ID работы: 10843853

Who is Lily Banks? Lily Jane Banks.

Гет
NC-17
Завершён
73
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать

Течение.

Настройки текста
       Уайатт подбросил ключи и поймал их оттянутым карманом брюк. От радости он дёрнул согнутым локтем к рёбрам и улыбнулся. С сожалением осознав, что у него не было свидетелей, Уайатт опустил подбородок и вошёл в дом. Он насвистывал какую-то мелодию и почёсывал живот, перед тем, как встретился глазами с Лили. — Ты не можешь вламываться вот так… — Ширс напугался, но он не был недоволен застать девушку. Она сидела в уголке дивана, разглядывая карманные голографические ножи. — Меня пустил Флетчер… — Бэнкс опустила подбородок, несколько виновато глядя на Уайатта из-под приподнятых бровей. — Бред! — усмехнулся Уайатт, скрещивая руки на груди, — Флетчер ехал… — Ширсы встретились глазами, когда старший близнец спускался по лестнице. — Тележке плевать на светофоры. — Флетчер улыбнулся и пожал плечами. Он завернул на кухню, чтобы налить себе воды.       Лили подошла к Уайатту, протянула ему сложенные ножики. Молодой человек взял их в руки, глядя девушке в глаза. — Ты злишься на меня?! — выдохнула Лили, округлив глаза. — Нет, — покачал головой Уайатт, укладывая ножи в задние карманы брюк. — Эх… — протянула Лили, опуская подбородок.       Она устроила близнецам опрос по поводу их пари. Убедившись, в том, что они выдержали испытание, она спросила об их желаниях. Уайатт, сидевший на краю дивана, откинулся на спинку, закидывая на неё руки. — Совместный вечер. — Бэнкс задумалась, после чего кивнула. — Это и в моих интересах, так что… — она заправила прядь волос за ухо и посмотрела на Флетчера. Ударник сидел на другом краю дивана, прижав к себе левую ногу. Он не сразу заметил взгляд девушки. — Мне ничего не нужно. — Флетчер вернулся газами к стакану.       Лили кивнула и села строго между братьями. Она опустила руку в нагрудный карман красного платья и вытащила из него небольшой лиловый зип-лок. — Мы не употребляем наркотики. — Уайатт скептически посмотрел на непрозрачный пакет. Флетчер повернул голову в сторону Бэнкс. — Всё, что естественно — то небезобразно. А это растительность, почти как чай и кофе. — А, да? Ну завари нам по чашечке… — часто закивал Уайатт, говоря голосом выше обычного. Флетчер слегка нахмурился, глядя на него. — Скурти, — почти не размыкая губ произнёс старший Ширс. Он смотрел на брата, но говорил с Лили. Девушка изогнула бровь, — это моё желание. — Уайатт нервно лопал четвёртый пузырь жвачки, постукивая ладонью по спинке дивана. — Ты так напрягся, потому что хочешь больше остальных. — пояснила Лили, не отрываясь от процесса. — Просто плыви по течению.       Она достала третий листок за картонного коробка и уложила его между большим и средним пальцами. Бэнкс сформировала сгиб указательным и придерживала его, пока другой рукой придавала бумаге форму желоба.        Братья завороженно наблюдали за ней. Флетчер почти не моргал.       Она заполнила листок уже выверенным количеством марихуаны и раскрошила остатки табака из уже выпотрошенной сигареты. Девушка распределила содержимое по площади желоба и взяла листок за концы пальцами обеих рук. Затем она соединила средние пальцы, чтобы надежнее захватить джоинт, они образовывали прямую линию от одного конца «желоба» до другого. Большими пальцами Лили удерживала развернутую самокрутку чуть ниже внутренней стороны средних пальцев, как бы формируя контур.       Далее, Бэнкс прижала бумагу к табаку большими пальцами и подоткнула край под смесь табака и марихуаны. Наконец, Лили завернула содержимое в лист, скручивая джоинт. И, словно вишенкой на торте, поднесла его к вытянутому языку Флетчера, чтобы заклеить край.       Через пару затяжек, компания подняла друг на друга глаза. Прокашлявшись они начали смеяться в голос чуть-чуть щурясь. Близнецы смотрели друг на друга, будто бы не узнавая себя. Лили улыбнулась. Прошло несколько минут, перед тем, как она заговорила вновь. — Нам нельзя рассредоточиваться. Будем играть в самую скучную игру на сплочение. — Лили посмотрела на Флетчера, — Правда или действие? — Правда. — перед ответом, Флетчер закатил глаза. — Надевал моё платье? — почти сразу спросила Бэнкс, будто зная, что он выберет. Она закинула ступни на бёдра Уайатта. Ширс принялся разглядывать ромбы её кожи, сформированные чёрными колготками в сетку. — Ещё нет. — Флетчер ни на секунду не изменился в лице и перевёл глаза на близнеца, — правда или действие? — Действие. — Уайатт изогнул левую бровь. — Отбери у Лили анкету. — Флетчер закинул в рот последнюю подушечку мятной жвачки и посмотрел на голубую тетрадь на коленях девушки. Лили тут же прижала её к груди. Уайатт прищурился и улыбнулся. Он развёл руками и принялся щекотать ступню девушки одной рукой. — Игра такая… — свободной же рукой Ширс выхватил тетрадь и поднял её над головой. — Иуда… — Лили осторожно ударила парня пяткой по коленке, пытаясь восстановить дыхание после истеричного смеха. — Правда или действие, Лили? — Уайатт посмотрел на девушку несколько хищно. Она сделала ещё затяжку и выпустила едкий дым уже не кашляя. — Действие. — её лицо приняло заинтересованное выражение. — Поцелуй меня. — без колебаний ответил Уайатт, полный сомнений. Он пожал плечами, словно просил о какой-то базовой услуге. — Неожиданно, — Бэнкс улыбнулась, покачав головой, — ну, иди сюда, — её голос стал едва тише.       Басист опустил брови, слабо улыбнувшись. Он подался в её сторону, укладывая правую руку на край дивана.       Уайатт не успел коснуться её, как Лили тут же облизнула его губы. Она притянула парня, слегка надавив на его затылок. Ширс прикрыл глаза, размыкая губы, чтобы впустить язык девушки, позволяя ей вести.       Левая рука Бэнкс оставалась позади неё, выступая опорой, правая же переместилась на шею молодого человека. В каждом его несмелом движении чувствовался юношеский трепет, съедаемый страстью, что источала Бэнкс.       Прошла минута, перед тем, как девушка со звонким чмоком отделилась от губ Уайатта. Она улыбнулась, оглядев его покрасневшее лицо. Старший Ширс выглядел абсолютно безразлично. Он пару раз подавил зевок. — Меняем порядок. — наконец, подал голос Флетчер, — Лили, правда или действие? — Правда, — кивнула девушка, раскрыв глаза от неожиданности. Она утёрла уголок губ большим пальцем и покосилась в сторону Уайатта, возвращающегося в привычное положение сидя. — Чего ты хочешь? От нас.       Лили задумалась. Она потянула мочку уха и закинула ногу на ногу. — Дружбы, уважения, признания… — перечисляла она, словно список продуктов, — страсти… — добавила девушка, приподняв брови. Уайатт усмехнулся. — Фетиш у меня на симпатичных начинающих рокеров, которые выглядят, как один. — Флетчер кивнул и сделал ещё затяжку. Он посмотрел на брата. — Где вы встретились сегодня? — Уайатт бегал глазами от близнеца к девушке. — Я не выбрал правду. — Флетчер состроил удивлённую физиономию и выпустил дым носом. — А я не предлагал. — … Когда я проезжал мимо роллердрома. Лили зацепилась за тележку, я привёз её. — Уайатт посмотрел на ноги Бэнкс и понял, почему на ней не было обуви. — Правда или действие? — младший Ширс вернулся глазами к брату. — Действие. — развёл руками Флетчер. — Надень платье. — почти скомандовал Уайатт. Флетчер сощурился и поймал на себе взгляд Бэнкс. — Только если хочешь. — мягче добавил Уайатт, осознав, что мог звучать грубо. Флетчер встал, качая головой. Он поднялся по лестнице и скрылся за углом. — Как бы вы не разругались… — Лили проводила Флетчера встревоженным взглядом. Уайатт искренне засмеялся, привлекая её внимание. — Не льсти себе. Ты, определённо, что-то значишь для нас, — Уайатт покачал головой, — но это не сильнее братской любви. — Отрадно слышать… — Бэнкс улыбнулась и посмотрела на анкету, лежащую у Ширса под бедром. — Могу открыть? — басист потянулся рукой к тетради, но тут же отдёрнул её, увидев грозный взгляд девушки.       Флетчер спустился, поправляя тонкие чёрные бретели на широких плечах. Он уложил правую руку на бедро, ловко дефилируя по гостиной и демонстрируя мастерство владения мимикой. Ширс оказался более рассудительным или менее отважным, чем Бэнкс, потому под органзой виднелись его любимые серые брифы. — Ты прекрасен… — очарованно произнесла Лили, прикрывая рот рукой. Её глаза были широко раскрыты. Она забыла о необходимости моргать. — Поддерживаю. — кивнул Уайатт, оттягивая уголки губ к подбородку, — С косухой будет выглядеть очень круто.       Флетчер обогнул диван и достал голубую тетрадь из-под бедра близнеца за уголок. Он мельком пролистал её, взял карандаш на журнальном столике и поставил очередную цифру на начатой странице. — Правда или действие, Уайатт? — Бэнкс перевела взгляд с Флетчера на Уайатта. — Действие, — почти уверенно ответил басист. — Принеси мне свою футболку, в которой я ночевала в прошлый раз… — Ширс кивнул. Он осторожно убрал ноги Лили, ставя их на пол, словно они были хрустальными и встал с дивана. Услышав его шаги на верхней ступеньке, Лили посмотрела на Флетчера, что-то пишущего в тетрадь. — Меняем порядок. — её тон был идентичен тону Флетчера, — Правда или действие? — Действие. — отозвался юноша и вскинул брови. Лили поднялась с дивана и вплотную подошла к молодому человеку, подпирая его диафрагму грудью. — Не отдаляйся, — она приблизилась к его лицу, оставляя пару сантиметров, — и не целуй меня.       Флетчер кивнул, Лили отзеркалила его движение, чтобы сохранить расстояние. Ширс усмехнулся. Он отбросил тетрадь с карандашом на диван и раскрыл рот в диковатой улыбке, несколько раз методично приподнял веки, таращась на Бэнкс. И стоило девушке засмеяться, прикрывая глаза, как Флетчер подхватил её подбородок, выставляя его обратно.       Лицо Ширса стало строгим и серьёзным. Ударник посмотрел на её глаза, нос, затем губы и задержал на них взгляд. Он оценивал расстояние между их лицами, разглядывая Лили словно объект искусства.       Бэнкс сглотнула ком в горле и слегка отшатнулась. Флетчер следовал за ней, словно между ними были неразрывные нити. Лили осела на подлокотник, Флетчер наклонился, ставя правую руку на спинку дивана. Он сократил расстояние до сантиметра, заставив девушку откинуться спиной на сидушку. Ширс вытянул левую руку перед собой и расслабил колени. Левая ладонь приземлилась справа от лица Лили. Колено ударника раздвинуло её сведённые ноги и упёрлось в подлокотник для удобства.       Он сократил расстояние ещё на несколько миллиметров, а затем приподнял голову. На затылок ударника через секунду прилетела смятая футболка. Флетчер снял её с головы и уложил на грудь Лили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.