ID работы: 1079922

I Fear No Fate

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2103 Нравится 167 Отзывы 729 В сборник Скачать

Глава 3. Творец королей

Настройки текста
Ребёнок в ней впервые заявил о себе, когда Мирцелла услышала имя Дейенерис Таргариен. Отец снова громко ругался, хотя остальные в этот раз не уступали ему в громкости. Мирцелла возвращалась с прогулки, сопровождаемая Серым Ветром, когда услышала, как Роберт Баратеон проревел: — Мы должны были убить Дейенерис Таргариен ещё в материнской утробе, пока у нас был шанс! Она смутно припомнила, что ей рассказывали о двух детях безумного Эйериса, бежавших из Вестероса за Узкое Море: мальчике того же возраста, что и дядя Тирион, и девочке, которую королева Рейелла родила перед смертью. Мирцелла не запомнила их имён — это была всего лишь мелочь в рассказе о том, как её отец взошёл на трон — но ей вдруг стало любопытно, чем изгнанная принцесса могла так разгневать отца. На её вопросы ответил лорд Варис. Мастер над шептунами, евнух, которого многие ненавидели; раньше Мирцелла практически не обращала на него внимания, но если кто и владел нужной информацией, то только он. — Принцесса, вы не должны беспокоиться о заморской угрозе, — начал лорд Варис снисходительным тоном. — Так угроза всё-таки существует. Что сделала Дейенерис Таргариен? Евнух заколебался на мгновение, прежде чем ответить. — Принцесса Дейенерис вышла за дотракийского кхала Дрого, лишь успев расцвести, и родила сына Рейего, после чего овдовела. С тех пор она захватила дюжину городов с помощью своих драконов. — Драконы? Но последний из драконов умер сотни лет назад. — И всё же у неё есть три дракона, и эти свирепые создания жгут города по её приказу. Среди её титулов значится «Мать драконов». Мирцелла смогла прочитать ответ в его молчании. — Дейенерис Таргариен хочет захватить Железный Трон? — С пятьюдесятью тысячами воинов, которых она поведёт в бой, сидя на спине дракона. — И что же её останавливает? — То же, что и остальных женщин? — Варис мягко коснулся её большого живота. — На войне нет места десятилетнему мальчику, и Дейенерис боится оставлять сына в Вольных Городах. Мои шпионы говорят, что она не нападёт на Вестерос, пока мальчик не получит соответствующее образование, чтобы в случае чего занять трон своей матери. — И мой отец хочет убить её до того, как эти планы будут осуществлены? — Мирцелла погладила Серого Ветра, который беспокойно топтался около неё. — Скажите мне, лорд Варис, могут ли Семь Королевств подчиниться драконьей королеве? — Я не решаюсь судить об этом, спросите лучше у вашего мужа или вашего отца. «Мы вот-вот провалимся в семь преисподен», — поняла Мирцелла. И первое, что сделает королева Таргариен, это казнит каждого Баратеона и каждого Ланнистера, которого сможет найти. Ребёнок беспокойно завозился в её животе.

* * *

Арианна Мартелл была лучшей подругой Мирцеллы при дворе. Будущая правительница Дорна была на двенадцать лет старше, но мужчины всё ещё провожали её взглядами, словно двадцатилетнюю. И, хоть далеко не все были согласны с присутствием женщины в Малом Совете, Мирцелла слышала, как лорд Эддард восхищался проницательным умом Арианны. Мирцелла старалась не отвлекать подругу от государственных дел и проводила время в компании Песчаных Змеек, двоюродных сестёр Арианны и незаконных дочерей Оберина Мартелла. Самые младшие остались в Дорне со своей матерью Элларией Сэнд, но три старших — особенно единственная светловолосая среди них, Тиэна — не бросили Арианну в столице одну. Робб находил дружбу своей жены с ними забавной, особенно учитывая репутацию Змеек при дворе, но Мирцелла искренне любила дорниек. Когда Мирцелла не проводила время с принцессой Дорна и её кузинами, то навещала Маргери, которая любила говорить о разных неприличных вещах ничуть не меньше, чем Змейки. Арья, которую леди Кейтилин в наказание за какой-то проступок заставила остаться в столице, любила помахать мечом в компании Обары и несказанно удивила Мирцеллу, сказав ей по секрету, что потеряла свою девственность ещё в пятнадцать лет, с каким-то учеником оружейника в Риверране. Даже Санса, пока не уехала в Дорн, краснела и смущалась от таких бесед в её присутствии. Дядя Тирион прозвал их посиделки «малым советом Мирцеллы», и та знала, что Серсее это откровенно не нравилось. — Мартеллы неподходящая компания для тебя, — заявила Серсея однажды, когда Мирцелла обедала со своей семьей. — Они давно ненавидят наш род. — Если бы не Джон Аррен, они могли попытаться свергнуть твоего отца как узурпатора трона Эйериса, — вмешался Джейме. — Не стоит пригревать змей на своей груди, — согласился Тайвин. — Если Мартеллы так опасны, как вы говорите, то не лучше ли, чтобы они стали нам друзьями, а не врагами? — возразила Мирцелла притворно наивным тоном, пока слуга наполнял её кубок вином. — Мартеллы — друзья только для Мартеллов, — зелёные глаза Серсеи недобро сверкнули. — И, как принцесса Вестероса, ты должна понимать это. — Я волнуюсь за мою названую сестру, когда она остаётся с ними наедине, Ваша светлость, — подхватила Маргери, расширив глаза в притворном страхе. — О Песчаных Змейках ходит дурная слава. Мирцелла скоро разрешится от бремени, и ей нужна более надёжная компания. — Мартеллы не станут ничего затевать в столице, — заговорил Тирион примирительным тоном. — И Арианна ценная заложница. — Они должны быть изгнаны из столицы, — заявил Джоффри. — Пусть гниют в своей песчаной глуши. — Да, потому что если кто-то опасный и злой ненавидит тебя, заставь его разозлиться ещё сильнее, — съязвил Тирион в ответ. — Хватит! — грубо оборвал их Роберт. — Если она хочет проводить время с этими гадюками до того, как вернётся на Север, то пусть так. За столом на несколько минут воцарилась тишина, а ребёнок с новой силой начал пинаться в её животе, когда Джейме спросил: — Когда твой муж возвращается из Крэга? Робб уехал в Крэг месяц назад, когда его отец получил письмо от лорда Вестерлинга. Мирцелла не знала, о чём было письмо, но Робб заверил её, что ничего опасного не случилось. Он уехал в Западные земли с горсткой северян и Теоном, пообещав вернуться до рождения малыша. Мирцелла с трудом сдерживала слёзы, глядя как силуэты лошадей и одинокого лютоволка исчезают вдали. — Через две недели, судя по его последнему письму. Он сказал, что вопрос решён и теперь озабочен возвращением. — Да, это ему дорого встанет, — захихикал Джоффри. — Что ты имеешь в виду? — Ты не знаешь? — брат радостно заулыбался. — Младший из твоих разлюбезных Старков заделал бастарда Элении Вестерлинг, когда она гостила в Риверране, и разрушил её помолвку. Сейчас ни один достойный человек не женится на ней, и лорд Вестерлинг требовал компенсации. Она открыла рот, чтобы возразить — наверняка это какая-то ошибка, ведь Рикон был всего лишь ребёнком, хотя в свои четырнадцать он уже вымахал выше Робба и был чуть ли не вдвое шире в плечах. Мирцелла никак не могла поверить, что маленький мальчик, который забирался к ней на колени и клянчил сказки, мог быть отцом бастарда бедняжки Элении Вестерлинг. — И какова же компенсация? — Эления станет женой кого-нибудь из северян, и Вестерлинги получат золота вдвое больше, чем заслуживает их уродливая дочурка, — Джоффри пренебрежительно взмахнул рукой. — Что с ребёнком? — Какая разница? Она получила ответ на свой вопрос две недели спустя, когда Робб вернулся вместе с темноволосой женщиной, в руках которой был плачущий свёрток. Когда Мирцелла обняла мужа, он виновато посмотрел на неё, словно извиняясь за что-то. — Вестерлинги не позволили Элении оставить дочь, а я не мог позволить, чтобы ребёнка отдали чужим людям, — объяснил Робб, но Мирцелла только кивнула, уже протягивая руки к малышу. У ребёнка оказались серые глаза Старков, тёмные волосы и смуглая кожа — наследие Сибеллы Спейсер. — У неё есть имя? — Эления назвала её Лиа. Мирцелла мягко поцеловала девочку в лоб. — Здравствуй, Лиа Сноу. Я твоя тётя Мирцелла. Шесть недель спустя Джоанна Старк присоединилась к Лиа Сноу в колыбели.

* * *

Это было последнее заседание её «малого совета», когда Мирцелла наконец собралась с силами, чтобы задать вопрос, терзавший её на протяжении нескольких месяцев. Арианна держала на руках Джоанну, вслух надеясь на то, что хотя бы у одного из детей Сансы и Квентина будут такие же рыжие волосы, а Тиэна ворковала над Лиа; Бринден сладко спал на руках леди Ним, а Обара стояла возле окна, наблюдая, как в ворота замка въезжают и выезжают люди. — Когда Дейенерис Таргариен нападёт на Вестерос, Дорн поддержит её, не так ли? Дорнийки на мгновение замерли, прежде чем Арианна оторвалась от Джоанны, поудобнее устраивая ребёнка на своих руках. — Один раз мы навещали здесь тётю Элию. Я была совсем маленькой и сидела на её руках так же, как твоя дочь на моих. — Арианна… — Когда Амори Лорх оборвал жизнь Рейенис, она была не старше твоих близнецов. И когда Грегор Клиган разбил голову Эйегона о стену, он тоже лежал в пелёнках, как эти девочки. Тайвин Ланнистер велел завернуть их тела в малиновый плащ, чтобы скрыть кровь, и ты знаешь, как король Роберт назвал их? Драконьи выродки, — продолжила она, не дожидаясь ответа Мирцеллы. — И единственным человеком, который сказал, что всё это ужасно, был Эддард Старк, которого Роберт не отпускал от себя, пока его ненаглядная Лианна умирала в Башне Радости. Так скажи мне, Мирцелла, кого бы ты поддержала? — Вы уже говорили с Дейенерис, — догадалась Мирцелла. Ответила ей Тиэна. — Её сын Рейего женится на нашей младшей сестре. — Кто-нибудь ещё присягнул ей? — Аша Грейджой с Железных островов. Она предоставила свой флот в обмен на независимость её земель от Железного Трона. Мирцелла встречалась с Ашей Грейджой только один раз — после смерти Бейлона Грейджоя его братья Виктарион и Эурон погибли в междоусобной войне за право занять его место, и Аша прибыла в Винтерфелл в качестве победительницы, захватившей трон. Теон не очень-то любил свою старшую сестру, но Мирцелле она показалась очень храброй и сильной. — Дейенерис будет хорошей королевой, — продолжала Арианна. — Она не станет казнить тех, кто преклонит колено, и, разумеется, не будет убивать детей. Ты и твоя семья в безопасности. — Я дочь Баратеона и Ланнистер и жена Старка. Разве я могу быть в безопасности? — Если вы будете разумны, она сохранит за вами Север. Мирцелла повернулась к Обаре, которая говорила всегда серьёзно и по существу. — Что? — Если Молодой Волк присягнет ей. Робб Старк может собрать под свои знамёна также людей Эдмара Талли и Роберта Аррена. — Мой муж честный человек, как и его отец. Он никогда не выступит против Баратеонов. — Роберт Баратеон уже немолод, и его здоровье пошаливает, — заявила леди Ним. — А когда он открывает рот, то пышет огнём ничуть не хуже покойного Эйериса. — Но Джоффри… — Никакой не Баратеон, — перебила Тиэна. — Тиэна! — прошипела Арианна, покачав головой. Мирцелла почувствовала, как кровь стынет в её жилах. — Что ты сказала? — Я видела нескольких бастардов короля Роберта, — прямо заявила Тиэна. — В том числе того оружейника, что греет постель Арье Старк, и все они выглядят как истинные Баратеоны. Но ты и твои братья — вы все Ланнистеры. Эти страшные слова вдруг соединили все части головоломки воедино, и Мирцелла почувствовала, будто мир вокруг неё закачался взад-вперёд. Ей удалось удержаться на ногах, но вся пища перекочевала из её желудка в умывальник. Передав Джоанну в мускулистые руки Обары, Арианна пересекла комнату и осторожно погладила Мирцеллу по спине. — Никто не хочет видеть Джоффри Баратеона на Железном Троне с матерью и дедом, шепчущими ему на ухо. И Эддард Старк честный человек, но также он любит Север, который не захочет отдавать на разорение Таргариенам. Позже, когда Мартеллы удалились, чтобы она могла покормить Джоанну и Лиа, не утруждая себя вызовом кормилицы, Мирцелла обдумала слова Арианны. На Железный Трон сядут либо Джоффри, либо Дейенерис, и Мирцелла знала, на что способен её брат. С Дейенерис на троне её семья могла спокойно жить на Севере, и её дети не опасались бы своего дяди. Когда они благополучно возвратятся в Винтерфелл, она расскажет всё Роббу.

* * *

Когда Джейме вошёл в её покои с удивительно серьёзным лицом, Мирцелла не чувствовала обычной вспышки любви к дяде, а только боль, сжавшую сердце от того, как бы она хотела знать правду. Действительно ли Джейме её отец, как она молилась в детстве? Он спал с её матерью, своей сестрой, и подарил ей детей? — Произошёл несчастный случай, принцесса, — выдавил Джейме. — Твой отец охотился, и кабан вспорол ему живот своими клыками. Грандмейстер Пицель сейчас хлопочет над ним, но рана слишком глубока. Король зовёт тебя. Неуверенно кивнув, Мирцелла поднялась, позволив себе опираться на руку Джейме, пока он вёл её в королевские покои. — Ты не жалеешь, что убил безумного короля? — спросила вдруг она. Джейме долго хранил молчание перед тем, как признаться: — Я жалею, что не сделал этого раньше. Вцепившись в дверную ручку, Мирцелла твёрдо уставилась прямо в глаза дяди. — Я считаю, что нет ничего страшнее безумца на троне. К его чести, Джейме не отвёл взгляда. — Вот почему я здесь, моя милая девочка. Незнакомый запах чуть не сбил её с ног, и Мирцелла мгновенно поняла, что это запах смерти. Отец лежал в своей постели, укрытый одеялом до пояса; Серсея, Эддард, Джоффри и Томмен уже были здесь, и Мирцелла видела слёзы на круглом лице Томмена, единственного, кто не боялся проявлять свои эмоции. — Ты заблудился, пока шёл до её комнаты, Цареубийца? — грубо спросил Роберт, когда она вошла, и, не дожидаясь ответа, приказал. — Иди сюда, девочка. Как всегда послушная, Мирцелла подошла к постели отца, стараясь игнорировать зловоние, исходившее от него. Отец неуклюже схватил её за руку, вынуждая присесть, а потом обратился к остальным: — Оставьте нас. — Ваше величество… — Я сказал, оставьте нас! — повторил Роберт так громко, как мог, перебивая Серсею. Когда они остались одни, отец неловко погладил Мирцеллу по щеке, как если бы она всё ещё была ребёнком. — Ты хорошая девочка. Лучше, чем твоя мать, и лучше, чем я, — он криво усмехнулся. — Если бы ты была мальчиком… — Я думаю, Робб всё же предпочитает женщин, — попробовала отшутиться она, вызвав слабый смех. — Это был удачный брак. Твоя мать хотела выдать тебя замуж за какую-то ланниспортскую сволочь или отправить на Утёс, но я знал… Я знал, что Робб Старк будет тебя любить, — взгляд отца был мутным из-за макового молока. — Он любит тебя так же, как я Лианну. — Отец… — Вы все Баратеоны, — объявил умирающий король с гордостью в голосе. — Баратеоны и Старки всегда должны быть едины. Мирцелла не знала, почему чуть было не выдала правду, но почувствовала вину за то, что Роберт наконец признал свою любовь к ней, а она на самом деле даже не была его ребёнком. Мирцелла хотела, чтобы хоть кто-то исполнил его завет. — Арья влюблена в одного из твоих бастардов. Он оружейник и рыцарь в Риверране, и я слышала, что он — вылитый ты в молодости. — Джендри, — усмехнулся Роберт. — Я должен узаконить его, прежде чем умру. Серсея будет вне себя от этого. — Ты должен, — согласилась Мирцелла. — Я позову лорда Эддарда, и он запишет твою последнюю волю. Ты должен сделать что-то хорошее, перед тем, как… — Как Джоффри спустит королевства в семь преисподен? — Роберт махнул рукой. — Зови Неда. Пусть запишет. Когда лорд Эддард прочёл последние приказы короля Роберта Баратеона о том, что он признаёт своими детьми сира Джендри Уотерса из Риверрана, Мию Стоун из Долины и Эдрика Шторма из Штормового Предела, а также милует полдюжины людей, о которых Мирцелла никогда не слышала, Джоффри Баратеон, первый его имени, был объявлен правителем Семи Королевств. — Да помогут всем нам боги, — прошептал Тирион со своего места рядом с Мирцеллой.

* * *

Накануне коронации Джоффри леди Кейтилин покинула Королевскую Гавань с детьми Мирцеллы и десятком северян. Мирцелла не сказала мальчикам, куда они направляются до того, как те сели на корабль, только пообещав, что они скоро увидятся. Стеффон и Рикард торжественно поклялись слушаться бабушку и сказали, что хотят повидать Арью и Рикона в Риверране, а Бринден пообещал, что будет играть со своими сестрёнками. Чувствуя, как слёзы начинают душить её, Мирцелла поцеловала Джоанну в макушку, прежде чем передала её кормилице. Когда она целовала Лиа, одинокая слеза всё же пробежала по щеке, но Мирцелла поспешила смахнуть её. — Ты уверена, что не хочешь присоединиться к нам? — Мне запретили покидать столицу. Я буду чувствовать себя лучше, когда мои дети окажутся подальше отсюда. Кейтилин кивнула. — Нед говорит, что после смерти Роберта всё сильно ухудшилось. — Робб согласился, что это наилучший выход. Когда вы достигнете Риверрана, Бран присоединится к вам, чтобы сопроводить в Сероводье. Вы будете под защитой Ридов, пока мы не выберемся отсюда. — Мирцелла… — Мой брат собирается объявить Рикарда своим наследником, и он захочет держать мальчика при себе. Так что вам лучше спрятаться. — Мы так и поступим, — заверила её Кейтилин, перед тем, как заключить в крепкие объятия. — Береги себя, дорогая моя, и верни моих мужчин домой. — Обязательно. Мирцелла стояла на причале, обнимая Серого Ветра, пока корабль не скрылся за горизонтом, и только тогда позволила себе утереть слёзы.

* * *

На седьмой день правления Джоффри Эддард был сменен на посту Десницы короля Тайвином Ланнистером. Арианну Мартелл удалили из Малого Совета, заменив каким-то лордом с Запада, и белый плащ, отнятый у сира Барристана, перешёл к Сандору Клигану. Командиром Гвардии стал Джейме Ланнистер. — Это неправильно, — пробормотала Мирцелла, когда сир Барристан бросил свой меч к ногам Джоффри и вышел из тронного зала с таким достоинством, которым обладают весьма немногие люди. — В Гвардии служат до самой смерти. Робб ничего не сказал, просто крепче обнял в ответ. — На сегодня это всё, — объявил Джоффри, снимая корону, и тронный зал опустел, пока в нём не осталась только королевская семья. Отстранившись от Робба, Мирцелла подошла и встала перед престолом, говоря так почтительно, как только могла: — Ваше величество, я прошу у вас разрешения для себя и моей семьи покинуть столицу и возвратиться в Винтерфелл. Джоффри ухмыльнулся, поднимаясь и едва удостоив взгляда Маргери, которая стояла возле Железного Трона в собственной короне. — Катитесь хоть в седьмое пекло, мне всё равно. Я не хочу, чтобы в моём замке и дальше воняло волчьей шерстью. Сопротивляясь желанию ответить колкостью на колкость, Мирцелла присела в реверансе. — Благодарю вас, Ваше величество. Когда Мирцелла повернулась спиной, уже сделав шаг по направлению к Роббу, Джоффри добавил: — Но ты должна отправить своего сына обратно в столицу. Мирцелла замерла, медленно поворачиваясь к брату. — Простите, Ваше величество? — Ты должна отправить своего сына обратно в столицу, — повторил он. — Младшего из близнецов. Как его там зовут? — Рикард, — машинально ответила она. — Но Ваше величество, зачем вам пятилетний ребёнок? — Это уже проблема моей жены, а не моя. Где мальчик? — В гостях у своего дяди. — Перед тем, как уехать, ты отправишь ворона с приказом доставить мальчишку в Королевскую Гавань. С трудом сглотнув и стараясь, чтобы голос не выдавал её эмоций, Мирцелла ответила: — Я не могу сделать этого, Ваше величество. Мой сын в Сероводье, и вороны не могут найти замок. Говорят, что он движется. Лицо Джоффри сравнялось цветом с его алым дублетом. — Тогда я пошлю за ним своих людей, но они привезут твоего сына завёрнутым в малиновый плащ. Мирцелла вспомнила, что говорил ей Бран о «лягушатниках», вспомнила и рассказы Миры Рид о тех, кто пытался взять Перешеек, и с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться в лицо брату. — Если Вашему величеству будет угодно, то так тому и быть. — Хоуленд Рид убьёт любого, кто посмеет посягнуть на твоих детей, — сказал Эддард Старк, когда они вернулись в Башню Десницы. — Я рассчитываю на это. Робб покосился на неё, а потом ухмыльнулся. — В тебе больше крови Ланнистеров, чем я думал. Эта безобидная шутка заставила её вздрогнуть.

* * *

Пока слуги грузили вещи семьи Старк на лошадей и в повозки, Мирцелла улучила момент, чтобы попрощаться с Арианной Мартелл и Песчаными Змейками, которые также покидали Королевскую Гавань. — Тебе всегда будут рады в Дорне, принцесса Мирцелла. — А тебе — в Винтерфелле, принцесса Арианна. Сжав её в объятиях, Арианна прошептала на ухо: — Мать драконов согласна на ваши условия. Если Север поддержит её, она объявит Старков Королями Зимы. Также она согласилась помиловать Томмена, если он преклонит колено. Обнимая дорнийскую принцессу в ответ, Мирцелла поклялась: — Я не предам Север. — Я не сомневаюсь в этом, — отступив, Арианна нежно погладила Мирцеллу по щеке. — Я рада, что ты мой друг, Мирцелла Старк, потому что я уверена — ты можешь быть весьма опасным врагом. Когда Мартеллы уплыли, королева Маргери, закутанная в тяжёлый меховой плащ, спустилась по каменным ступеням и встала рядом с Мирцеллой. — Жаль, что Мартеллы уехали. Они нравились мне. — Они хорошие друзья, — кивнула Мирцелла. — Я надеюсь, моя дорогая золовка, что однажды ты вспомнишь и о нашей дружбе. Прочитав подтекст её слов, Мирцелла тут же повернулась и взяла её за руки. — Я никогда не забывала об этом. — Я желаю тебе доброго пути. Если будешь нуждаться в чём-либо, не стесняйся отправлять воронов в Хайгарден. — В Хайгарден, Ваше величество? — повторила Мирцелла. Маргери улыбнулась. — Ты знаешь девиз Тиреллов? — Вырастая — крепнем. Улыбка королевы стала шире. — Цветок не может вырасти без солнечного света. И умение поворачиваться следом за солнцем — это то, чем Тиреллы владеют в совершенстве, — поцеловав Мирцеллу в щёку, Маргери закончила. — Мы ещё встретимся, леди Старк. Джори Кассель помог ей сесть на лошадь, и Мирцелла подумала, что Арианна Мартелл оказалась неправа: по-настоящему опасным врагом была Маргери Тирелл. Но, конечно, ни один мужчина в Вестеросе не волновался о том, что его врагом могла стать женщина.

* * *

Мирцелла еле выдержала путь до Риверрана, где их встретили Эдмар Талли и его молодая красавица-жена, приказавшие немедленно подать горячую еду и вино. Когда Мирцелла спешилась со своей лошади, её ноги подогнулись, и она еле успела пойматься за локоть подскочившего Теона. — Осторожно, Целла, — выдохнул он, и Мирцелла никогда ещё не радовалась этому глупому детскому прозвищу из уст Теона Грейджоя, чем сейчас, когда оно означало, что Королевская Гавань осталась далеко позади. Пока мужчины с жадностью поглощали еду, Мирцелла мечтала только о горячей ванне, и леди Рослин легко удовлетворила эту просьбу. Когда Мирцелла увидела уже наполненную ванну, от которой шёл пар, то чуть не расплакалась от облегчения, что наконец-то может смыть с себя дорожную пыль и усталость. Она отослала слуг и сама стащила с себя одежду, забравшись в ванну и не обращая внимания на то, что вода была ещё слишком горячей. Наслаждаясь теплом, Мирцелла откинула голову на бортик ванны и закрыла глаза. Должно быть, она заснула, потому что вздрогнула, когда мозолистые пальцы Робба погладили её подбородок, а он сам опустился на колени рядом с ванной с нежной улыбкой на лице. — Никогда ещё мне так не хотелось принять ванну. — Здесь много места. Это была ложь, но она не помешала Роббу тут же сбросить с себя одежду и залезть в ванну, и Мирцелла тут же потянулась к мужу, обнимая его и устраиваясь на его коленях. Робб взял её лицо в ладони и долго целовал, путаясь пальцами в тяжёлых от влаги волосах. — Я уже и забыл, когда мы с тобой были так близки, — прошептал Робб наконец, разрывая поцелуй и прижимаясь лбом к её лбу. Сердце Мирцеллы сжалось от боли, когда она признала правоту этих слов. После рождения Джоанны ей было нужно время для восстановления, а потом случился несчастный случай с Робертом и коронация Джоффри. Она едва могла сосредоточиться на том, что говорят вокруг, не то, что найти время, чтобы провести его с мужем. — Мне очень жаль, — прошептала она, прижимаясь крепче. — Не надо, — попросил Робб, мягко касаясь губами её шеи. — Сейчас мы здесь одни. — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, — ответил Робб перед тем, как скользнуть языком по её ключице, царапая бородой кожу и заставляя Мирцеллу задрожать от желания. Мирцелла отстранилась, взяв его лицо в ладони и заставив посмотреть ей в глаза. Робб удивлённо моргнул, и его лицо приняло серьёзное выражение, совсем как у его отца. — Нет, я… я люблю тебя больше, чем когда-либо. И наши дети… Они для меня всё, и я хочу лишь мирно жить с тобой и с ними в Винтерфелле. — Я тоже мечтаю об этом. Ты, я и дети — что ещё нужно для счастья. — Джофф никогда не позволит нам этого, — Робб открыл было рот, чтобы возразить, но она продолжила. — Робб, я знаю своего брата и свою мать. Они никогда не хотели, чтобы я стала твоей женой, также как и никогда не любили твоего отца. Они сделают Рикарда наследником, но на самом деле он будет таким же заложником, как Теон, чтобы держать нас в повиновении. И однажды, когда Джофф решит, что мы непочтительно отнеслись к нему, то заберёт Винтерфелл. Робб гневно стиснул челюсти, и на его щеках заиграли желваки. — В Винтерфелле всегда будет сидеть Старк. — Нет, если Джоффри прикажет, потому что он правитель Семи Королевств. — Даже если я соберу знаменосцев, Северу не выстоять в одиночку. — Ты не будешь один. А потом Мирцелла рассказала Роббу обо всём: о планах Дейенерис Таргариен, Дорнийском Альянсе, обещании Аши Грейджой предоставить корабли в обмен на независимость Железных Островов, обещании Дейенерис даровать независимость и Северу, если он выступит против Железного Трона. К тому времени, когда она закончила, вода уже совсем остыла, а на лице Робба застыло абсолютно непроницаемое выражение. Он поднял её с колен, вынося из ванны, и принялся быстро одеваться. Мирцелла тоже поспешила закутаться в халат. — Робб… — Мне нужно поговорить с отцом, — перебил он, натягивая сапог. — Он должен знать. — Я знаю, что ты сердишься. — Сержусь? — выплюнул он, весь напрягшись. — Ты готовила измену вместе с Арианной Мартелл и Дейенерис Таргариен! Санса в Дорне и родит со дня на день, и её обезглавят вместе с мужем, если Ланнистеры узнают! А если наши головы не снимет твой сумасшедший братец, то это сделает драконья королева, когда мы её не поддержим! — Джоффри в любом случае рано или поздно прикажет казнить нас! — вытирая слёзы, сердито выкрикнула Мирцелла. — Перед тем, как мы поехали на свадьбу Томмена, ты сказал, что хотел бы видеть Север свободным от Железного Трона, и Дейенерис Таргариен даёт тебе это право! Всё, что нам нужно сделать, это выждать время, пока она не выступит. Робб покачал головой и открыл было рот, чтобы возразить, но вместо этого передумал и вышел. Мирцелла опустилась на кровать и задумалась, а не испортила ли она всё, пытаясь спасти своих детей.

* * *

Лохматик нашёл её в богороще, промокшую и стоящую на коленях перед чардревом. Мирцелла погладила чёрный мех, позволяя лютоволку Рикона вылизать ей лицо и вспоминая время, когда она только приехала в Винтерфелл — Рикона, который был совсем ребёнком, и Лохматика, дикого злого щенка, что бегал за ним по пятам. Казалось немыслимым, что прошло так много времени и все они давно не дети, а у Рикона уже был собственный бастард. Лохматик вцепился зубами в её меховой плащ и потащил в сторону замка. Мирцелла поднялась на ноги, пытаясь отобрать у лютоволка свой плащ, но тот не слушался её так, как Серый Ветер, на которого Робб часто шутливо жаловался, что он подчиняется не своему хозяину, а его жене. Мирцелла чуть не упала, когда Лохматик потянул сильнее, вынуждая ускорить шаг. Когда они покинули богорощу, Лохматик отпустил плащ, потому что к ним подбежал Серый Ветер и, глухо рыча на своего чёрного брата, вклинился между ним и Мирцеллой. Та и глазом не успела моргнуть, как подлетела Нимерия и набросилась на Серого Ветра с громким рыком. Мирцелла испугалась, заслышав стук копыт и увидев несколько всадников, направляющихся к ней. Но завидев среди них знакомое лицо Теона, она расслабилась, правда ненадолго, потому что тот затащил её на своего коня. — Теон, что… Он ничего не ответил, только велел остальным гнать в замок как можно быстрее, и лютоволки последовали за ними. Мирцелла почувствовала страх. Когда Теон ссадил её с коня возле ступеней, она повторила свой вопрос: — Что произошло? — Гора совершил несколько набегов на Речные Земли, — пояснил Теон. — Он сжёг деревню совсем недалеко отсюда, и когда никто не смог найти тебя… — он не договорил, но Мирцелла знала, что Теон, должно быть, вспомнил Элию Мартелл и то, что сотворил с ней Григор Клиган. — Я была в богороще, — всё, что она смогла выдавить. После того, как Мирцелла рассказала Роббу о дорнийском заговоре, она почти не видела мужа. Они даже не спали больше вместе, впервые за всё время брака. Лорд Эддард и лорд Эдмар будто не замечали её, и Мирцелла знала, что они пытались найти выход из того положения, в которое она их поставила. В сложившейся ситуации Мирцелла была крайне удивлена тому, что кто-то вообще заметил её отсутствие, но потом вспомнила, что Старки никогда не оставляли членов своей семьи, как бы не были на них сердиты. Мирцелла как раз укрывалась тяжёлым меховым одеялом, когда дверь комнаты открылась, и вошёл Робб. Его кожа блестела от пота, и она могла чувствовать конский запах, пропитавший одежду мужа. Когда Робб приблизился к постели, скидывая плащ, Мирцелла заметила целую бурю эмоций в его синих глазах и тихо ахнула, когда он сгрёб её в объятия, крепко прижимая к себе. — Больше не делай так, — глухо выпалил он ей в макушку, касаясь губами волос. — Если бы Гора нашёл тебя… — Но этого не случилось. Робб отстранился и взял её лицо в ладони. — Я не смогу жить без тебя. Слёзы наполнили её глаза. — А я без тебя. Их губы жадно встретились, и Мирцелла нашарила завязки его бриджей, а Робб уронил её на постель. Он застонал, когда её ладонь обхватила член, а Мирцелла задрожала оттого, что большая ладонь мужа сжала её грудь, поглаживая мозолистым пальцем нежный сосок. Мех щекотал её кожу, а Робб не отводил жаркого взгляда, и Мирцелла протянула к нему руки, желая, чтобы они поскорее слились воедино. Робб вошёл в неё, и Мирцелла вскрикнула, впиваясь ногтями в его плечи и вжимаясь своими бёдрами в его при каждом новом толчке. Робб покрывал влажными поцелуями её лицо и шею, шепча её имя как молитву, и Мирцелла толкнула его в плечо, заставив сменить позицию. Руки Робба сжались на её бедрах, и Мирцелла сама поднималась и опускалась, пока он не излился в неё. Всхлипнув, Мирцелла упала на грудь мужа, слыша, как бешено стучит его сердце. — Обещай мне, — пробормотал Робб, когда, наконец, отдышался. Мирцелла устало подняла голову, чтобы взглянуть на него. — Всё что угодно. — Обещай мне, что даже когда мы станем такими же старыми, как Нэн, то всё равно будем заниматься любовью, как сейчас. Она засмеялась. — Пока я дышу. По крайней мере, этой ночью они были Роббом и Мирцеллой, а не лордом и принцессой.

* * *

Прошло более двух недель с тех пор, как банду Грегора Клигана изгнали из Речных Земель, и все эти две недели Мирцелла сходила с ума. Почти три луны прошло с тех пор, как она последний раз видела своих детей и ужасно по ним скучала. Молоко у неё уже пропало, во сне Мирцелла постоянно видела Рикарда, Стеффона и Бриндена и холодела от страха при виде каждого ворона. Она искренне боялась, что люди Джоффа всё же проникнут в Сероводье. Робб сказал, что она ведёт себя глупо, ведь ещё никто не смог ориентироваться в Сероводье без проводников, да и в случае чего Хоуленд Рид со своими людьми справится с кем угодно. — Никто не отнимет у нас Рикарда, — заявил Робб. Но Мирцелла не верила ему, пока Мира Рид не встретила их на пути в Винтерфелл и не проводила в свой замок по извилистому пути по лесам и болотам, кишащим львоящерами. В тот момент, когда Мирцелла увидела леди Кейтилин и своих детей, то тут же спрыгнула с лошади, не дожидаясь, пока Робб или Теон помогут ей. Мальчики уже бежали к ней с криком «Мама!». Со слезами на глазах, Мирцелла упала на колени в снег, обнимая Стеффона, Рикарда и Бриндена. Смеясь, она покрывала поцелуями их лица и не отпустила, даже когда они завидели отца. Робб нагнулся и поставил Мирцеллу на ноги вместе с Рикардом и Стеффоном и подхватил Бриндена, который тут же обнял его за шею. — Я вырос, отец! — гордо провозгласил Бринден, и Робб улыбнулся ему. — Это было первое, на что я обратил внимание! Мирцелла подошла к леди Кейтилин, забирая Джоанну из её рук. За прошедшие три месяца девочка заметно подросла: её тёмно-рыжие волосы стали гуще, а взгляд — более осмысленным. Джоанна подняла пухлую ручку, касаясь лица матери и беззубо улыбаясь. — Где Лиа? — спросила Мирцелла у свекрови, поцеловав дочь в лобик. Кейтилин удивлённо моргнула, прежде чем ответить: — Со своей кормилицей. Я не думала, что… — она оборвала фразу, но Мирцелла знала, что свекровь собиралась сказать: «Я не думала, что ты захочешь видеть бастарда, которого твой муж привёз из Крэга». До женитьбы Брана на Мире Рид Мирцелла и знать не знала о предрассудках, касающихся её народа. «Лягушатники», — презрительно называл их Джоффри. «Болотные дьяволы», — с отвращением сплёвывал Тайвин Ланнистер. Мирцелла до сих пор помнила отвращение на лице Серсеи, когда Бран и Мира прибыли в столицу как представители Сероводья, и как она сама разозлилась, что таких хороших людей ни во что не ставят при дворе. Мирцелла не сомневалась, что Хоуленд Рид преклонит колена, если Эддард Старк поступит так, и окончательно убедилась в этом, глядя, как тепло приветствуют друг друга старые друзья. Знаменосцы Робба последуют за ним. Ланнистеры понятия не имели, что значит быть Старком на Севере, где верность и честь значили очень много. Когда Робб и его братья ушли вместе с лордом Эддардом и Хоулендом Ридом, Мирцелла осталась наедине с Кейтилин. Лиа сладко спала на руках бабушки, а Мирцелла укачивала Джоанну. И только тогда Кейтилин наконец подняла тему, которая стала камнем преткновения для всех них.. — Из-за тебя моя семья теперь в опасности. — Ваша семья оказалась в опасности с тех самых пор, когда лорд Эддард согласился на брак Робба со мной, — ответила Мирцелла, не поднимая глаз от личика дочери. — Я не хотела этого, — прямо заявила Кейтилин. — Я никогда не хотела, чтобы мои дети были связаны с Железным Троном, и я никогда не доверяла Серсее Ланнистер. — Значит, вы мудрая женщина. Кейтилин не улыбнулась. — Заговор, в котором ты состояла с Мартеллами и Таргариенами, это не просто измена, а цареубийство. — Я не хочу цареубийства, — возразила Мирцелла. — Всё, чего я хочу, это безопасное место для моих детей, где они смогут вырасти. Джоффри не годится для Железного Трона, вы и сами это знаете. — Он наследник Роберта. — Джендри наследник Роберта, — бездумно ответила Мирцелла, и её глаза расширились, когда она осознала последствия собственных слов. Кейтилин застыла на мгновение, прежде чем переложить Лиа на другую руку и поджать губы. — Потому что, несмотря на все свои отрицательные качества, Роберт был и остаётся бесценным другом Неда, — сказала Кейтилин наконец. — Роберт был создан, чтобы воевать, а не править, и знал это. При том, что он был лучше, чем Эйерис, Баратеонов не любят в Семи Королевствах. Если бы Рейегар Таргариен выжил, всё было бы иначе. Но Безумный король убил Рикарда и Брандона Старков, а Рейегар похитил Лианну Старк. Таргариенам нельзя доверять. — А Баратеону, окружённому Ланнистерами? Ему вы можете доверять? — Я доверяю Талли и Арренам, ну и разумеется Старкам, — Кейтилин вздохнула. — Если ты не отправишь Рикарда на Юг, Джоффри объявит, что Робб удерживает наследника Железного Трона заложником в Винтерфелле, и на Север придёт война. Нед созовёт знаменосцев. Война придёт в Винтерфелл. И, я могу тебя заверить, Дейенерис Таргариен не изменит своим планам ради того, чтобы спасти внука человека, отправившего её в ссылку. — О чём вы говорите? — О том, что кровь и пламя не могут принести мир, только войну. Мирцелла вспомнила её историю. — Это случилось всего лишь однажды.

* * *

Робб рассмеялся, когда вошёл в выделенную им комнату, и увидел Мирцеллу, окружённую спящими детьми. — Я не видела их несколько месяцев, и они тоже ужасно соскучились! — громко прошептала она, словно оправдываясь. Он только покачал головой, улыбаясь, и снял верхнюю одежду, подходя к постели. Забрав у жены Джоанну и потрепав Лиа по тёмным волосам, Робб устроился на кровати, осторожно подвинув Рикарда, чтобы освободить себе место. — Они растут так быстро, — пробормотал Робб, улыбаясь малышке Джоанне. — И почему-то мне грустно от этого. Поглаживая Бриндена по белокурым волосам, Мирцелла призналась: — Иногда мне жаль, что мы не крестьяне и что не можем просто воспитывать детей и возделывать землю. — Я был в возрасте близнецов, когда отец уехал на войну с Железнорождёнными. Я помню, как стоял во дворе Винтерфелла с Джоном и матерью, глядя, как уходит войско, и спросил Джона, что будет, если отец умрёт. Даже будучи настолько мал, я понимал, что многие не вернутся, — убрав прилипшие пряди со лба Стеффона, он признался. — Я не хочу, чтобы наши сыновья так же спрашивали друг друга обо мне. — Ты не можешь умереть. Я не позволю. Робб выдавил усталую улыбку. — Отец созовёт знамёна и не отправит Рикарда в Королевскую Гавань. Старки будут объявлены предателями, и на Север придёт война. — Робб… — Рикард останется здесь, — твёрдо заявил он, и Мирцелле его тон напомнил лорда Эддарда. — Бран поклялся быть его щитом, и нет более безопасного места, чем Дозор-в-Сероводье. Она хотела возразить, предложить другой вариант, но не могла придумать ничего лучшего. — А Стеффон? Он тоже останется здесь? — Стеффон отправится в Долину. Гнездо неуязвимо для любых атак, и мой наследник нуждается в защите. Роберт Аррен будет выдавать его за своего бастарда, а Чёрная Рыба защитит от любых опасностей. — А Бринден и девочки? — Они вернутся в Винтерфелл. Отец будет править там, пока я собираю знаменосцев в Риверране. — А люди из Долины? Роберт покачал головой. — Мы не хотим, чтобы Джоффри заподозрил Арренов в помощи нам. Они объявят о своём нейтралитете, пока нам не понадобятся их силы. Мирцелла почувствовала, как отчаяние сковывает её грудь. — Но Санса сейчас в Дорне… — К тому времени, когда в Гавани поймут, что происходит, Санса и её ребёнок под охраной дорнийцев уже будет на одном из кораблей Аши Грейджой плыть на Медвежий остров. Мормонты защитят её. Она совсем запуталась. — Этот план… Ты не мог обсудить его с таким количеством людей за один день. Робб выглядел виноватым. — Мы с отцом и дядей Эдмаром начали подготовку ещё в Риверране, сразу же, когда ты рассказала мне о планах Арианны. Я не хотел говорить тебе, пока мы не прибудем сюда, потому что думал, что ты не согласишься. — Дорнийцы не выступят раньше драконьей королевы. — Принцесса Арианна написала, что корабли королевы отплыли из Пентоса к Драконьему Камню. — Драконий Камень? Но это владение моего дяди Станниса. Он никогда не покорится. Робб кивнул. — Станнис уже объявил Джоффри узурпатором, бастардом Цареубийцы. Он говорит, что Джон Аррен узнал это, и твоя мать убила его, — смягчившись, он добавил. — Он говорит, что вы трое не дети Роберта. Взгляд Мирцеллы упал на Лиа Сноу, мирно дремавшую на её руках. «Мы обе бастардки», — невесело подумала она. — Тогда истинным наследником является Джендри, ибо он старший и он признан. — Джендри не хочет быть королём, он отказался от всех претензий перед лицом Эдмара Талли. Станнис удерживает в плену Эдрика Шторма и хочет посадить его на трон. — Они погибнут. — Это война. — Тогда ты должен отправить меня в Штормовой Предел, чтобы уговорить Ренли сдаться, — заявила она. — Ни в коем случае! Встав с постели, Мирцелла опустила Лиа на подушки и заходила по комнате. — Мои дяди не любят друг друга, и Ренли непременно пойдёт войной на Драконий Камень. Если бы мы могли уговорить Ренли поддержать Дейенерис, то у нас появились бы сторонники в непосредственной близости от Королевской Гавани. — И когда Джоффри узнает, что ты на Юге, он немедленно пошлёт Гору и Пса привезти тебя в Красный Замок, и сделает с тобой что-нибудь ужасное! Мы отправим кого-нибудь из доверенных людей… — Ренли не послушает чужого! Только я могу убедить его, Робб! И Ренли приведет в наш лагерь Хайгарден! Сир Лорас поможет… — Не может быть и речи! — крикнул Робб, разбудив Джоанну. Лиа заплакала. Мирцелла взяла племянницу на руки, укачивая и успокаивая. — Ты знаешь, что я права. Знаешь, что я могу сделать это. — И если мы оба отправимся на войну, что станет с нашими детьми? — покачал головой Робб. — Ты можешь быть более опытным игроком в престолы, чем я, но ты ничего не знаешь о войне. Я не могу отправить свою жену на Юг, если она там будет неминуемо захвачена. — Но ты позволишь отправиться на войну Арье. — Арья лучше владеет мечом, чем я, и у неё есть Нимерия, не говоря уже о Джендри с его молотом. Если заговор падёт, никто не защитит тебя. Я не отпущу тебя, Мирцелла, и больше даже не поднимай эту тему. По возвращении в Винтерфелл — один её сын остался на попечении Брана, другой отбыл в Долину с Чёрной Рыбой — Мирцелла немедленно отправилась на поиски Родрика Касселя. — Мне нужно, чтобы вы обучили меня драться мечом. — Леди Мирцелла, я не думаю, что лорд Старк… — Я не спрашивала вас, что скажет мой муж, — отрезала она, понимая, что сейчас выглядит точной копией Серсеи. — Я попросила вас научить меня обращаться с мечом. Сир Родрик поколебался мгновение, но всё же кивнул. — Как вам будет угодно, Ваша светлость. Робб нахмурился, когда первый раз увидел её с деревянным мечом в руках, неуклюже отрабатывающую приём, который показал ей сир Родрик, но ничего не сказал. Она была благодарна ему за это.

* * *

Сир Родрик клялся, что она была не так уж плоха, но Мирцелла думала, что он врёт, дабы не расстраивать её. Всё тело было в чёрных, фиолетовых и жёлтых пятнах синяков, а боль в мышцах, казалось, не утихала никогда. Робб делал ей массаж, мягко касался губами пострадавших мест, но ни разу не сказал, чтобы она прекратила заниматься глупостями. Мирцелла знала, что он не одобряет её план относительно Ренли, но надеялась, что, если научится защищать себя, то Робб согласится отпустить её в Штормовой Предел в сопровождении надёжных людей. Бринден любил наблюдать за её уроками с сиром Родриком, его зелёные глаза округлялись от волнения от каждого столкновения деревянных клинков, но в этот день к нему присоединились Робб и Теон. Мирцелла почувствовала, что краснеет от стыда, когда клинок сира Родрика зацепил её плечо, и попыталась сосредоточиться только на поединке. Ей удалось избежать нескольких ударов и даже «ранить» старика в бедро прежде, чем её всё же разоружили. — Если твой брат так же искусен с мечом, то мы выиграем эту войну в кратчайшие сроки, — съязвил Теон, когда Мирцелла наклонилась поднять упавшее оружие. Она холодно посмотрела на лучшего друга своего мужа. — Заткнись, — отряхнув грязь с бриджей, которые она позаимствовала у Арьи, Мирцелла добавила. — Я занимаюсь всего несколько недель. А чего вы хотели? И разве у вас нет других занятий, кроме как следить за мной? — Нет, — ответил Теон, игриво улыбаясь. Бринден стукнул его по ноге своим маленьким кулачком. — Не смей спорить с мамой. Робб со смехом поднялся на ноги, забирая у сира Родрика тренировочный меч. Мирцелла удивлённо моргнула, когда он принял боевую стойку. — Если ты действительно хочешь научиться, то должна практиковаться с разными людьми, — вызывающе заявил он, когда она не шелохнулась. Робб разоружил Мирцеллу менее чем за минуту, довольно ухмыльнувшись, когда она торопливо подняла свой меч. Вторая попытка кончилась ещё быстрее, и Мирцелла раздражённо топнула ногой, вновь принимая боевую стойку. Когда меч выбили у неё из рук всего лишь тремя направленными ударами, Мирцелла разразилась проклятиями, заслышав разочарованный вздох Бриндена и весёлый смех Теона. — Чем ты злее, тем уязвимее, — предупредил её Робб. До приезда в Винтерфелл она никогда не ругалась — королева Серсея не позволила бы своей дочери сквернословить, да и Джоффри бил её и за более безобидные вещи. Только с Роббом Мирцелла наконец почувствовала себя свободной, и он частенько поддразнивал её всякими выраженьицами Баратеонов, развеивая даже самое дурное настроение. Теперь же его улыбка казалась насмешливой, будто он смеётся над ней и её желанием защитить себя и детей. Мирцелла ещё никогда не чувствовала себя глупой принцессой, которая играет с деревянным мечом. Отшвырнув меч, с горящим от гнева и унижения лицом, Мирцелла подхватила Бриндена на руки. — Идём, дорогой. Ты опаздываешь на свои уроки. — Но мечи… — Хватит мечей на сегодня, — отрезала она, напуганная собственным тоном. — Скажи Теону «до свидания» и пойдём. — Целла, — начал Робб примирительно, но она проигнорировала мужа. Кратко поблагодарив сира Родрика, Мирцелла отнесла Бриндена к мейстеру Лювину и поспешила в свою комнату. Она как раз стянула тунику, когда Робб зашёл в комнату с непонимающим лицом. — Мирцелла, если я сделал что-то… — Ты ничего не сделал, — отрезала она, скривившись, когда обнаружила очередной свежий синяк. Поспешно стянув арьины бриджи, Мирцелла схватила лежащее на кровати платье. — Не беспокойтесь обо мне, мой лорд. — Если ты не скажешь мне, почему сердишься на меня… — не отставал Робб. — Почему ты издевался надо мной сегодня? — взорвалась она, забыв, что на неё из одежды только бельё. — Знаменосцы прибудут завтра. Вам с Теоном больше нечего делать в Винтерфелле, кроме как смеяться надо мной? — Смеяться? — недоумённо повторил он. — Я вовсе не собирался смеяться над тобой. — Тогда что ты пытался доказать? Он сделал шаг вперед, и его лицо было серьёзным. — Сир Родрик сказал мне, что ты делаешь успехи, но он волновался, что ты слишком полагаешься на его советы. Я не смеялся над твоими стараниями, Мирцелла. Я горжусь тобой. — Гордишься? — повторила она. Робб улыбнулся, сжав её обнажённые плечи. — Ты хочешь защитить нашу семью. Как я могу не гордиться тобой? В тот же вечер за ужином, когда лорды Севера скандировали «Король Севера!» Мирцелла посмотрела на Робба и заметила, как дрогнула его рука, когда он поднял чашу с вином. Он боялся, как и она сама, и Мирцелле вдруг захотелось просить у него прощения за всё: за Джоффри, за то, что она принцесса Баратеон, за Серсею Ланнистер, свою мать. Она хотела извиниться за всё, что совершила, но знала, что ей не позволят, ведь никто не любил её так, как Робб Старк, Молодой Волк, принц Севера. Она отчаянно цеплялась за него в ту ночь, боясь, что видит своего мужа в последний раз. Когда Робб излился в неё, Мирцелла понадеялась, что его семя укоренится в ней, и когда муж вернётся домой, то его встретит ещё один маленький Старк. — О, Целла, — выдохнул он, уткнувшись лицом между её грудей и опаляя кожу жарким дыханием. — Обещай мне, что вернёшься, — умоляла она, запуская пальцы в его густые каштановые кудри. — Обещай мне, что мы встретим весну с нашими детьми. Робб кивнул, глядя на неё с любовью. — Всё, что я делаю — ради тебя и наших детей, — он поцеловал её грудь. — Ты — величайший дар, который только могли послать мне боги. — Ты правда веришь в это? — спросила она, сглатывая слёзы. Осторожно поднявшись с неё, Робб устроился рядом, на боку, подперев голову рукой. — После того, как король Роберт объявил о нашем обручении, я был очень зол. Я не хотел жениться на маленькой девочке. Мирцелла скопировала его позу, улыбнувшись. — Ты почти не говорил со мной, если Теон не заговаривал первым. Я даже написала дяде Джейме, могу ли я выйти за Теона вместо тебя. Робб засмеялся, его глаза заблестели. — Ты никогда не рассказывала об этом. Она пожала плечами. — Джейме посоветовал мне дать тебе время. Он сказал, что северные мужчины бывают разными. «Медленно тают», вот как он выразился. И он заверил меня, что из тебя выйдет куда лучший муж, чем из Теона Грейджоя. — Я не могу представить Цареубийцу, который пишет такие письма. Мирцелла сглотнула горечь, подступившую к горлу. —Для меня он не Цареубийца, а мой дядя, который всегда любил меня больше, чем кто-либо из родственников. Почувствовав её печаль, Робб поспешил продолжить: — Я злился из-за нашей помолвки и умолял отца позволить мне жениться на другой женщине, какой-нибудь северянке, но он сказал, что любовь приходит с годами. Я думал, что он лжёт до того дня, как увидел, как ты строишь в богороще снежный замок для Рикона. Помнишь? Она помнила. Леди Кейтилин тогда велела им с Риконом собрать вещи, которые потребуются им в Королевской Гавани, но выпал снег и Рикону захотелось построить замок. Мирцелла до сих пор не забыла морозный воздух и тихий смех Рикона, когда им удалось ускользнуть в богорощу из-под носа мейстера Лювина и сира Ариса. В конце концов её замок Рикон разобрал на снежки, и когда Робб вышел на поляну, комок, брошенный Мирцеллой, угодил ему прямо в лицо, заляпав ресницы и бороду. Рикон засмеялся, а она сначала ужаснулась, но потом разглядела в глазах Робба лукавый огонёк перед тем, как он подбежал к ней. Робб легко поймал Мирцеллу и упал с ней в снег, барахтаясь и не давая подняться, и она до сих пор помнила его весёлый крик: «Предательница!». Когда Серый Ветер попытался оттащить его, Мирцелла чувствовала, как руки Робба обнимают её, а горячее дыхание щекочет ухо: «Почему мы никогда не играли вместе?». — Конечно. — Ты всегда так тиха, так правильна и боишься что-то сделать не так. В тот день в богороще я впервые увидел, какая ты на самом деле. И я понял, что могу полюбить такую девушку, — убрав волосы со лба, он продолжил. — Я не знаю, сколько боли причинили тебе Ланнистеры. Я вижу в кошмарах все те ужасы, что Джоффри делал с тобой. Но, независимо от того, что произойдёт за эту войну, я никогда не пожалею о том, что взял тебя в жёны и подарил тебе детей. Мирцелла попыталась незаметно сморгнуть слёзы. — Робб… — Ты вновь сделала Старков Королями Зимы, — перебил он. — И этот титул будут носить наши сыновья и сыновья наших сыновей, — ласково улыбнувшись ей, Робб язвительно закончил. — Ну а Большой Джон всегда называл тебя творцом королей. Творец королей, дочь Цареубийцы. Утром, когда знаменосцы официально присягали королю Эддарду и королеве Кейтилин, Мирцелла обняла на прощание Теона Грейджоя, единственного настоящего старшего брата, который у неё когда-либо был. Он обнял её слишком сильно, и ей показалось, что он вдохнул запах её волос перед тем, как отпустить. Было что-то во взгляде Теона, о чём она не хотела знать и не хотела, чтобы об этом узнал Робб, поэтому поспешила подколоть друга: — Когда ты вернёшься, каждая служанка на Севере будет грезить о том, чтобы стать твоей женой. — Я предпочёл бы просто спать с ними, — ответил он, поморщившись от неодобрительного взгляда лорда Эддарда, и сел на своего боевого коня. Мирцелла успела вовремя, чтобы увидеть, как Робб передаёт Джоанну и Лиа Старой Нэн, как одна из девочек потянулась к нему, и в глазах Робба промелькнула боль, даже когда он велел Нэн унести детей в замок, подальше от холода. И только потом он наклонился к Бриндену, и Мирцелла не смогла сдержать улыбку при мысли о том, что её младший сын, вылитый Ланнистер, в душе был истинным Старком. Она не слышала, что сказал Робб, но Бринден вдруг широко улыбнулся и кивнул. Робб подхватил сына на руки, словно желая спрятать от любых опасностей в своих объятиях, и Бринден крепко прижался к отцу, нехотя отпуская его. Когда Эддард обнял Робба, Мирцелла подумала о других Старках: леди Кейтилин, что направлялась на Медвежий остров к Сансе, Рикарде и Бране в Дозоре-в-Сероводье, Арье и Риконе в Речных Землях, Джоне Сноу на Стене. Она думала и о своей семье — Джоффри на троне, Томмене с милой Элейн в Кастерли Рок, Серсее и Тайвине в Королевской Гавани, Тирионе, путешествующем по Семи Королевствам, Джейме, который охраняет их всех — и сожалела о том, что вынуждена предать их всех, хоть и сама была Ланнистер. «Вы все Баратеоны», — сказал король Роберт, и Мирцелла подумала, что это правда. Робб нежно взял её лицо в ладони, но его лицо было серьёзно. — Поцелуй меня, чтобы я помнил об этом поцелуе, пока не вернусь к тебе. Мирцелла подчинилась, обнимая его так крепко, как только могла. — Даже если Винтерфелл падёт, — прошептал он. — Мы не отступим. Доверяй моему отцу. Слёзы замерзали на её лице. — Конечно. — И если это случится, отправляйся на Стену, к Джону. Мирцелла кивнула. — Когда драконья королева одержит победу, мы вновь будем вместе. Она увидела блеск в его глазах прежде, чем он снова обнял её. — Я люблю тебя. И обязательно к тебе вернусь. Несмотря на холод, Мирцелла стояла и смотрела вдаль, пока последняя вспышка знамён не исчезла за горизонтом — Робб ушёл на войну, к разжиганию которой она сама приложила руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.