до сих пор не укладывалось в голове у Гремана. — Когда найдёте этих магов, надеюсь, будет ещё не поздно образумить их. — Мы все на это надеемся, — понимающим тоном произнёс Малфой.       Авроры попрощались с ним и вернулись в Министерство.       Гарри с Роном поделили список членов клуба “Оборотней”. Там было шестьдесят пять фамилий магов, на которых действует проклятье луны. Если учесть, что оборотней в стране семьдесят два, то, похоже, клуб объединил в себе почти всех. Так же в списке были указаны родственники оборотней, у многих были другие фамилии, но они всё равно считались частью клуба, потому что часто бывают там. В итоге оказалось, что надо проверить более восьмидесяти магов. К этой работе начальник Аврората подключил других подчиненных.       Скорпиус получил свой список из десяти фамилий и адресов, не став медлить, он отправился проводить опросы.       В воскресенье большинство волшебников в стране находятся дома, судя по одежде тех, к кому пришёл аврор, многие только недавно проснулись. Все были удивлены приходом Малфоя, но, узнав причину, почти все оборотни и их родственники с пониманием относились к вопросам Скорпиуса и спокойно отвечали на них. Пять оборотней вообще не слышали о Келли Граф и её просьбе, ещё трое знали об этой истории, но никогда не стали бы помогать искать вампиров. Судя по их лицам, они не врали, в этом Малфой не сомневался.       А вот в двух последних семьях, куда пришёл Скорпиус, его прямо послали, причём очень грубыми словами, только не мужчины-оборотни, а их жёны. Малфой никак не ожидал услышать от них такую агрессию, они обвиняли его в предвзятом отношении к оборотням, и что во все времена вину готовы возложить на них. Скорпиус попытался что-то объяснить, он ведь ни слова не сказал даже о нападениях на других магов, или что кто-то пожаловался на них. Вот только женщин это не волновало, он понял, что им просто хочется выместить на нём свою злость. Муж первой такой женщины только успел крикнуть, стоя в дверях, что не искал вампиров, после этого перед носом аврора захлопнули дверь. А вот со вторым мужчиной удалось поговорить. — Вы уж не обижайтесь на мою жену, — извиняющимся тоном произнёс мистер Деймон, когда они вышли из дома на улицу и встали около забора. — Селия просто очень переживает за меня и мою ситуацию. Меня несколько раз увольняли с работы, потому что в анкете я не указывал, что я оборотень. — А разве в анкетах надо это указывать? — удивился Малфой. — Нет, — усмехнулся мужчина. — Но оказывается, я всё равно должен был сообщить об этом работодателям. А пару лет назад, когда один мой коллега узнал, что я оборотень… он… ну… — по лицу мистера Деймона пробежала тень, — он сразу пожаловался на меня. Начальник фирмы вызвал свою охрану, он почему-то решил, что я точно незарегистрированный оборотень, поэтому он велел доставить меня в Министерство в “Отдел магических животных”. — Наверняка эти охранники сильно удивились, когда узнали, что вы есть в списке, — не сомневаясь, заявил Скорпиус, его собеседник кивнул. — Они потом извинились перед вами? — Да что вы, — махнул рукой мистер Деймон. — Меня уволили с работы тем же вечером, хорошо, что хоть зарплату заплатили за все дни с начала месяца. После этого я долго не мог никуда устроиться, Селия была так расстроена из-за этого, что у неё даже началась бессонница и мигрень.       Прошёл месяц, я был очень подавлен, поэтому даже когда выпил зелье всё равно отправился в лес, чтобы немного побродить, обычно я переживаю полнолуние дома, но в тот момент мне захотелось отвлечься. В ту ночь в лесу я и встретил других оборотней. Когда расцвело, мы разговорились, так я узнал о клубе. Представляете, я понятия не имел, что не на всех оборотней действует лекарство. Я был уверен, что оно помогает всем без исключения, — подчеркнул он. — Я сам недавно об этом узнал, — признался Малфой. — Вы обычный волшебник, вам это простительно, а вот я… — мужчина стукнул себя по лбу. — Только вступив в клуб, я понял, как многого не знал об оборотнях. — Их история весьма интересна и познавательна, — признал аврор.       Мистер Деймон понимающе кивнул, и его лицо стало очень серьёзным, словно в уме он пытался сложить десятизначные числа. — Скажите, а те, кто ищет вампиров… ну эти недавние студенты, они подвергают себя опасности? — Конечно, они ведь хотят стать кровососами, — ответил Скорпиус, пристально глядя на мужчину. — Вам что-то известно об этом? — Деймон опустил голову. — Ну же, скажите мне, — потребовал он. — Дело в том, мистер Малфой, я не до конца уверен, что всё правильно понял… ну… в тот день… — мужчина замялся, явно не зная, говорить ещё что-то или нет? Он посмотрел на аврора и всё же решился, сделав глубокий вдох он продолжил: — Значит, дело было так: я как обычно пришёл в клуб, поздоровался с друзьями, походил там немного, а потом случайно услышал как Винсент, Боб и Кира обсуждали вампиров и говорили о некой Келли Граф. Рядом со мной находился мой приятель, он тоже слышал их разговор, мы стояли метрах в двух от них. Когда они отошли, то Уилл сказал, что он бы мог помочь бывшим студентам найти вампиров, но только за деньги. Я, видимо, так посмотрел на него, что он тут же усмехнулся и перевёл всё в шутку. Но вот теперь, когда вы пришли ко мне с этими вопросами, я думаю: а вдруг Уилл, правда, мог написать мисс Граф, что поможет ей с друзьями, но сначала пусть они заплатят ему. Я очень надеюсь, что он ничего такого не сделал, — на лице мужчины появился страх. — А фамилия у Уилла есть? — спросил Скорпиус. — Да, Уилл Руни, — ответил мистер Деймон. — Скажите, если Уилл помог той девушке с друзьями, у него будут большие неприятности? — Если кто-нибудь погибнет, то да, — не стал врать Малфой. — Я имею в виду именно смерть, а не превращение в вампира, — объяснил он, увидев ужас, появившийся на лице оборотня. — Спасибо, что сообщили мне эту информацию, она очень важна. — Надеюсь, я действительно помог, — протянул мистер Деймон. — Не понять мне современную молодёжь, как можно самим захотеть стать вампиром?       Скорпиус только пожал плечами, он и сам этого не понимал. Попрощавшись с оборотнем, Малфой отправился в Министерство.       Оказавшись в Аврорате, Скорпиус пошёл по коридору и, проходя мимо комнаты отдыха, увидел, как за столом сидит Альбус и пьёт чай. Поттер выглядел уставшим и недовольным. — Я ничего не выяснил, — пожаловался он Малфою, когда тот вошёл в помещение. — Из десяти оборотней, которых я опрашивал, только четверо слышали о Келли Граф, но лишь один знал подробности, но он не стал искать для неё вампиров. А другие заверили меня, что не делали этого, и я им верю. — А у меня есть новости, — Скорпиус сел рядом и рассказал всё, что узнал от мистера Деймона о его друге мистере Руни. — У отца в кабинет должна быть копия списка всех оборотней из клуба и их родственников, — Альбус одним глотком допил чай и пошёл к двери. — Я точно не приходил к Уиллу Руни, видимо он достался кому-то другому из наших коллег.       Войдя в кабинет начальника, Поттер, как и предполагал, нашёл копию списка на столе отца, но там не было указано, кто отправился к мистеру Руни. — Думаю, мы можем пойти к нему прямо сейчас, — предложил Малфой. — Даже если мы столкнёмся там с кем-то из наших коллег, то ничего страшного не случится. — Это да, но на всякий случай мне надо послать записки отцу и дяде Рону, — решил Ал. — А я обещал сообщить новости Розе, — Скорпиус решил сделать это прямо сейчас и сел рядом с другом.       Он быстро написал пару предложений, позвал своего эльфа и велел передать своей девушке записку. Поттер написал две и тоже отправил своего эльфа отдать их — Гарри Поттеру и Рональду Уизли. Не став больше ничего ждать, друзья отправились к дому мистера Руни.       Авроры оказались в пригороде Лондона, в одном из самых бедных районов столицы. Глядя на многоквартирные серые дома, обшарпанную улицу, старые машины и людей в основном с чёрным цветом кожи, которые ходили сейчас тут, Скорпиус понял желание Уилла подзаработать денег на поиске вампиров.       Мужчины подошли к нужному подъезду, на двери не было домофона или кода, Поттер потянул за ручку, она спокойно открылась. В доме был лифт, но когда двери кабинки отъехали в сторону, то в нос ударил сильный запах мочи и ещё чего-то неприятного. Посмотрев на пол, они не сомневались, что это рвота. Друзья переглянулись и не говоря ни слова направились к лестнице. Перила были в чём-то перепачканы, как и стены, лучше было ни до чего не дотрагиваться.       Авроры поднялись на четвёртый этаж, тут, по сравнению с первым, было куда чище, и ужасный запах почти не ощущался. Найдя нужную квартиру, Альбус постучал, так как звонка не было. За дверью быстро послышались шаги, и потом перед ним предстал тёмноволосый высокий небритый мужчина в грязных спортивных штанах и белой майке. Его лицо было самое обычное, такие люди, как правило, ни чем не запоминаются, пройдёшь мимо такого на улице и сразу забудешь, как он выглядит. — Ну, что ещё случилось? — простонал он и отошёл от двери, пускай гостей.       На удивление авроры оказались в довольно-таки чистой комнате, пусть там и стояло мало мебели, и она была вся старая. Мистер Руни сел на серое потёртое кресло и посмотрел на мужчин. — Мы авроры… — начал Малфой, но был перебит. — Я догадался, но ко мне час назад уже приходил один парень, — сказал Уилл. — Он искал оборотней, которые знали какую-то девушку, которой были нужны вампиры. Я сказал, что понятия об этом не имею. Да, я состою в клубе оборотней, но я… — Не врите нам, — перебил его Скорпиус, впиваясь взглядом в мужчину. — Нам известно, что вы услышали о мисс Граф и её друзьях в клубе и захотели заработать денег. Я вас не осуждаю за это желание, — он посмотрел на окно, а затем обвёл взглядом скудную обстановку помещения. — Вы помогли Келли Граф? Она давала вам денег? — А… ну… — Уилл словно стал меньше ростом, его взгляд забегал по полу, он явно пытался придумать, что бы соврать. — Мистер Руни, скажите нам правду, — потребовал Поттер.       Мужчина посмотрел на авроров со страхом, в этот момент в дверь постучали. — Кого ещё там принесло? — забеспокоился Уилл.       Альбус опередил хозяина квартиры, он поспешил в коридор, открыл дверь и увидел на пороге своего отца и дядю. — Быстро вы, — обрадовался он. — О… нет, — прошипел мужчина, глядя на героев войны. — Только Поттера с Уизли не хватало, — он запустил пальцы в волосы. — Сейчас сюда ещё ваша жена пожалует? — спросил он, глядя на Рональда. — Только если вы хотите посмотреть на Гермиону… — усмехнулся Рон. — Нет-нет, не хочу, — покачал головой Уилл. — Не могу поверить, что ко мне лично пришли Гарри Поттер, Рональд Уизли и ещё два аврора, — он бросил быстрый взгляд на Альбуса и Скорпиуса, — и всё это из-за какой-то истории любви у подростков.       Мужчины недоумённо переглянулись — ни такое продолжение они ожидали узнать. — Вы сказали, всё это из-за истории любви? — переспросил Гарри, хозяин квартиры кивнул. — Значит, вы знакомы с мисс Граф и помогли ей? — Так Келли с Майком и не нужна была моя помощь, у них и так всё замечательно, — улыбнулся Руни, но снова стал серьёзный, словив сердитый взгляд начальника Аврората. — Они просто пытались помочь своему другу, который искал свою девушку, которая стала вампиром, — объяснил он. — Ничего себе, — поразился Скорпиус. — Я вначале, правда, сказал Келли, что помогу им, но только за деньги, — виновато признался Уилл, сложив руки в замок, было видно, что ему действительно стыдно. — Но стоило мне узнать, зачем они на самом деле ищут вампиров, то тут я уже решил помочь им просто так, — он скривил губы. — Честное слово, мне стало так жаль парня, он даже прослезился, когда я согласился. — Кому нужно было найти вампира? Вы можете нам нормально всё объяснить? — требовательно спросил Рональд, он терпеть не мог, когда из свидетелей надо было вытаскивать каждое слово будто клещами. — Сначала скажите имя парня? — Эдвард Рочестер, — ответил Руни, сильно побледнев. — Рочестер — это один из друзей Лью Перри, — напомнил Малфой. — Фей говорила Розе, что у него не было девушки, в отличие от Майка и Девона. — Получается, что девушка была, просто о ней мало кто знал, — рассудил Альбус. — Я всех их видел, — продолжил Уилл. — Вы ещё забыли упомянуть девушку Девона — Аманду, она такая красивая, — он оскалился и показал на удивление белые зубы. — Они все хотели найти подружку Эдварда, которая прошлым летом обратилась в вампира.       Эта новость для авроров стала, как гром среди ясного неба. Сюрпризы сыпались один за другим. — Вы уверены в этом? — спросил Альбус. — Конечно, — как показалось, мистер Руни даже немного обиделся, что его посчитали идиотом. — Мне рассказали историю Эммы Агирр, они упустили многие подробности, но смысл я понял. — Эмма Агирр, — повторил Гарри. — Не знаю волшебников с такой фамилией. — Мисс Агирр воспитывала тётка, её мама умерла от какой-то болезни маглов, а отец погиб ещё раньше, — ответил Уилл. — Эту болезнь унаследовала и Эмма, она у неё стала сильно развиваться уже в пятнадцать лет. Наше лечение не помогло, девушка знала, что умрёт, вот тогда она и решила стать вампиром. Поняла, что не хочет уходить в мир иной так рано, лучше превратиться в магическое существо. — Мисс Агирр можно понять, — посочувствовал ей Скорпиус. — Вот и подруги её поняли, — кивнул хозяин квартиры, теперь он смотрел на Малфоя с одобрением. — Аманда и Келли поддержали Эмму. А затем всё случилось очень быстро: она за неделю сама нашла кровососа, и он обратил её. Друзья снова увидели девушку, когда она уже стала вампиром. Мисс Агирр попросила их дать ей время, чтобы привыкнуть к новой жизни. Она не собиралась убивать людей, она прочитала много книг и узнала, что вполне реально можно питаться кровью животных, и хотела научиться этому.       Её обратил вампир по прозвищу Ёж, его так все зовут, потому что он как раз пьёт кровь животных. Ну так вот, этого Ежа всё равно боятся другие вампиры и не лезут к нему. Ёж сказал, что уведёт Эмму в лес, чтобы обучать её. Она договорилась с друзьями, что они встретятся в Рождественские праздники, тогда ей будет уже проще находиться рядом с ними.       Всё это случилось в конце августа, как вы понимаете, в Хогвартс мисс Агирр не вернулась, несколько месяцев они её не видели. А в последних числах декабря она пришла к друзьям в назначенное место встречи. Эмма уже неплохо научилась себя контролировать, сказала, что на кровь людей её не тянет, только если человек в данный момент не порезался, вот тогда она сразу убегает, чтобы не напасть на него.       Ёж пришёл с ней, и он был очень доволен своей ученицей, заверил её друзей, что через несколько месяцев, она станет ещё спокойнее. Они договорились снова встретиться на пасхальных каникулах. Все попрощались и разошлись. — Дайте угадаю: весной встреча не состоялась, — не сомневаясь, заявил Рональд. — Точно, шесть друзей каждый день приходили на место встречи, но Эмма там так и не появилась, — подтвердил мистер Руни, задержав взгляд на Уизли. — Они пытались её искать, но мисс Агирр словно в воду канула. Они отправляли ей письма, но ответа так и не получили. Каждый раз, когда в выходные можно было сходить в Хогсмид, компания покидала деревню и возвращалась на место встречи. Хорошо, что это тоже находится в Шотландии, там недалеко от нашей деревни волшебников — это они мне рассказали, а потом уже и показали, — добавил Уилл. — Но это я забежал чуть вперёд, а возвращаясь в тот момент: они за те месяцы так с Эммой ни разу не встретились.       Эдвард с друзьями сильно переживали и с большим трудом дождались сдачи последних экзаменов. Но ещё до этого они решили, что после окончания Хогвартса полностью посвятят себя поискам мисс Агирр. — И тогда Келли вспомнила слова своей подруги, что оборотни могут учуять потерявшегося человека за много миль от места, где они находятся или даже по запаху одежды найти его. И они придумали обратиться к оборотням, чтобы вы помогли им, — подытожил Гарри. — Но почему Келли не рассказала об этом Кире Морган? — он с недоверием посмотрел на хозяина квартиры. — Они ведь знакомы с детства, и она должна доверять ей. — Келли испугалась реакции Киры, — лицо мужчины изменилось, словно он увидел в супе муху. — Я не так хорошо знаю Морган, но по ней и Винсенту Толбеку сразу видно… ну знаете, что они такие правильные, — произнёс он последнее слово, будто какое-то ругательство. — Я знаю, как Винсент стал оборотнем, мне так не повезло, на меня специально напал одни из последних Псов Реддла, — процедил он. — А Толбека укусил сам Бенжамин Греман, на него зелье не действует, он всё равно остаётся буйным. В клубе все знают, как Греман переживал из-за случившегося, и что он предложил Толбеку огромные деньги за нанесённый ущерб, а парень не взял, — с осуждением сказал Руни. — Я бы понял, если бы Винсент сам был из богатой семьи, но он обычный маг и не захотел обеспечить себя лет на десять, если не на пятнадцать вперёд. Что за простофиля?! — искренне недоумевал хозяин квартиры. — Не для всех деньги — это главное в жизни, — тоном профессора произнёс Альбус. — Тебе, парень, хорошо говорить, с таким-то папашей, — разозлился Уилл. — Вы помогли им найти Эмму? — спросил Рональд, не дав разгореться спору. — Да, — кивнул Руни. — Меня привели на место встречи и дали понюхать вещи девушки. Пусть она стала вампиром, и её запах поменялся, но хорошо, что не полностью. Я и нашёл её недалеко от Эдинбурга. Должен сказать, там много вампиров, как минимум десять, а может и больше. Я до этого особо не пытался принюхиваться к кровососам.       Обычно где-нибудь в лесу, особенно гуляя в дождливую погоду, если я чую запах вампиров, то стараюсь держаться от них подальше. У нас нет открытой вражды, но мне лично они не очень нравятся. — Когда это случилось? — спросил Малфой. — Неделю назад, в прошлые выходные, — ответил оборотень.       Авроры тут же недоверчиво переглянулись. — А когда вы согласились помочь Келли? — поинтересовался Уизли. — Где-то месяц назад… наверное, даже больше, а точно число я не помню, — задумался Уилл. — Ну, да, это случилось уже после моего превращения, но я долго её искал.       Мне стало ясно, что Эмма с Ёжом покинули Шотландию, они там уже давно не появлялись. Я знал, что в лесу есть вампиры, но не мисс Агирр, запахи были другие. Тогда мы решили ждать, когда она вернётся туда, и это случилось. Я ведь не мог искать её по всей стране, у меня вообще-то работа есть, — строго напомнил он. — Когда было свободное время, тогда я и искал девушку. Эдвард всё понял, он был рад и этому. — И когда вы нашли Эмму, что случилось? — спросил Гарри. — Я не знаю, — пожал плечами хозяин квартиры. — Мы стояли на опушке леса, за день до этого я уловил знакомый запах, который остался на кофте, но он был далеко от нас, а вот близко находились другие вампиры, поэтому я велел уходить оттуда. На следующий день мы вернулись к лесу, и вот тут я уже почуял Эмму всего в паре миль от нас, если не меньше, и что самое главное: с ней был только один вампир, поблизости не было других кровососов. Я объяснил Эдварду с друзьями, в каком направлении им идти, а сам отправился домой. Перед уходом попросил только сообщить мне: нашли они мисс Агирр или нет?       Келли вместе с Майком пришли ко мне утром на следующий день. Увидев их расстроенные лица, я уже решил, что ошибся, и Эммы не оказалось в лесу, что её запах изменился сильнее, чем я понял. Но нет, она была там, просто не захотела долго говорить с друзьями и ничего рассказывать им. Келли призналась, что подруга сильно изменилась и стала очень холодной и отстранённой. Они поблагодарили меня за помощь и за моё потраченное время, на этом мы и расстались. Больше я никого из них не видел. — Понятно, — протянул Скорпиус, переглянувшись с коллегами.       Авроры узнали точное место в Эдинбурге, где мистер Руни учуял вампиров. Поблагодарив его, что всё же он поделился с ними этой историей, они попрощались с ним, и отправились в Министерство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.