ID работы: 10843853

Who is Lily Banks? Lily Jane Banks.

Гет
NC-17
Завершён
73
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник Скачать

Дежавю.

Настройки текста
      Приближаясь к дому, близнецы посмотрели друг на друга. Уайатт вернул Флетчеру картонную корзинку с пивом и потянулся рукой за ключами. — Уайатт… — усмехнулся Флетчер, глядя на брата. Тот замер. Уайатт покачал головой и отмахнулся. — У тебя… — он огляделся, — нет этого паршивого давящего дежавю? — Уайатт положил руки в карманы и поковылял к двери, шаркая сапогами по асфальту. Флетчер посмотрел вниз и пожал плечами.       Войдя в открытую дверь, братья сделали глубокий вдох. Запах яблочного пирога ещё стоял в коридоре. Марси, услышавшая возню у входа, вышла из кухни. — А вот и вы, парни! — отец семейства спускался по лестнице, улыбаясь во все тридцать два. Братья улыбнулись ему в ответ. Они обнялись, традиционно похлопывая друг друга по спинам, и пошагали на кухню.       Флетчер протянул отцу пиво и уселся за стол. — Ваша мама не рассказывает мне, какими судьбами вас занесло. Может вы расскажете? — Стивен поставил потеплевшее пиво в холодильник и сел напротив старшего сына. — Мы не знали, как это объяснить… Эм… — Уайатт, стоявший в дверях, подошёл к столу и опёрся на него ладонями, — наша подруга Кейси, может помните… Она скончалась около недели назад. — Ох… — Марси приложила руку к груди и прикрыла веки, — да, мальчики. Мы знаем, — скорбь в её голосе вызвала щемящее чувство у сыновей и мужа. — Мы… — подал голос Стивен, прочистив горло, –… их с Майком отец и я работали на MeCoverd. Славная была девчонка. Упорная и весёлая, — он улыбнулся и перевёл глаза на Флетчера, — похороны были вчера. Вы не смогли приехать? — Майк попросил нас помочь с… эм… — Флетчер слегка нахмурил брови, — прощанием… — Оу, — Стивен понимающе закивал головой, — что ж… Это хорошо, что вы заехали. Я рад вас видеть, — он улыбнулся сыновьям, — в такие моменты особенно ценишь возможность встретиться… — Па-а-п, — протянул Уайатт, укладывая ладонь на руку отца. Флетчер поступил идентично со второй рукой и посмотрел на Марси. Она подошла к столу, встав между сыновьями и приобняла их за плечи. — Вашего брата очень не хватает. — она улыбнулась. — Оуэн, всё равно, ненавидит телячьи нежности, — отмахнулся Стивен и осторожно поднялся. — Ему просто больше всех нужно, — в след мужу произнесла Марси и отпустила сыновей, — вы останетесь, мальчики? — она посмотрела на близнецов. — Нам нужно кое-что найти для… Майк попросил. У нас в комнате должна быть коробка… — Уайатт отошёл от стола в сторону двери. — Чёрная с металлическими ручками. На ней были нацарапаны всякие символы и… может… наши имена… — вспоминал Флетчер. — И голубая тетрадь в стикерах. Потасканная и исписанная. — дополнил Уайатт, скрещивая руки на груди.       Марси задумалась. Она оперлась поясницей на гарнитур и забегала глазами по комнате. — Я не видел, — покачал головой Стивен и достал бутылку пива. — Так… — он посмотрел на сыновей, — а себе вы ничего не взяли? — Нет, мы как-то… — поморщился Флетчер. — Без желания… — подхватил Уайатт. Стивен кивнул и открыл бутылку.       Они обсудили успехи младшего брата в частной школе, а также его прогресс в личной жизни. Стивен нехотя говорил о себе и новостях города, предпочитая поглядывать в телевизор на хоккейный матч. Он предложил сыновьям сыграть как-нибудь на ледовой арене, и те согласились. Флетчер не был в восторге от этой затеи, но хотел порадовать отца.       Марси попросила сыновей подождать, пока она меняет постельное бельё в их комнате. Они, тем временем, решили забраться в любимую часть дома. — Что ты помнишь? — Флетчер сидел на краю крыши, болтая ногами. Уайатт сел рядом спиной к краю. Они посмотрели в сторону левого плеча, затем переглянулись. — Мы были в комиссионном магазине. Продавец куда-то вышел, то ли за новым привозом вещей, то ли у него был обед… — Уайатт бегал газами по крышам домов, а Флетчер кивал слегка щурясь. Он прикусил нижнюю губу и посмотрел на баскетбольную корзину, неизменно стоящую возле бассейна.       Старший Ширс спрыгнул, приземляясь на корточки возле отцовского кресла. Что-то в правом колене щёлкнуло. Флетчеру понадобилось какое-то количество времени, чтобы разогнуться и дойти до мяча. Уайатт улёгся и свесил голову с крыши. Он смотрел на брата вверх-ногами и нахмурился. — Я может и неинтересный рассказчик, но прыгать с крыши… — Флетчер усмехнулся и взял в руки мяч. Он развернулся на каблуках своих туфель и оценил расстояние между ним с братом. Ширс прицелился, замахнулся, и бросил мяч в сторону близнеца.       Уайатт широко раскрыл глаза и выставил руки перед собой. С трудом, почти выронив, но он всё же смог принять пас. Младший Ширс вновь расслабил шею и присмотрелся к кольцу за спиной Флетчера. Он провёл несколько математических расчётов в голове, постарался прицелиться и приложил достаточно усилий перед броском.       Мяч упал на водную гладь, разбрасывая брызги. Флетчер отшатнулся, но не смог увернуться от воды. Он посмотрел на посмеивающегося брата исподлобья.       Уайатт подавил желание сделать заднее сальто с крыши, понимая, что это может закончиться чьей-нибудь смертью, поднялся на ноги и слез с крыши привычным образом. — А ты что помнишь? — чуть тише, плавно убирая улыбку с лица, спросил Уайатт. — Она… — Флетчер отвёл сощуренные глаза в сторону и вновь посмотрел на брата, — предложила сыграть...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.