ID работы: 10793434

Неучтённый фактор

Джен
NC-17
В процессе
443
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 412 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
443 Нравится 175 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
       Честно говоря, я спросонья и не понял поначалу, что именно меня смутило в моём окружении. Вроде бы всё так, как и должно было быть — лучи утреннего солнца заглядывают в окно, где-то вдали чирикают птички, я лежу в своей постели, протираю сонные глаза и пытаюсь вспомнить предыдущие события. И лишь спустя время, когда мне, наконец, удалось избавиться от остатков сна и припомнить, на чём закончился предыдущий (как мне тогда казалось) день, до меня, наконец, дошла вся неправильность того, что я видел перед собой. Кровать была слишком мягкой, окно слишком большим, а отделанное каким-то незнакомым мне деревом помещение было слишком просторным. Оно, скорее, напоминало комнату какого-нибудь дорогущего дома на Земле, чем мой номер за двести пятьдесят рьё. Давя в душе нарастающую панику, я рывком поднялся с, как оказалось, дивана и впервые как следует осмотрелся.        Я проснулся не в своём номере, в этом не было никаких сомнений, и, глядя в тот момент сквозь широкое, в половину стены, окно на город за ним, готов был поставить что угодно на то, что это не Ямагата. Но если это не она, тогда где я, чёрт меня побери, нахожусь и как я сюда попал? Спрашивать надо Ито-сана, я уверен в этом, вот только его не было рядом, в комнате я один. Попробовать найти кого-нибудь? Дверь открыта, а на темницу это место не походит, так что можно попробовать, только надеюсь, что если я проведу небольшую разведку, местные отнесутся с пониманием.       Собравшись с мыслями, я сполз с дивана и ступил босыми ногами на тёмно-синий ковёр, только сейчас осознав, насколько я в своей изношенной и давно не стираной одежде не вписываюсь в обстановку. Эта мысль напомнила мне о той важной части моего гардероба, в которой остался кошелёк покойного господина Митио. Я тут же начал искать взглядом свой дождевик и почти сразу обнаружил его на спинке дивана, видимо, я не заметил его сразу из-за положения, в котором проснулся. Проверив содержимое карманов, я убедился, что всё на месте, от души немного отлегло. Хотя я бы больше удивился, если бы Ито-сан решил меня таким образом ограбить, для него мои несчастные гроши, наверное, вообще не представляют интереса. Не желая больше здесь задерживаться, я решительно пошагал к выходу.       Дом оказался двухэтажным и я, не найдя на втором этаже ничего, кроме нескольких закрытых комнат, спустился по лестнице в конце коридора и очутился на первом. Дом производил впечатление: он явно был обставлен в едином стиле, везде одинаковые ковры на полу, несколько картин на стенах, все цвета интерьера гармонируют между собой и создают уютную обстановку, из которой не выбивается ни одна деталь. Будь я на Земле, предположил бы, что домом занимался дизайнер, но кто знает, может быть, они и тут есть.        Я хотел было уже позвать кого-нибудь, но тут же одёрнул себя. Прямо по коридору была дверь, и я готов был поклясться, что вела она на улицу. Я ещё раз проверил карманы. Деньги у меня с собой, и даже если я в другом городе, то это не беда, выживать в незнакомой обстановке для меня не впервой, а это значит, что задерживаться тут мне больше не стоит, кто знает, какие планы на меня имеют хозяева дома. И только здесь до меня дошло, что я всё ещё хожу босиком, а моих ботинок нигде не было, но, как я тогда решил, это было не смертельно, искать их сейчас, жертвуя драгоценным временем, было бы глупостью. Так что я, не желая больше тратить времени, направился к двери, уже выстраивая планы на будущее.       — Там закрыто, — вдруг прозвучало из-за спины, на что я вздрогнул и рывком обернулся на голос. Перед лестницей, по которой я только что спустился, стоял русоволосый здоровяк и пристальным взглядом смотрел на меня сверху вниз. Похоже, что мои шансы уйти отсюда только что испарились, а я уже действительно успел поверить, что всё будет так просто.       — И-извините, я просто обследовал дом, рядом никого не было, вот я и… — тут же нашёлся я, хотя говорю всё это чисто из вежливости, судя по взгляду человека передо мной, он прекрасно понимает, что я хотел сделать, остаётся лишь надеяться, что это не повлияет на его отношение ко мне.       — Ничего страшного, это моя вина. Нам лучше поговорить в комнате, следуй за мной. Меня зовут Кайто Шого, кстати, — сказал он, после чего обернулся и, не давая мне времени побыть вежливым и представиться, пошёл в одному ему известном направлении, а через несколько секунд за ним последовал и я.        Мы вошли в залитую утренним светом комнату с прозрачными створками во всю стену, что служили окном и одновременно дверью во двор. Посередине её стоял пустой, низкий столик, окружённый диваном и тремя креслами, в одно из которых уселся мужчина, жестом повелев мне выбирать любое оставшееся место. Что я тут же и сделал, расположившись напротив Кайто-сана и приготовившись слушать.       — Так, — после недолгого молчания произнёс он, — твоя история мне более или менее известна, если ты рассказал Ито правду, конечно.       Значит, мои подозрения оправдались, он знает Ито-сана, и не надо быть мастером дедукции, конечно, чтобы дойти до этого, но подтвердить догадку стоило. Только вот неизвестно, хорошо это для меня или плохо.       — Пожалуй, лучше мне сначала ответить на твои вопросы, они ведь наверняка есть?       Я лишь сдержано кивнул головой. Да ты даже не представляешь, насколько ты прав, мужик, психика-то у меня детская со всеми вытекающими, несмотря на взрослое сознание, и раз уж ты решил стать жертвой любопытства семилетнего ребёнка, то пощады не жди. Итак, с чего бы мне начать?       — Ладно, скажите, где я нахожусь?       — Город Ивамори, страна Когтя, — первый же ответ выводит меня из равновесия и заставляет тело податься вперёд в кресле. Я в другой стране? Как такое возможно, какого биджу со мной вообще произошло!?       — К-как я сюда попал? — от меня незамедлительно звучит следующий вопрос и я тут же получаю на него ответ.       — Мой знакомый постарался, тебе он может быть известен как Моригава Ито, — вновь звучит знакомое имя, но я реагирую уже спокойней, всё-таки этот ответ напрашивался сам собой. Однако моё любопытство распаляется еще сильнее.       — И, — со странной заминкой продолжил Кайто-сан, — ты теперь должен ему за лечение.        Это мне уже известно и то, как я буду с ним расплачиваться — ещё один хороший вопрос, однако мне больше всего интересно, почему я проснулся в другой стране. И учитывая это, сколько времени прошло с того момента, как я отключился у себя в номере?       — Но почему я здесь? — задаю самый животрепещущий вопрос и тут же ловлю себя на том, что боюсь услышать ответ. Шестое чувство вновь дало о себе знать.       — Вот теперь мы подобрались к самой сути, — мужчина сложил руки на груди и взглянул мне прямо в глаза, — я не знаю точных цифр, но по моим прикидкам, ты должен ему около шестидесяти тысяч рьё, и если ты планировал зарабатывать старым способом, то он от старости умрёт раньше, чем ты вернёшь всё.       Я вонзил в своего собеседника ошалевший взгляд и пытался осознать то, что он только что сказал. Он в меня что, золотой протез, что ли, вставил, пока я спал!? Я и представить себе такого не мог. Шестьдесят тысяч рьё — это совершенно неподъёмная сумма для меня, а в голове не было никаких идей, где бы я мог столько заработать. Человек передо мной усмехнулся, видимо, я тогда слишком комично хлопал глазами, пытаясь переварить то, что он только что сказал, и тут же попытался меня успокоить.       — Да всё не так плохо, как тебе кажется, он, конечно, скряга, но ждать умеет. Что важнее, Ито упоминал, что ты знаешь пару техник, это так?       — Да, но всего три, — не совсем понимаю, к чему ведёт человек, но скрывать что-то совсем не хочется, наверняка Ито-сан рассказал ему обо мне всё, что знал. Кстати, я ведь так и не выяснил, когда он начал за мной следить и что именно успел увидеть.       — Это уже неплохо, не придётся начинать с нуля, — гляжу на него с непониманием, — Нагато, я предлагаю тебе стать настоящим шиноби, чтобы ты смог вернуть ему долг самостоятельно, выполняя миссии.       Второй раз за день я оказываюсь ошарашен и совершенно сбит с толку. Мой собеседник не шутит, я вижу это по его глазам, мне серьёзно предлагают обучение и это, безусловно, хорошо, только вот я уже ознакомился с местными мышеловками с бесплатным сыром, и залезать в такую второй раз совсем не хочется. На этой мысли я не удержался от грустного вздоха, на что Кайто-сан лишь приподнял бровь. К биджу всё это, я должен узнать, на что подписываюсь.       — Что вы хотите за это?       В комнате воцарилось молчание.       — Вижу, знакомство со Стариком не прошло даром, — сказал он наконец, а я впервые увидел намёк на улыбку на лице собеседника, — тебе это будет стоить лишь потраченных времени и сил. Так ты согласен?       Я решительно киваю головой, тут нечего раздумывать, мне всё равно нужно было найти способ обучиться ниндзюцу и прочим штукам, по другому Зетсу не достать, да и деньги… У меня всё ещё не укладывалась в голове эта сумма, но интересовало меня совсем другое.       — Кайто-сан, вы упоминали миссии, я хотел узнать, в чём они заключаются? — задаю вопрос, хотя заранее знаю ответ и уже смирился с ним. Этот человек — наёмник и наверняка выполняет не самую чистую работу, а значит, что это придётся делать и мне, другой работы он мне не даст. И если уж мне действительно предстоит резать глотки и купаться в крови, то я хотел бы услышать об этом именно от него.       — Миссии разные бывают, Нагато-кун. Ладно, ещё вопросы есть? — отрицательно мотаю головой, несмотря на оставшуюся пачку вопросов, ибо чувствую, что мужчина закончил разговор.       Так оно и оказалось, Кайто-сан поднялся с кресла и жестом показал мне следовать за ним, после чего мы вместе пошли к выходу из дома. Моя пропавшая обувь нашлась там же, в первый раз я её просто не увидел из-за высокого порога. Мужчина подождал, пока я обуюсь, после чего попросил меня скрыть свои глаза, нечего, мол, людей пугать. Надо же, чуть не забыл. Я, сложив печати, сделал себе уже привычный чёрный зрачок на белой склере, на что Кайто-сан удовлетворительно кивнул, и мы, наконец, вышли за дверь.       Новый для меня город был совершенно не похож на Ямагату, и одного этого было уже достаточно, чтобы мне понравиться. Я, конечно, ещё не видел его целиком, так как мы всё ещё шли вдоль узкой, пустынной улочки между домами, похожими на тот, в котором живёт мой сопровождающий, но я определённо наслаждался отсутствием сырости и мутных личностей вокруг. Хотя, откуда им тут взяться, этот район явно не выглядит бедным, может быть, в других частях города всё по-другому. А ещё я, как выяснилось, успел привыкнуть к климату страны Дождя, и теперь солнце над Ивамори казалось мне слишком жарким, но я привыкну и к этому, ведь огромным плюсом теперь было то, что тут не нужно постоянно носить дождевик, который я давно снял и теперь нёс в руке.       «Что создаёт ещё одну проблему» — подумал я, оглядывая свою одежду. Да, блуждая по Ямагате в своём трепье, я буквально чувствовал мою принадлежность тому городу и довольно широкому социальному слою в нём, но здесь на меня точно будут коситься. Ладно, с этим решу что-нибудь.       После пятнадцати минут спокойным шагом, мы дошли до небольшой закусочной, которая выделялась из ряда других одноэтажных домов лишь вывеской перед входом. Когда мы вошли внутрь, Кайто-сан направился к стойке, за которой тут же появилась молодая девушка, а мне указал на один из столиков. Официантов тут, видимо, нет, и посетители сами должны забирать свои заказы из специального окошка в стене, когда те будут готовы. За завтраком, пока я наворачивал вкуснейшее блюдо в своей жизни под названием Курица терияки, Кайто-сан поведал мне, что питаться я теперь буду, по большей части, здесь, если деньги будут, так как готовить дома успеваешь не всегда. Он говорил что-то ещё, кажется, про углеводы, которые нужны будущим шиноби, но я слушал в пол уха, ибо моё внимание было полностью поглощено пищей. Блюда из курицы мне и в прошлой жизни нравились, а здесь, после полугода сидения на пресном рисе, мясо и вовсе казалось божественным. Поэтому свою порцию я съел довольно быстро и теперь сидел, разглядывая пустующую закусочную, ожидая, пока мужчина закончит со своим блюдом.       После завтрака Кайто-сан кратко обрисовал мне путь до центра города, где, по его словам, располагался магазин одежды, в котором мне должны сделать скидку и, посоветовав взять что-нибудь практичное, отбыл куда-то по своим делам. Кажется, он даже не подумал о том, что я могу заблудиться, не найти магазин или вовсе убежать. Хотя куда? Местности я не знаю, а городок слишком маленький, чтобы в нём затеряться, не сомневаюсь, что при желаний меня найдут в два счёта. Но, как бы там ни было, а бежать я точно не собираюсь, всё таки это лучшее, что со мной случалось за всё моё пребывание в этом мире.       Как и говорил Кайто-сан, «спальный район», в котором находилось его жилище, закончился довольно скоро, постепенно сменившись трёх и четырёхэтажной городской застройкой, народу стало больше, однако ни высота зданий, ни количество людей не шли ни в какое сравнение с таковыми в Ямагате. Несмотря на то, что этот город был лучше, здесь я ощущал себя куда менее комфортно, чем в серой и равнодушной к обычному сироте толпе большого города. Люди то и дело бросали на меня то сочувствующие, то опасливые взгляды, и все как один старались не подходить слишком близко — сразу видно благополучный город, где такие, как я, редкость. Я никогда не любил повышенное внимание к себе, поэтому прибавил шагу, захотелось найти этот магазин как можно скорее.        Цель моего похода стояла неподалёку от приметного здания почты, однако магазин этот выглядел совсем не дешёвым, и я сомневался, что в иной день смог бы позволить себе купить здесь что-нибудь. Продавец, видимо, был похожего мнения, судя по тому, как он смотрел на меня поначалу, однако стоило ему услышать, что я от Шого, как его поведение полностью переменилось. Меня обещали обслужить по высшему классу и за разумные деньги подобрать то, что подойдёт мне лучше всего, так что выбранные мной чёрная футболка и плотные, тёмно-красные штаны обошлись всего в сотню с лишним рьё. А вот безносые сандалии, подозрительно похожие на те, что я видел на убитом мною шиноби и буквально всунутые мне в руки со словами «это не будет лишним», стоили ещё сотню, что, на мой взгляд, было дороговато даже с учётом скидки. Судя по всему, Кайто-сана и этого человека связывает нечто большее, чем я думал поначалу.       Домой я шёл в обновках и с хорошим настроением, неся сандалии в выданном продавцом мешке, ибо «не стоит тут таким светить». Моя жизнь, кто бы мог подумать, впервые начала налаживаться. Насчёт дома всё еще было неясно, но у меня появился учитель, а самое главное — определённость в будущем, и я впервые твёрдо знал, чем буду заниматься в ближайшие года. И хоть я и понимал, что впереди ещё долгий путь, а моя главная цель — убийство Зетсу, всё так же далека от меня, как и тогда, когда я брёл в неизвестность по ночной дороге, но теперь у меня был шанс её достичь. И шагая по тёплым улицам Ивамори, я твёрдо вознамерился сделать ради этого всё, что угодно. Потому, что другого выбора у меня не было.

***

      По дороге назад я чуть было не заплутал пару раз, слишком уж однообразным мне казался жилой район, но всё же смог найти дорогу. Дверь отворилась почти сразу же после того, как я постучал, однако её открыла некая светловолосая девочка лет четырнадцати с причёской каре, в чём-то вроде голубой куртки и чёрных штанах. И я сразу же захотел извиниться и уйти, всерьёз решив, что всё-таки перепутал дом, но меня остановили.       — Входи, сенсей сказал проводить тебя во двор.        Сенсей? Это она про Кайто-сана, что ли? Кажется, он не упоминал, что у него есть ученики, хотя я и не спрашивал. Я ещё раз оглядел окрестности, убедившись, что не заблудился, после чего последовал за неизвестной девочкой, что быстрым шагом шла сквозь дом и, в конце концов, вывела меня на давно запримеченный дворик, огороженный невысоким забором. Там нас уже ждал Кайто-сан, сидящий на деревянном порожке, что являлся естественным продолжением пола гостиной.       — Уже пришёл? Хорошо, знакомься, это Мидори, моя ученица, — мы посмотрели друг на друга с одинаково индифферентными выражениями лиц, после чего неслаженно кивнули. Кажется, она тоже ничего не понимает.       — Никаких манер, — вздохнул, как я теперь был уверен, шиноби, — ладно ребёнок, но ты-то. В общем, это Нагато, и сейчас он покажет нам то, что умеет.        — Вы имеете в виду… это? — мой неуверенный вопрос заставляет Кайто-сана взглянуть на свою ученицу, затем с понимающим лицом вновь повернуться ко мне, — не волнуйся, она и так знает. Кстати, с этого момента вы будете проводить очень много времени вместе, так что вам придётся, — он чётко выделил это слово, ‒ доверять другу. Так что не бойся и приступай.        Ну что ж, меня уговаривать не нужно. Отложив мешок с обувью, я прошёл вглубь дворика, а затем последовательно продемонстрировал все три известные мне техники, после чего оповестил зрителей, что, как бы, всё. Больше я ничего не умею, так что извините. Мидори на это представление лишь негромко хмыкнула, а старший мужчина призадумался на некоторое время, после чего вновь начал говорить.       — Ладно, мне всё ясно. Контроль для такого возраста у тебя хороший, но ты всё равно будешь продолжать его развивать. Какими упражнениями ты пользовался?       — Ну… ‒ я действительно не знал, что сказать, классическими упражнениями на контроль я никогда не занимался, — я просто пытался использовать как можно меньше чакры при исполнении техник, в основном это были иллюзорные клоны, и просто гонял её по каналам.       Лицо шиноби по прежнему ничего не выражало, но мой ответ заставил его крепко призадуматься, а вот девочка смотрела с откровенным неверием. Возможно, это действительно необычно, сравнивая мой собственный опыт управления чакрой с опытом Татсуми, я хорошо понимал, что у него это получалось намного легче и лучше, чем у меня, и в этом плане между нами была если не пропасть, то где-то близко к этому. Но возможно, что всё должно было быть ещё хуже, а на меня просто оказывает влияние ринненган или опыт прошлой жизни? Трудно сказать, я ведь одна сплошная аномалия.       — Хорошо, тогда будешь делать обычные упражнения на контроль, когда он достигнет приемлемого значения, я разрешу тебе обучаться другим техникам, но не раньше.        Я покорно киваю головой, спорить с ним ‒ явно плохая идея, да и незачем, до техник я всё равно когда-нибудь доберусь.       — Далее, физическую подготовку мы пока оценивать не будем, подождём до настоящей тренировки, но могу пообещать, что легко не будет. Ты понимаешь это? — киваю.       — Хорошо. Мидори, ты всё запомнила?        — А? Да, — в голосе сквозит удивление, а она-то тут причём?       — Хорошо, с этого дня он, — он указал на меня, — твой подопечный, в ближайшее время из него нужно сделать шиноби, всё ясно?       — Да…       Девочку эта новость явно выбила из колеи, несколько секунд она просто хлопала своими зелёными глазами, неотрывно смотря на Кайто-сана, после чего перевела на меня шокированный взгляд. Я же почти не показал своих чувств внешне, скорее всего, просто устал удивляться, но всё же признал, что это очень неожиданный поворот судьбы. Мы пялились друг на друга несколько секунд, пока тишину не прервал голос улыбающегося шиноби, что явно наслаждался нашей реакцией.       — Сегодня, будь добра, оцени его, а к вечеру составь план тренировок, после чего покажешь мне.       — Но сенсей, мне же тоже нужно тренироваться!        — Вот и тренируйтесь вместе, просто приглядывай за ним. И привыкай распределять внимание, ясно? — малиновые глаза строго смотрят на Мидори.       — Ясно, — поражённо выдохнула девочка. Кажется, моё мнение тут вообще никого не интересует.       — Вот и хорошо, кстати, — он обернулся ко мне, — сними хенге.       Что, добить свою ученицу хочешь? Ладно, не я это предложил. С этими мыслями снимаю хенге, являя миру то, что находится под ним. Секунда, и я уже смотрю на шокированную девочку своими серебристыми глазами, что так напоминают расходящиеся на воде круги. Вот только сдаётся мне, что мы немного перестарались, её взгляд теперь выражает даже не шок, а какую-то непонятную для меня эмоцию. Это… жалость?        — Сама всё видишь, — девочка лишь незаметно кивнула, всё продолжая неотрывно смотреть в мои глаза. Эй, Кайто-сан, что-то мне вообще перестал нравиться её взгляд!       — Переобувайся, Нагато, — кивнул он мне на мой мешок, — твои ботинки развалятся уже через месяц активных тренировок, а эти сандалии, хоть и дорогие, но стоят своих денег.        Только сейчас, натягивая на ноги обувь, я заметил на Мидори точно такие же сандалии. Когда я был готов, мужчина встал со своего места и, перед тем, как зайти в дом, порекомендовал своей ученице не терять времени и приступать к тренировке прямо сейчас. Хлопнула створка двери и мужчина скрылся где-то в глубине дома, а мы с Мидори вновь посмотрели друг на друга, будто ожидая чего-то. Наконец, она отмерла первой и направилась к входным воротам, сказав мне следовать за ней.       Мы шли молча по каким-то малолюдным проулкам, девочка вела меня в сторону виднеющегося вдали леса, а я просто смотрел по сторонам, отмечая, что признаки цивилизации, вроде домов, попадались всё реже и реже. Спохватившись, складываю печати и вновь создаю себе обычные глаза, на что Мидори обернулась на ходу.       — Здесь почти никто не ходит.       — Мне так спокойней.       Она смотрела на меня ещё пару секунд, затем отвернулась и мы продолжили наш путь в тишине. Странный, всё-таки, у неё взгляд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.