ID работы: 10843853

Who is Lily Banks? Lily Jane Banks.

Гет
NC-17
Завершён
72
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник Скачать

Анкета.

Настройки текста
      Флетчер стоял под прохладной водой, пытаясь осмыслить услышанное. Уайатт сидел на крышке унитаза, прижав к себе левую ногу. Он уставил подбородок на колено и продолжил свой рассказ. — И потом мы поехали в клуб. — Но мы… — Флетчер взялся за гель для душа, — и правда поехали тогда в клуб. — Да, — кивнул Уайатт, — и выпили какого-то отвратительного мексиканского джина. — Ширс поморщился и сосредоточился на шуме воды, погружаясь в воспоминания. — Справедливости ради стоит сказать, что мы пили не только его. — Флетчер вспенил грейпфрутовый гель на ладонях и принялся растирать его по шее, плечам, груди и животу. Уайатт вновь нахмурил брови и посмотрел в сторону шторы, за которой скрывался близнец. — Ты о чём? — Она пришла к «life is a hanger». — Уайатт потёр лоб и снял запотевшие очки с носа. На его лице поселилось сомнение. Флетчер выглянул из-за шторы, — она оставила нам воду на сцене. Тебе возле микрофона, мне возле установки.       Уайатт часто закивал, раскрыв глаза и поджав губы. Флетчер вернулся обратно за штору.       Они вспомнили, как увидев её быстро решили закруглиться с выступлением и отправиться на запланированную вечеринку. Как Лили отказалась от приглашения, даже после предложенного джина. — Думаешь она правда испугалась? — Уайатт поднялся и подошёл к зеркалу. Он стёр конденсат рукавом и вгляделся в отражение. Флетчер издал короткий ироничный смешок. Уайатт опустил глаза и улыбнулся. Шум воды стих, весёлая шторка с разноцветными пятнами раскрылась. Флетчер поставил ноги на махровый коврик. Он только посмотрел на полотенце висящее на двери, как близнец тут же подал его. — Спасибо, — кивнул Флетчер и принялся вытираться. — Я помню… — Уайатт повернулся к брату, — помню ты тогда признал, что она тебе интересна. Да? — Флетчер кивнул и бросил намокшее полотенце в корзину для белья. — Почему? — лицо Уайатта было увлечённым и сконцентрированным, он словно пытался сложить кусочки невыносимо сложного, но завораживающего паззла. — Потому что, — Флетчер вышел из ванной и повернул за угол, возвращаясь в спальню. Уайатт застал его вдохновлённо выбирающим, что надеть, — я заметил, что её конверсы были разрисованы… — он копался в футболках, затем рубашках, — изнутри.       Уайатт начал припоминать и пару раз кивнул. — Попробуй начать с трусов, — добавил он и вышел из комнаты.       Флетчер присоединился к брату на кухне. Ширс допивал пиво и смотрел в экран телефона, что-то печатая и улыбаясь. Он краем глаза заметил брата и тут же, осторожно, заблокировал телефон. — Не надо притворяться, что не счастлив, если я не в настроении, — выдохнул Флетчер и слегка улыбнулся. Он уселся рядом с братом и поправил воротник рубашки, — Эшли? У вас всё хорошо? — Уайатт слегка улыбнулся и сделал пару плавных кивков. — Лучше, чем когда-либо. Потому я и забеспокоился. — он закусил губу и тут же поднёс к зубам надорванный заусенец на указательном пальце. — В каком смысле? — Флетчер сделал пару глотков пива и присмотрелся к глазам близнеца. — Эти сны… И воспоминания... Что-то меня в голову ударило… — Уайатт выпрямился на стуле и отвёл глаза в сторону. Он почесал щёку и посмотрел в ответ на брата. — Я потому и приехал. Подумал, может тебе тоже…       Флетчер слегка нахмурился и едва уловимо покачал головой. Он провёл ладонью по лицу, встал и подошёл к чайнику. За минуту он поставил воду греться и достал пару кружек, которые не использовались до сих пор. — Хочешь, можем съездить домой… — предложил Флетчер. Он почувствовал взгляд близнеца на своей спине и обернулся, — тебе, вроде как, нужно развеяться и разложить всё по полочкам. Мы ведь в этой истории никогда не пытались разобраться. — Флетчер на скорую руку заварил им по чашке чая и уставил их на стол. Свой он пить не собирался, но сделал за компанию, чтобы Уайатт не чувствовал себя одиноким. — Верно… Погружение в реминисценции может только путать… — Флетчер захлопал глазами и усмехнулся. — Говоришь как какой-то учёный старик. — интонацией школьного задиры заключил Флетчер. Уайатт улыбнулся и взялся за кружку. — Думаю, нам и правда стоит скататься… Кажется, у нас должна была остаться… — Уайатт сощурился. — Анкета? — Флетчер поднял сосредоточенные глаза на брата и свёл губы к левой щеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.